pie
También se encuentra en: Sinónimos.
pie
(Del lat. pes, pedis.)1. s. m. ANATOMÍA Parte inferior articulada del extremo de la pierna del hombre que se apoya en el suelo y le permite caminar y mantenerse derecho el zapato le hace daño en el pie derecho.
2. ZOOLOGÍA Parte de las extremidades de los animales con funciones parecidas a las del pie de las personas. pata
3. Parte por donde se apoya un objeto en el suelo ten cuidado con las copas porque tienen un pie muy pequeño. base
4. BOTÁNICA Tallo de la planta y tronco del árbol.
5. BOTÁNICA Árbol o planta entera hemos sembrado cincuenta mil pies en estos viñedos.
6. INDUMENTARIA Y MODA Parte de los calcetines, medias o botas que cubre esta zona del cuerpo tienes un agujero en el pie del calcetín .
7. Cada una de las partes inferiores que sujetan un mueble. pata
8. METROLOGÍA Medida de longitud con distinto valor según los países que la usan.
9. ARTES GRÁFICAS Parte final de un escrito y espacio en blanco que queda en la parte inferior del papel puso varias anotaciones al pie del escrito.
10. ARTES GRÁFICAS Comentario o explicación puestos debajo de una ilustración el pie de la fotografía no se correspondía con ella .
11. Parte opuesta a la cabecera, en algunas cosas se despertó con la cabeza en los pies de la cama.
12. Principio o base sobre la que se forma alguna cosa. fundamento
13. Denominación o título de la persona o corporación a la que se dirige un escrito, y que se pone al final del mismo.
14. Modo de estar o hacer una cosa.
15. Ocasión o motivo de hacerse o decirse una cosa no me dio pie a hablarle del asunto. oportunidad
16. TEXTIL Lana estambrada que se usa para las urdimbres en los tejidos.
17. Conjunto de partículas suspendidas en un líquido que se posan en el fondo de un recipiente el vinagre tiene pie . poso, sedimento
18. ENOLOGÍA Masa cilíndrica de uva, pisada en el lagar, ceñida de forma apretada con una faja de esparto, que se pone bajo la prensa para sacar el mosto.
19. AGRICULTURA Pila formada con los capazos de aceituna para que cargue sobre ellos la viga.
20. INDUSTRIA Imprimación que se usa en los tintes para asegurar y dar permanencia al color que se emplea.
21. POESÍA Unidad rítmica formada por la agrupación de sílabas con determinado valor, cantidad o acentos, en la poesía grecolatina y en otras lenguas.
22. POESÍA Tipo de verso de la poesía castellana o de otras lenguas de métrica parecida.
23. JUEGOS Persona que, en cualquier juego, juega en último lugar. mano
24. TEATRO Última palabra que dice un personaje en una representación dramática cada vez que le toca hablar a otro.
25. Chile Señal, cantidad de dinero que se da como garantía de lo que se ha comprado.
26. pie ambulacral ZOOLOGÍA Cada uno de los apéndices en forma de tubo, a veces terminados en ventosa, que tienen los equinodermos y que intervienen en su función respiratoria.
27. pie cuadrado METROLOGÍA Medida de superficie que equivale a 776 centímetros cuadrados.
28. pie cúbico METROLOGÍA Medida de volumen que equivale a unos veintidós decímetros cúbicos.
29. pie de amigo HISTORIA 1. Instrumento de hierro en forma de horquilla que se les ponía a los reos expuestos a la vergüenza pública para que no pudiesen bajar la cabeza. 2. Cosa que sirve para afirmar y fortalecer otra.
30. pie de becerro BOTÁNICA Planta perenne con raíz tuberculosa y feculenta y con frutos semejantes a la grosella.
31. pie de burro ZOOLOGÍA Molusco bivalvo grande, de valvas estriadas de forma concéntrica, que vive enterrado en arena, en aguas poco profundas o costeras.
32. pie de cabalgar EQUITACIÓN Extremidad izquierda del jinete.
33. pie de cabra ZOOLOGÍA, MECÁNICA 1. Percebe, crustáceo. 2. Palanca con un extremo hendido formando dos dientes.
34. pie de carnero NÁUTICA Cada uno de los dos puntales con palos transversales para bajar de la escotilla a la bodega de un barco.
35. pie de gallina BOTÁNICA Quijones, planta umbelífera.
36. pie de gallo JUEGOS 1. Armadura de hierro de donde colgaban los correones de los carruajes antiguos. 2. Despropósito o inoportunidad. 3. Lance del juego de damas cuando un jugador tiene tres damas y la calle mayor y el otro sólo una. desatino
37. pie de gato DEPORTES, BOTÁNICA 1. Patilla de la llave de algunas armas de fuego. 2. Zapatillas con suela que se agarra mucho, aptas para escalar. 3. Planta herbácea vivaz, de hojas radicales y espatuladas.
