sentido
También se encuentra en: Sinónimos.
sentido, a
1. adj. Que incluye o demuestra un sentimiento sincero mi más sentido pésame. sincero
2. Que se resiente o es muy sensible a la falta de estima o consideración intento tratarle bien porque es muy sentido. susceptible
3. s. m. FISIOLOGÍA Facultad de las personas que permite la captación y transmisión de estímulos periféricos mediante determinados órganos corporales el sentido de la vista.
4. Entendimiento o razón no puso suficiente sentido en su réplica. sensatez
5. Manera de entender una cosa y juicio que se hace de ella. interpretación
6. Significación cabal la frase no tiene sentido. significado
7. Inteligencia o conocimiento con que se ejecutan las cosas leer con sentido. entendimiento
8. Razón de ser o finalidad su participación en la guerra no tuvo sentido. lógica
9. Aptitud que tiene una persona para aquello que se expresa no tiene sentido de la organización. capacidad
10. Valor o importancia el amor ya no tiene sentido para ella . significado
11. Manera de recorrer una línea o camino hacia uno u otro de sus extremos. dirección, orientación
12. Amér. Central y Merid. Sien, cada una de las partes laterales de la cabeza, comprendidas entre la frente, la oreja y la mejilla.
13. doble sentido El de una palabra, expresión o circunstancia con dos significados distintos.
14. sentido común Facultad de razonar y juzgar. sensatez
15. sentido del humor Capacidad para expresar o admitir lo humorístico.
16. sentido figurado LINGÜÍSTICA Significado que se atribuye a una palabra o expresión distinto del que le corresponde.
17. abundar una persona en un sentido coloquial Mostrarse firme en una opinión, o adicto a la ajena.
18. aguzar el sentido coloquial Poner mucha atención.
19. con los cinco sentidos loc. adv. coloquial Con toda la atención y el cuidado.
20. de sentido común loc. adj. Conforme al buen juicio o lógico.
21. hacer perder o quitar el sentido coloquial Experimentar una fuerte emoción es tan guapo que quita el sentido.
22. perder el sentido Desmayarse una persona.
23. poner los cinco sentidos en algo o alguien coloquial Dedicarle mucha atención.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
sentido, -da
adj. Que incluye o explica un sentimiento.
Que se ofende con facilidad.
m. Entendimiento o razón, en cuanto discierne las cosas.
Modo particular de entender una cosa.
Significación cabal de una proposición o cláusula.
Significado o acepción de las palabras.
Cada una de las varias interpretaciones que puede admitir un escrito.
fig.Expresión, realce de su finalidad.
Inteligencia o conocimiento con que se ejecutan algunas cosas.
Razón de ser, finalidad.
Perder uno el sentido. Desmayarse.
filos. sentido común La función general de sentir, en cuanto no está determinada específicamente en los órganos de los sentidos.
fisiol. Cada uno de los órganos o conjunto de órganos que en el hombre y en los animales reciben las distintas impresiones del mundo exterior y las transmiten a los órganos nerviosos centrales. En su diferenciación empírica se denominan: vista, oído, gusto, olfato y tacto.
geom. Cada uno de los dos caminos opuestos en que puede suponerse recorrida una dirección.
psicol. Facultad interior en la cual se reciben e imprimen todas las representaciones o imágenes de los objetos que envían los sentidos exteriores.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
sentido
(sen'tiðo)abreviación
1. que manifiesta de forma sincera un sentimiento mis más sentidas disculpas
2. persona que se duele con facilidad por el trato poco cortés de los demás un niño muy sentido
sentido
sustantivo masculino
1. fisiología capacidad de percibir estímulos externos e internos a través de ciertos órganos el sentido del gusto
intuición de una persona para percibir cosas que pasan inadvertidas a los demás Tiene un sexto sentido para advertir el peligro.
capacidad para juzgar y tomar decisiones correctas en la vida cotidiana No se puede actuar sin pensar, hay que tener sentido común.
intuición de una persona para percibir cosas que pasan inadvertidas a los demás Tiene un sexto sentido para advertir el peligro.
capacidad para juzgar y tomar decisiones correctas en la vida cotidiana No se puede actuar sin pensar, hay que tener sentido común.
2. capacidad de las personas o animales para percibir de manera correcta algo concreto sentido de la orientación
3. manera que tiene cada persona de entender una cosa de carácter moral el sentido del deber
4. conciencia que una persona tiene de sí misma y del mundo exterior Sufrió un accidente y le llevó una hora recuperar el sentido.
5. finalidad o lógica que tiene una cosa Sus quejas no tienen sentido.