38. pie de grifo BOTÁNICA Planta herbácea vivaz ranunculácea. eléboro fétido
39. pie de imprenta ARTES GRÁFICAS Anotación que en los libros, revistas, carteles u otros impresos recoge el lugar y año de impresión y el nombre de la imprenta o de la editorial.
40. pie de león BOTÁNICA Planta rosácea con pequeñas flores apétalas y con los sépalos de color verde amarillento. alquimila
41. pie de liebre BOTÁNICA Planta herbácea de hojas aovadas y flores blancas rosadas.
42. pie de monte GEOGRAFÍA Llanura de acumulación aluvial que forma un declive en la falda de una cadena de montañas.
43. pie derecho CONSTRUCCIÓN Madero vertical de cualquier construcción o estructura.
44. pie de rey TECNOLOGÍA Instrumento que sirve para medir el diámetro, la longitud o el espesor de diferentes objetos.
45. pie forzado TECNOLOGÍA, POESÍA 1. Condición o circunstancia que limita la libertad con que se hace una cosa. 2. Rima establecida de forma caprichosa y a la que tiene que ajustarse el poeta para escribir una poesía.
46. pie plano MEDICINA 1. Extremidad con un aplanamiento de la bóveda que une por la parte interna la punta con el talón. 2. Ese defecto en las extremidades.
47. pie quebrado POESÍA Verso de cuatro o cinco sílabas que alterna con otros más largos en las coplas llamadas del mismo modo.
48. a cuatro pies loc. adv. Forma de andar una persona apoyando las cuatro extremidades en el suelo. a gatas
49. a pie loc. adv. Andando, sin ningún medio de locomoción tendré que ir a pie hasta tu casa porque se me ha averiado la moto .
50. a pie enjuto loc. adv. 1. Sin mojarse los pies al pasar por un sitio donde se corre el peligro de mojárselos. 2. Sin peligro, esfuerzo o sacrificio.
51. a pie firme loc. adv. Sin retroceder, sin moverse o sin desmayar continuó andando a pie firme toda la noche.
52. a pie llano loc. adv. 1. Sin obstáculo o dificultad: cruzó la verja a pie llano.2. Sin tener que subir o bajar escaleras: todas las dependencias de la casa están a pie llano .
53. a pie o a pies juntillas loc. adv. 1. Con las extremidades inferiores juntas: saltó a pie juntillas.2. Sin ninguna duda: se ha creído a pie juntillas que no estabas.
54. al pie de loc. adv. 1. Aproximadamente, casi. 2. Cercano o próximo a una cosa: su casa está al pie del lago .
55. al pie de fábrica loc. adj. COMERCIO Se aplica al precio de las mercancías en su origen.
56. al pie de la cuesta loc. adv. Al principio de una cosa que se prevé largo o difícil a sus dieciocho años no está más que al pie de la cuesta, ahora viene lo peor.
57. al pie de la letra loc. adv. De forma literal recitó al pie de la letra lo que había leído; cuéntame al pie de la letra lo que te ha dicho.
58. al pie de la obra loc. adv. COMERCIO Colocado donde lo va a utilizar el comprador.
59. arrastrar los pies coloquial 1. Andar rozando el suelo con ellos. 2. Estar viejo.
60. arrastrarse a los pies de una persona coloquial Humillarse a la persona de que se trata se arrastró a los pies del jefe pidiéndole que no le despidiera.
61. asentar el pie o los pies coloquial Actuar con prudencia, cautela o seguridad en un asunto.
62. atar de pies y manos a una persona coloquial Impedirle en cualquier forma obrar o actuar ese contrato te atará de pies y manos, será mejor que no lo firmes.
63. besar los pies a una persona formal Se usa como expresión de respeto, sumisión o cortesía.
64. buscarle tres pies al gato coloquial Buscarle complicaciones a un asunto que de por sí no las tiene yo creo que la solución está clara, no le busques tres pies al gato.
65. caer de pie o de pies coloquial Salir bien en situaciones peligrosas cayó de pie cuando salió ileso del terrible accidente .
66. caérsele una cosa a los pies a una persona coloquial Dejar de inspirar confianza, admiración o estimación siempre le había admirado, pero se le cayó a los pies tras ver cómo trataba a su familia .
67. cerrado como pie de muleto coloquial De genio duro y obstinado, sin atender a razones.
68. cojear del mismo pie que otra persona coloquial Tener los mismos defectos que la persona de que se trata los dos cojean del mismo pie, son demasiado orgullosos.
69. comer una persona por los pies a otro coloquial Ocasionarle muchos gastos.
70. con buen pie loc. adv. 1. Con buena suerte o con acierto: empezó en su nuevo trabajo con buen pie.2. Indica rapidez al caminar: anda con buen pie, así que llegará en seguida.
71. con los pies loc. adv. Muy mal, sin cuidado ese trabajo está hecho con los pies, tienes que rehacerlo.
72. con los pies delante loc. adj/ loc. adv. Muerto, en general con los verbos salir o sacar.
73. con mal pie loc. adv. Con desgracia, mala suerte o desacierto empezó el día con mal pie y lo acabó fatal.
74. con pie derecho loc. adv. Con buena suerte o acierto.
75. con pie ligero loc. adv. Con marcha rápida, andando rápido caminaron con pie ligero hasta el anochecer.
76. con pies de plomo loc. adv. Con mucho cuidado es un mundo muy difícil, hay que andarse con pies de plomo.
77. con un pie en el aire loc. adv. 1. Con probabilidades de tener que irse pronto del sitio donde se está: ha tenido problemas con sus superiores y está en la empresa con un pie en el aire.2. De forma inestable.
78. con un pie en el estribo loc. adv. 1. Dispuesto a irse de viaje o marcharse de un sitio. 2. Próximo a morir.
79. con un pie en el hoyo loc. adv. Muy enfermo o viejo la enfermedad que sufre es grave y está con un pie en el hoyo.
80. dar con el pie a una persona coloquial Despreciarle, dejarle de lado.
81. dar pie coloquial Proporcionar la ocasión, el motivo o pretexto para que alguien haga o diga le dio pie para que se quedara y se quedó.
82. de a pie loc. adj./ loc. adj. MILITAR 1. Se aplica a la persona que no va en coche. 2. Se refiere a los soldados o guardias que no usan caballería. 3. Se aplica a las personas corrientes, a los ciudadanos sin vida pública.
83. de medio pie loc. adj. CONSTRUCCIÓN Se refiere al muro hecho con ladrillos colocados con la dimensión más larga en la dirección de la pared.
84. de pie loc. adv. 1. En posición vertical sobre los pies. 2. Sin acostarse o ya levantado de la cama: pasé la gripe de pie .
85. de pie de banco loc. adj. Que es absurdo o ilógico tuvo una salida de pie de banco; tuvo una ocurrencia de pie de banco.
86. de pies a cabeza loc. adj. Por completo se llenó de barro de pies a cabeza.
87. dejar a pie a una persona coloquial Dejarla sin empleo o sin participar en una cosa.
88. echar a pies coloquial Decidir una cosa por suerte.
89. echar los pies por alto coloquial Enfurecerse, irritarse mucho echó los pies por alto por una menudencia.
90. echar pie a tierra coloquial Bajarse de una caballería o coche.
91. echar pie atrás coloquial Retroceder o flaquear en un asunto.
92. echarse a los pies de una persona coloquial Suplicarle con mucha humildad alguna cosa se echó a sus pies suplicándole clemencia .
93. en pie loc. adv. 1. De pie, en posición erguida: los letrados se pusieron en pie cuando entró el juez.2. En vigor: las reglas de la casa siguen en pie .3. Que está pendiente de decisión o resolución. 4. Sin terminar.
94. en pie de guerra loc. adj. MILITAR Se refiere al país o ejército que en tiempo de paz está armado y preparado como si estuviera en guerra.
95. entrar con el pie derecho coloquial Entrar en algún sitio o empezar una cosa con buena suerte o acierto entraron en el negocio con el pie derecho.
96. estar con un pie en el otro barrio coloquial Estar a punto de morir por un accidente, enfermedad o vejez.
97. estar una persona al pie del cañón coloquial Estar atento y vigilante para hacer en cualquier momento lo necesario en un asunto tiene que estar al pie del cañón por si surge cualquier imprevisto.
98. faltarle a una persona los pies coloquial Perder el equilibrio y estar a punto de caer.
99. hacer pie AGRICULTURA coloquial 1. Estabilizarse en un sitio. 2. Llegar con los pies al suelo o poder estar sobre el fondo sin sumergir la cabeza en el agua: no le gusta la piscina porque no hace pie.3. Preparar el montón de uva o aceituna que se ha de pisar o prensar en los lagares y molinos de aceite.
100. írsele los pies a una persona coloquial 1. Cometer una imprudencia: se le fueron los pies en el negocio y perdió el cliente.2. Resbalar, perder el equilibrio.