6. significado de un texto, obra o frase dentro de su contexto No entiendo el sentido de esta frase.
sentido que se atribuye a una expresión que difiere de su sentido general Las metáforas trabajan con sentidos figurados.
sentido que se atribuye a una expresión que difiere de su sentido general Las metáforas trabajan con sentidos figurados.
7. orientación en que se mueve un cuerpo o dirección que sigue una línea No sabía en qué sentido continuar, estaba desorientado.
poner mucha atención al cuidado de una persona o cosa Para aprender el procedimiento debes poner los cinco sentidos.
poner mucha atención al cuidado de una persona o cosa Para aprender el procedimiento debes poner los cinco sentidos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
sentido
nombre masculino
2 sentido común sana razón
«El sentido común es el conjunto de nociones generales que todos los hombres tienen sobre la naturaleza de las cosas y sobre las acciones humanas; la sana razón es el uso ordinario y sencillo del raciocinio. Es contra el sentido común creer en agüeros; el hombre que gasta todo lo que tiene, sin pensar en lo futuro, obra contra las reglas de la sana razón.»
José Joaquín de Mora
no tener sentido locución ser disparatado no tener pies ni cabeza no tener por donde agarrarse (col.)
sentido
, sentidaadjetivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
sentido
Sinnsentido
sens, connaissance, conscience, significationsentido
чувствоsentido
حاسَّةsentido
smyslsentido
sanssentido
αίσθησηsentido
aistisentido
čulosentido
感覚sentido
감각sentido
fornuftsentido
zmysłsentido
sentidosentido
sinnesentido
ความรู้สึกsentido
duyusentido
giác quansentido
感sentido
חושsentido
A. ADJ
1. [carta, declaración] → heartfelt
pronunció unas sentidas palabras en su honor → he said some heartfelt words in his honour
una pérdida muy sentida → a deeply felt loss
mi más sentido pésame → my deepest sympathy, my heartfelt condolences
pronunció unas sentidas palabras en su honor → he said some heartfelt words in his honour
una pérdida muy sentida → a deeply felt loss
mi más sentido pésame → my deepest sympathy, my heartfelt condolences
3. [carácter, persona] → sensitive
B. SM
1. (= capacidad)
1.1. (para sentir) → sense
ha perdido el sentido del gusto → he has lost his sense of taste
los cinco sentidos → the five senses
costar un sentido (Esp) (anticuado) → to cost the earth
poner los cinco sentidos → to be on one's toes
tener un sexto sentido → to have a sixth sense
ha perdido el sentido del gusto → he has lost his sense of taste
los cinco sentidos → the five senses
costar un sentido (Esp) (anticuado) → to cost the earth
poner los cinco sentidos → to be on one's toes
tener un sexto sentido → to have a sixth sense
1.2. (para percibir) → sense
no tiene sentido del ritmo → he has no sense of rhythm
tiene muy buen sentido del color → he has a very good sense of colour
sentido común → common sense
sentido de la orientación → sense of direction
sentido de la proporción → sense of proportion
sentido del humor → sense of humour
sentido de los negocios → business sense
sentido del ridículo su sentido del ridículo le impidió hacerlo → he felt self-conscious o embarrassed so he didn't do it
tiene un gran sentido del ridículo → she easily feels self-conscious o embarrassed
sentido práctico tener sentido práctico → to be practical
no tiene sentido del ritmo → he has no sense of rhythm
tiene muy buen sentido del color → he has a very good sense of colour
sentido común → common sense
sentido de la orientación → sense of direction
sentido de la proporción → sense of proportion
sentido del humor → sense of humour
sentido de los negocios → business sense
sentido del ridículo su sentido del ridículo le impidió hacerlo → he felt self-conscious o embarrassed so he didn't do it
tiene un gran sentido del ridículo → she easily feels self-conscious o embarrassed
sentido práctico tener sentido práctico → to be practical
2. (= significado) → meaning
ser madre le ha dado un nuevo sentido a su vida → being a mother has given a new meaning to her life
¿cuál es el sentido literal de esta palabra? → what is the literal meaning of this word?
la vida sin ti no tendría sentido → without you life would have no meaning o would be meaningless
doble sentido → double meaning
esa frase tenía doble sentido → that sentence had a double meaning
sin sentido [palabras, comentario] → meaningless
decía cosas sin sentido → he was talking nonsense
ser madre le ha dado un nuevo sentido a su vida → being a mother has given a new meaning to her life
¿cuál es el sentido literal de esta palabra? → what is the literal meaning of this word?