101. nacer de pie coloquial Haber nacido con suerte.
102. no bullir una persona ni pie ni mano coloquial Quedarse inmóvil, como muerto.
103. no caber de pie en un sitio coloquial Estar muy apretadas en él las personas de que se trata en la sala no cabían de pie de la cantidad de gente que asistió a la conferencia.
104. no dar pie con bola coloquial No acertar en un asunto o hacer mal las cosas en general.
105. no poner los pies en algún sitio coloquial No ir más a él yo ya no vuelvo a poner los pies en esa casa.
106. no poner los pies en el suelo coloquial Andar muy rápido.
107. no tener pies ni cabeza una cosa coloquial Ser absurdo no digas tonterías, eso no tiene ni pies ni cabeza.
108. no tenerse de pie una cosa coloquial Ser absurda, disparatada o increíble su historia es tan contradictoria que no se tiene de pie.
109. no poder tenerse en o de pie coloquial Estar muy cansado o débil el pobre no se tenía en pie de la fiebre que tenía.
110. parar los pies a una persona coloquial Contenerla en algún intento insensato o impertinente o impedirle seguir adelante en algo que hace o dice habrá que pararle los pies o si no acabará dominándonos .
111. perder pie coloquial Llegar a donde no se hace pie cuando se está en el agua.
112. pies para qué os quiero coloquial Se usa para expresar que la persona que está hablando o huye, ha huido o está dispuesta a huir con rapidez de un sitio.
113. poner a una persona a los pies de los caballos coloquial Maltratarla o despreciarla.
114. poner los pies en el suelo coloquial Levantarse de la cama ayer puso los pies en el suelo a las seis de la mañana.
115. poner pies en pared Obcecarse en algo.
116. poner pies en polvorosa coloquial Huir de un lugar el ladrón puso pies en polvorosa al oír la sirena de la policía .
117. ponerse en o de pie coloquial 1. Empezar a levantarse después de haber estado enfermo. 2. Empinarse, ponerse los animales con las patas delanteras al aire y apoyados sólo en las patas traseras. 3. Levantarse cuando se está sentado o acostado: la sala se puso en pie aplaudiendo a los actores.
118. por pies loc. adv. coloquial Huyendo con mucha rapidez salió por pies porque perdía el avión.
119. por su pie loc. adv. coloquial Caminando, andando salió del hospital por su pie.
120. quedarse a pie coloquial No poder subir al vehículo que se pretendía o quedarse sin conseguir una cosa que otros consiguen.
121. saber de qué pie cojea una persona coloquial Conocer sus defectos no hace falta que nos cuentes nada, ya sabemos de qué pie cojeas.
122. sacar los pies a un niño coloquial Vestirle de corto, ponerle a andar.
123. sacar los pies del plato, del tiesto o de las alforjas coloquial Dejar de ser tímido y empezar a ser atrevido o a cometer excesos de cualquier clase.
124. sostener en pie 1. Permanecer sobre ellos sin caerse, o permanecer erguido. 2. Vivir o durar todavía una institución.
125. tener un pie dentro coloquial Empezar uno a experimentar.
126. tenerle a una persona el pie sobre el cuello o al cuello o tenerle el pie encima coloquial Tenerla sometida.
127. tomar pie de una cosa coloquial Tomar pretexto de ella para justificar el hacer otra.
128. un pie tras otro coloquial En tono exclamativo se usa para echar a una persona de un lugar.
129. vestirse por los pies coloquial Ser del sexo masculino.
130. volver pie atrás coloquial Retroceder en una marcha o asunto.
131. ¡qué tres pies para un banco! coloquial Se usa para criticar a tres personas tanto la pareja como el pequeño son muy despistados, vaya tres pies para un banco.
NOTA: Nombre científico: (Trifolium lagopus.)
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
pie
m. anat. Parte terminal de las extremidades inferiores del hombre, que comprende el tarso, el metatarso y los dedos, que se apoya en el suelo y soporta el peso del cuerpo.
Parte que cubre el pie en las medias, calcetines o botas.
Cada una de las partes inferiores de un mueble que sirve para sustentarlo.
Base o parte en que se apoya una cosa.
En algunas cosas, parte opuesta a la principal, llamada cabecera.
Parte final de un escrito y espacio en blanco que queda en la parte inferior después de terminado.
Nota explicativa, que se pone debajo de una foto, grabado, etc.
Poso, hez, sedimento.
Ocasión o motivo de hacerse una cosa.
En el juego, el último en orden de los que juegan.
Cualquiera de los jugadores que completa el número necesario para un juego.
pie de gallo Lance en el juego de damas; se hace cuando uno de los jugadores tiene tres damas y la calle mayor, y el otro solo una dama; el primero pone las tres en una figura que se asemeja al pie de gallo.
Al pie. loc. adv. Cercano, próximo, inmediato a una cosa; fig. Cerca o casi.
Al pie de la letra. A la letra.
A pie. loc. adv. Andando, sin caballería ni carruaje.
A pie enjuto. Sin mojarse los pies al andar por sitio donde hay o debiera haber agua.
fig.Sin zozobras ni peligros; sin fatiga ni trabajo.
A pie firme. Sin moverse o apartarse del sitio que se ocupaba; fig. constante, firmemente o con seguridad.
A pie juntillas, o juntillo, o a pies juntillas. Con los pies juntos; fig. firmemente, con gran porfía y terquedad.
A pie llano. Sin escalones; fig. fácilmente, sin impedimento.
Caer de pies.fig. Tener felicidad en las cosas o negocios peligrosos.
Comer por los pies a uno. Ocasionarle gastos; serle muy gravoso.
Con buen, o mal, pie. loc. adv. fig.Con felicidad, con dicha, o sin ellas.
Con pie derecho. Con buen agüero o con buena fortuna.
De pie, de pies o en pie. Denota que uno se ha levantado ya de la cama restablecido de una enfermedad, o que no hace cama por ella. Denota también la forma de estar o ponerse uno derecho, erguido o afirmado sobre los pies.
fig.Con permanencia y duración, sin destruirse o acabarse; constante y firmemente.
Hacer pie.fig. Hallar fondo en que sentar los pies el que entra en un río, lago, etc.
Díc. del que se afirma o va con seguridad en una especie o intento.
Pararse o estar de asiento en un lugar.
Írsele los pies a uno. Resbalar.
Cometer por imprudencia una falta o desacierto.
Irse uno por pies, o por sus pies. Escapar por la ventaja que hace en la carrera al que le sigue.
No irse una cosa por pies. Tenerla asegurada; no ser fácil que deje de lograrse.
Perder pie. No encontrar el fondo en el agua el que entra en un río, lago, etc.
Confundirse y no hallar salida en el discurso.
Pie con pie. Muy de cerca y como tocándose una persona a otra con los pies.
Poner pies en polvorosa. Huir, escapar.
Ponerse de pies en un negocio. Entenderlo o comprenderlo; hacerse cargo de él.
Tomar pie una cosa. Arraigarse o coger fuerza.
bot. pie de león Planta de la familia rosáceas (Alchemilla arvensis), de hojas hendidas en cinco lóbulos y flores en corimbos.
fís. pie de rey Regla graduada perfeccionada para aumentar la seguridad y precisión en las mediciones.
impr. pie de imprenta Expresión de la oficina, lugar y año de impresión, que suele ponerse al principio o fin de las publicaciones.
métr. Cada una de las partes de dos, tres o más sílabas, de que se compone y con que se mide un verso en aquellas poesías que atienden a la cantidad prosódica.
Cada uno de los metros usados para versificar en la poesía castellana.
pie quebrado Verso de cuatro o cinco sílabas que alterna con otros más largos en las coplas de pie quebrado.
metrol. Unidad de longitud que equivale a 0,3048 m; 12 pulgadas o 1/3 de yarda.
zool. Órgano de los moluscos, de forma variada y que puede desempeñar diversas funciones según los grupos.
Parte terminal de las patas de muchos animales, que corresponde anatómicamente al pie o a la mano del hombre.
pie de cabra Percebe.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
pie
('pje)sustantivo masculino
1. miembro del cuerpo humano que va del tobillo a la punta de los dedos Se torció el pie cundo jugaba al fútbol.
2. parte final de la pata pie de puerco
3. soporte sobre la cual se sostiene un objeto El pie de la lámpara está roto.
4. lugar situado en la base de alguna cosa Se sentó a esperarla al pie de la escalera del edificio.
5. cabecera parte de ciertas cosas opuesta a su cabezal Dejó las sandalias al pie del diván.
6. parte final en blanco una nota a pie de página
7. medida de longitud variable según los países en que se emplea El árbol tiene treinta pies de altura.
8. literatura unidad métrica formada por una pauta de sílabas largas y breves El yambo es un tipo de pie de la métrica clásica.