la vida sin ti no tendría sentido → without you life would have no meaning o would be meaningless
doble sentido → double meaning
esa frase tenía doble sentido → that sentence had a double meaning
sin sentido [palabras, comentario] → meaningless
decía cosas sin sentido → he was talking nonsense
3. (= lógica) → sense
no le veo sentido a esta discusión → I can't see any sense o point in this argument
poco a poco, todo empieza a cobrar sentido → everything is gradually beginning to make sense
sin sentido [crueldad, violencia] → senseless
fue un debate sin sentido → it was a pointless debate
tener sentido → to make sense
sólo tiene sentido quejarse si así puedes conseguir lo que quieres → it only makes sense to complain if o the only point in complaining is if you can then get what you want
no tiene sentido que te disculpes ahora → it's pointless (you) apologizing now → there's no sense o point in (you) apologizing now
no le veo sentido a esta discusión → I can't see any sense o point in this argument
poco a poco, todo empieza a cobrar sentido → everything is gradually beginning to make sense
sin sentido [crueldad, violencia] → senseless
fue un debate sin sentido → it was a pointless debate
tener sentido → to make sense
sólo tiene sentido quejarse si así puedes conseguir lo que quieres → it only makes sense to complain if o the only point in complaining is if you can then get what you want
no tiene sentido que te disculpes ahora → it's pointless (you) apologizing now → there's no sense o point in (you) apologizing now
4. (= conciencia) → consciousness
lo encontré en el suelo sin sentido → I found him unconscious on the floor
perder el sentido → to lose consciousness
recobrar el sentido → to regain consciousness
quitar el sentido a algn → to take sb's breath away
lo encontré en el suelo sin sentido → I found him unconscious on the floor
perder el sentido → to lose consciousness
recobrar el sentido → to regain consciousness
quitar el sentido a algn → to take sb's breath away
5. (= dirección) → direction
los dos avanzaban en el mismo sentido → they were both moving forward in the same direction
conducía en sentido contrario → he was driving in the opposite direction
"sentido único" → one way
en el sentido de las agujas del reloj → clockwise
en sentido contrario al de las agujas del reloj → anti-clockwise, counterclockwise (EEUU)
V tb calle 1
los dos avanzaban en el mismo sentido → they were both moving forward in the same direction
conducía en sentido contrario → he was driving in the opposite direction
"sentido único" → one way
en el sentido de las agujas del reloj → clockwise
en sentido contrario al de las agujas del reloj → anti-clockwise, counterclockwise (EEUU)
V tb calle 1
6. (otras expresiones)
en sentido amplio → in the broad sense
en el buen sentido de la palabra → in the best o good sense of the word
en cierto sentido → in a sense
en ese sentido (con nombre) → to that effect; (con verbo) → in that sense, in that respect
ha habido rumores en ese sentido → there have been rumours to that effect
en ese sentido no sabemos qué hacer → in that sense o respect, we don't know what to do
en sentido estricto → in the strict sense of the word o term
no es, en sentido estricto, un pez de río → it's not a freshwater fish in the strict sense of the word o term, it's not strictly speaking a freshwater fish
en sentido figurado → in the figurative sense, figuratively
en sentido lato → in the broad sense
tomar algo en el mal sentido → to take sth the wrong way
en tal sentido → to that effect
están dispuestos a dar testimonio en tal sentido → they are prepared to testify to that effect
un acuerdo en tal sentido sería interpretado como una privatización → such an agreement o an agreement to that effect would be interpreted as privatization
en sentido amplio → in the broad sense
en el buen sentido de la palabra → in the best o good sense of the word
en cierto sentido → in a sense
en ese sentido (con nombre) → to that effect; (con verbo) → in that sense, in that respect
ha habido rumores en ese sentido → there have been rumours to that effect
en ese sentido no sabemos qué hacer → in that sense o respect, we don't know what to do
en sentido estricto → in the strict sense of the word o term
no es, en sentido estricto, un pez de río → it's not a freshwater fish in the strict sense of the word o term, it's not strictly speaking a freshwater fish
en sentido figurado → in the figurative sense, figuratively
en sentido lato → in the broad sense
tomar algo en el mal sentido → to take sth the wrong way
en tal sentido → to that effect
están dispuestos a dar testimonio en tal sentido → they are prepared to testify to that effect
un acuerdo en tal sentido sería interpretado como una privatización → such an agreement o an agreement to that effect would be interpreted as privatization
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
sentido
m. sense; a perception or impression received through the senses;
___ de la vista → ___ of sight;
___ del oído → ___ of hearing;
___ del olfato → ___ of smell;
___ del sabor → ___ of taste;
___ del tacto → ___ of touch;
___ común → common ___;
___ del humor → ___ of humor.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
sentido
m sense; — común common sense; — de(l) equilibrio sense of balance; — de la audición sense of hearing; — de la vista sense of sight; — del gusto sense of taste; — del humor sense of humor; — del oído sense of hearing; — del olfato sense of smell; —del tacto sense of touch
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.