9. tallo fuerte y macizo de un árbol Se quedó dormido al pie de un abeto.
caminando Volvimos del cine a pie.
aplicado a un escrito, tal como consta en él exactamente Ese tema hay que saberlo a pie juntillas.
de manera literal Debe seguir las instrucciones al pie de la letra.
de manera favorable Hoy me levanté con el pie derecho.
de manera desfavorable La negociación empezó con el pie izquierdo.
con gran cautela actuar con pies de plomo
sin vida Salió de la riña con los pies por delante.
dar motivo para una cosa Sus opiniones dan pie a la polémica.
de manera total La lluvia nos empapó de los pies a la cabeza.
en posición vertical Los espectadores ovacionaron de pie a la pianista.
dispuesto para luchar Las tropas aguardaban el alba en pie de guerra.
tener buena fortuna en lo que se hace Siempre cae de pie cuando lo alcanza una dificultad.
ser una cosa o acción absurda o carente de toda lógica Tus propuestas no tienen ni pies ni cabeza.
perder una persona el equilibrio Perdió pie y se fue de bruces al suelo.
ser una persona realista Tiene los pies en la tierra y camina decidido a forjar su futuro.
estar próximo a un lugar o situación El candidato liberal tiene un pie en la presidencia de la nación.
caminando Volvimos del cine a pie.
aplicado a un escrito, tal como consta en él exactamente Ese tema hay que saberlo a pie juntillas.
de manera literal Debe seguir las instrucciones al pie de la letra.
de manera favorable Hoy me levanté con el pie derecho.
de manera desfavorable La negociación empezó con el pie izquierdo.
con gran cautela actuar con pies de plomo
sin vida Salió de la riña con los pies por delante.
dar motivo para una cosa Sus opiniones dan pie a la polémica.
de manera total La lluvia nos empapó de los pies a la cabeza.
en posición vertical Los espectadores ovacionaron de pie a la pianista.
dispuesto para luchar Las tropas aguardaban el alba en pie de guerra.
tener buena fortuna en lo que se hace Siempre cae de pie cuando lo alcanza una dificultad.
ser una cosa o acción absurda o carente de toda lógica Tus propuestas no tienen ni pies ni cabeza.
perder una persona el equilibrio Perdió pie y se fue de bruces al suelo.
ser una persona realista Tiene los pies en la tierra y camina decidido a forjar su futuro.
estar próximo a un lugar o situación El candidato liberal tiene un pie en la presidencia de la nación.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
pie
a pie juntillas locución adverbial fehacientemente firmemente
Se emplea con el verbo creer para indicar que alguien, sin ninguna sombra de duda, se ha creído aquello que le han explicado.
con el pie derecho locución adverbial con buen pie exitosamente
con pie(s) de plomo locución adverbial (col.) despacio* cautelosamente prudentemente
Se emplea, generalmente, con el verbo ir.
de pies a cabeza locución adverbial enteramente completamente totalmente
La expresión adverbial tiene un valor intensivo: no llevaba paraguas y me he calado de pies a cabeza.
dejar en pie locución dar el cese destituir deponer dejar cesante separar del servicio en la la calle exonerar
no dar pie con bola locución equivocarse colarse fallar írsele los pies atolondrarse irse* azararse azorarse*
no tener pies ni cabeza locución ser disparatado no tener sentido no tener por donde agarrarse (col.)
pie de burro adjetivo y nombre masculino y femenino bálano
pie de cabra adjetivo y nombre masculino y femenino percebe escaramujo
poner pies en polvorosa locución (col.) huir escapar desaparecer volar fugarse largarse pirarse (malsonante)
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
pie
poot, voetpie
кракpie
petge, peu, potapie
fod, pote, stikordpie
Fuß, Füße, Quanten, Einsatzzeichenpie
piedopie
jalka, aloitusmerkkipie
lábpie
fóturpie
pespie
piciorpie
fot, tass, stickreplikpie
mguupie
chodidlo, narážkapie
stopalo, znakpie
キュー, 足pie
발, 신호pie
เท้า, การเตือนpie
chân, sự ra hiệupie
腳pie
רגלpie
SM1. (Anat) → foot
levanta el pie izquierdo → lift your left foot
las plantas de los pies → the soles of the feet
no arrastres los pies al andar → don't drag your feet while you walk
con los pies descalzos → barefoot
se le fueron los pies → he slipped
poner el pie en el acelerador (lit) → to step on the gas (fig) → to speed things up, step up the pace
volverse pies atrás → to retrace one's steps
pie de atleta → athlete's foot
pie de cabra → crowbar
pie de rey → slide gauge
pies de barro → feet of clay
pies de cerdo (Culin) → (pig's) trotters
pies de gato → climbing boots
pies planos → flat feet
levanta el pie izquierdo → lift your left foot
las plantas de los pies → the soles of the feet
no arrastres los pies al andar → don't drag your feet while you walk
con los pies descalzos → barefoot
se le fueron los pies → he slipped
poner el pie en el acelerador (lit) → to step on the gas (fig) → to speed things up, step up the pace
volverse pies atrás → to retrace one's steps
pie de atleta → athlete's foot
pie de cabra → crowbar
pie de rey → slide gauge
pies de barro → feet of clay
pies de cerdo (Culin) → (pig's) trotters
pies de gato → climbing boots
pies planos → flat feet
2. (locuciones)
a pie → on foot
ir a pie → to go on foot, walk
estar de pie → to be standing (up)
estaba de pie junto a mi cama → he was standing next to my bed
permanecieron mucho tiempo de pie → they were standing for a long time, they were on their feet a long time
en pie llevo en pie desde las cuatro → I've been up since four
mantenerse en pie [persona] → to stay standing o on one's feet; [objeto] → to remain upright
la oferta sigue en pie → the offer still stands
ganado en pie (LAm) → cattle on the hoof
a pie enjuto (anticuado) (lit) → dry-shod (fig) → without danger, without any risk
a pie firme (anticuado) permanecer a pie firme → to remain steadfast
ponerse de o en pie → to stand up
de a pie → common, ordinary
gente de a pie → common o ordinary folk
el hombre de a pie → the man in the street
el español de a pie → the average Spaniard
soldado de a pie (Hist) → foot-soldier
andar con pies de plomo → to tread carefully o warily
de pies a cabeza → from head to foot
se mojó de pies a cabeza → she got soaked from head to foot
es un caballero de pies a cabeza → he's a gentleman through and through
caer de pie → to fall on one's feet
cojear del mismo pie → to suffer from the same problem
hacer algo con los pies han redactado este contrato con los pies → they've made a mess of drawing up this contract
estás pensando con los pies → you're not using your head
con los pies por delante → feet first
se lo llevaron con los pies por delante → he left feet first, he left in a (wooden) box
no dar pie con bola → to get everything wrong
hoy no doy pie con bola → I can't seem to get anything right today
dale el pie y se tomará la mano → give him an inch and he'll take a mile
entrar con buen pie o con el pie derecho → to get off to a good start
estar con un pie en el hoyo → to have one foot in the grave
hacer pie (en el agua) → to touch the bottom
no hacer pie → to be out of one's depth
a pies juntillas → blindly
se lo creyeron a pies juntillas → they blindly believed it
levantarse con el pie izquierdo → to get out of the wrong side of the bed
nacer de pie → to be born lucky
parar los pies a algn → take sb down a peg or two
perder el pie → to lose one's footing, slip
poner el pie o los pies en → to set foot in
desde el pasado sábado, mi padre no ha puesto los pies en casa → my father hasn't set foot in the house since last Saturday
poner los pies en el suelo → to put your feet firmly on the ground
poner (los) pies en polvorosa → to take to one's heels
sacar los pies del plato o tiesto → to kick over the traces
salir por pies → to take to one's heels, leg it
sin pies ni cabeza un argumento sin pies ni cabeza → an absurd argument
el mensaje no tenía ni pies ni cabeza → the message didn't make any sense at all, I couldn't make head or tail of the message
el plan no tiene ni pies ni cabeza → the plan is totally unworkable
V tb buscar 1.1
a pie → on foot
ir a pie → to go on foot, walk
estar de pie → to be standing (up)
estaba de pie junto a mi cama → he was standing next to my bed
permanecieron mucho tiempo de pie → they were standing for a long time, they were on their feet a long time
en pie llevo en pie desde las cuatro → I've been up since four
mantenerse en pie [persona] → to stay standing o on one's feet; [objeto] → to remain upright
la oferta sigue en pie → the offer still stands
ganado en pie (LAm) → cattle on the hoof
a pie enjuto (anticuado) (lit) → dry-shod (fig) → without danger, without any risk
a pie firme (anticuado) permanecer a pie firme → to remain steadfast
ponerse de o en pie → to stand up
de a pie → common, ordinary
gente de a pie → common o ordinary folk
el hombre de a pie → the man in the street
el español de a pie → the average Spaniard
soldado de a pie (Hist) → foot-soldier
andar con pies de plomo → to tread carefully o warily
de pies a cabeza → from head to foot
se mojó de pies a cabeza → she got soaked from head to foot
es un caballero de pies a cabeza → he's a gentleman through and through
caer de pie → to fall on one's feet
cojear del mismo pie → to suffer from the same problem
hacer algo con los pies han redactado este contrato con los pies → they've made a mess of drawing up this contract
estás pensando con los pies → you're not using your head
con los pies por delante → feet first
se lo llevaron con los pies por delante → he left feet first, he left in a (wooden) box
no dar pie con bola → to get everything wrong
hoy no doy pie con bola → I can't seem to get anything right today
dale el pie y se tomará la mano → give him an inch and he'll take a mile
entrar con buen pie o con el pie derecho → to get off to a good start
estar con un pie en el hoyo → to have one foot in the grave
hacer pie (en el agua) → to touch the bottom
no hacer pie → to be out of one's depth
a pies juntillas → blindly
se lo creyeron a pies juntillas → they blindly believed it
levantarse con el pie izquierdo → to get out of the wrong side of the bed
nacer de pie → to be born lucky
parar los pies a algn → take sb down a peg or two
perder el pie → to lose one's footing, slip
poner el pie o los pies en → to set foot in
desde el pasado sábado, mi padre no ha puesto los pies en casa → my father hasn't set foot in the house since last Saturday
poner los pies en el suelo → to put your feet firmly on the ground
poner (los) pies en polvorosa → to take to one's heels
sacar los pies del plato o tiesto → to kick over the traces
salir por pies → to take to one's heels, leg it
sin pies ni cabeza un argumento sin pies ni cabeza → an absurd argument
el mensaje no tenía ni pies ni cabeza → the message didn't make any sense at all, I couldn't make head or tail of the message
el plan no tiene ni pies ni cabeza → the plan is totally unworkable
V tb buscar 1.1
3. (= base) [de columna, estatua, lámpara] → base; [de cama] → foot; [de colina, escalera] → foot, bottom; [de copa] → stem; [de calcetín] → foot
a los pies de la cama → at the foot of the bed
al pie del monte → at the foot o bottom of the mountain
al pie de ese edificio → next to that building, right beside that building
al pie de fábrica → ex-works
al pie de la obra (Com) → including delivery charges
al pie del cañón este fin de semana estará al pie del cañón → he'll be hard at work this weekend
ha cumplido 30 años al pie del cañon → he spent 30 years on the job
morir al pie del cañón → to die in harness
a los pies de la cama → at the foot of the bed
al pie del monte → at the foot o bottom of the mountain
al pie de ese edificio → next to that building, right beside that building
al pie de fábrica → ex-works
al pie de la obra (Com) → including delivery charges
al pie del cañón este fin de semana estará al pie del cañón → he'll be hard at work this weekend
ha cumplido 30 años al pie del cañon → he spent 30 years on the job
morir al pie del cañón → to die in harness
4. [de página] → foot, bottom; [de foto] → caption
notas a pie de página → footnotes
al pie de la letra [citar] → literally, verbatim; [copiar] → word for word; [cumplir] → to the letter, down to the last detail
pie de imprenta → imprint
notas a pie de página → footnotes
al pie de la letra [citar] → literally, verbatim; [copiar] → word for word; [cumplir] → to the letter, down to the last detail
pie de imprenta → imprint
6. (= unidad de medida) → foot
tiene cuatro pies de largo → it is four feet long
pie cuadrado → square foot
tiene cuatro pies de largo → it is four feet long
pie cuadrado → square foot
7. (Teat) → cue
8. [de vino] → sediment
9. (= causa)
dar pie a → to give cause for
dar pie para que algn haga algo → to give sb cause to do sth
dar pie a → to give cause for
dar pie para que algn haga algo → to give sb cause to do sth
10. (= posición)
estar en pie de igualdad → to be on an equal footing (con with) estar en pie de guerra (lit) → to be on a war footing, be ready to go to war (fig) → to be on the warpath
poner a algn en pie de guerra → to get sb up in arms
estar en pie de igualdad → to be on an equal footing (con with) estar en pie de guerra (lit) → to be on a war footing, be ready to go to war (fig) → to be on the warpath
poner a algn en pie de guerra → to get sb up in arms
11. (Literat) → foot
12. (Cono Sur) (= pago) → deposit, down payment
13. pie de vía (CAm) (Aut) → indicator, turn signal (EEUU)
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
pie
m. foot;
___ de atleta → athlete's ___, dermatofitosis;
___ en extensión → footdrop;
___ plano → flatfoot;
planta del ___ → sole;
___ torcido → club; ___
vr.
ponerse de ___ → to stand up;
v.
estar de ___ → to be standing;
ir a ___ → to go on foot.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
pie
m foot; de — standing; estar de — to stand, to be standing; — caído foot drop; — de atleta athlete’s foot; — diabético diabetic foot; — péndulo foot drop; pies planos flat feet, fallen arches; — zambo clubfoot; ponerse de — to stand up
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.