volar


También se encuentra en: Sinónimos.

volar

(Del lat. volare.)
1. v. intr. Moverse un animal o aparato mecánico por el aire, ayudándose de las alas o por otros medios hay una mosca volando sobre tu cabeza; los aviones vuelan a muchos quilómetros de altitud.
2. AERONÁUTICA Ir una persona de un lugar a otro en un medio de transporte aéreo voló a su ciudad natal para asistir a la boda.
3. v. intr. y prnl. Moverse una cosa en el aire por el impulso del viento la cometa voló mucho tiempo; los papeles se volaron.
4. v. intr. Caminar o ir una persona de un lugar a otro con rapidez se me ha hecho tarde, me voy volando al trabajo. correr
5. Pasar el tiempo rápidamente los años vuelan sin darte cuenta. correr
6. coloquial Desaparecer una persona o una cosa de forma rápida e inesperada me descuidé un momento y mi lápiz voló; cuando volví a buscarle, ya había volado de la sala. volatilizarse
7. Hacer una cosa muy deprisa o muy pronto vuela a comprar el periódico.
8. Extenderse o propagarse una cosa con rapidez los sucesos de la jet vuelan. difundir
9. Ir por el aire una cosa lanzada con violencia los discos volaron sobre su cabeza.
10. ARQUITECTURA, CONSTRUCCIÓN Sobresalir un elemento de construcción en el paramento de un edificio el tejado vuela sobre el jardín.
11. Independizarse los hijos de los padres la mayor ya va a la univesidad y pronto volará de casa. emanciparse
12. v. tr. Hacer saltar una cosa por los aires con material explosivo los ladrones volaron la caja fuerte. explosionar
13. Causar una cosa enfado o irritación a una persona ya sé que las acciones de mi amigo te vuelan. enojar, irritar, molestar
14. CAZA Hacer que un ave se eleve en el aire para disparar sobre ella.
15. CAZA Soltar el halcón para que persiga a la presa, en cetrería.
16. ARTES GRÁFICAS Levantar una letra o un signo por encima del renglón para que resulte volado.
17. v. intr. argot Estar una persona bajo los efectos de una droga estimulante algunos jóvenes se lo pasan bien volando.
18. v. tr. Méx. Sustraer, arrebatar, robar.
19. como volar Se usa para indicar la dificultad de una cosa.
NOTA: Se conjuga como: contar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

volar

 
intr. Ir o moverse por el aire las aves, insectos, etc., venciendo la fuerza de gravedad.
Elevarse en el aire y moverse por él un planeador o un avión (V. aviación.) y, p. anal., un globo aerostático o una cometa.
Viajar en uno de estos aparatos.
fig.Ir por el aire una cosa arrojada con gran violencia.
fig.Caminar o ir con gran prisa; transcurrir rápidamente.
p. anal.Hacer las cosas con gran prontitud o ligereza.
fig.Desaparecer rápida e inesperadamente una cosa.
fig.Sobresalir del paramento de un edificio.
Propagarse con celeridad una noticia entre muchos.
tr. fig.Hacer saltar o estallar [en el aire alguna cosa], esp. por medio de una sustancia explosiva.
Irritar, picar [a uno].
Hacer que [el ave se levante] para disparar sobre ella.
Soltar [el halcón] para que persiga al ave de presa.
V. conjugación (cuadro) [5] como contar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

volar

(bo'laɾ)
verbo intransitivo
1. trasladarse en el aire Las aves vuelan.
2. aeronáutica trasladarse en el aire por medio de un vehículo aéreo Volaron en una avioneta.
3. trasladarse en el aire algo arrojado con violencia La pelota voló y rompió el cristal de la ventana.
4. elevarse y moverse una cosa en el aire por acción del viento Los papeles del escritorio volaron a causa del viento.
5. desaparecer una cosa o persona de manera rápida Los aperitivos volaron, estaban muy buenos.
6. ir de un lugar a otro de manera rápida Su madre la llamó por teléfono y voló a su casa.
7. pasar el tiempo de forma rápida Las horas vuelan cuando uno se divierte.
8. difundirse una noticia de manera rápida Los rumores vuelan.

volar


verbo transitivo
hacer explotar una cosa Las tropas volaron un fuerte enemigo.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

volar


Participio Pasado: volado
Gerundio: volando

Presente Indicativo
yo vuelo
tú vuelas
Ud./él/ella vuela
nosotros, -as volamos
vosotros, -as voláis
Uds./ellos/ellas vuelan
Imperfecto
yo volaba
tú volabas
Ud./él/ella volaba
nosotros, -as volábamos
vosotros, -as volabais
Uds./ellos/ellas volaban
Futuro
yo volaré
tú volarás
Ud./él/ella volará
nosotros, -as volaremos
vosotros, -as volaréis
Uds./ellos/ellas volarán
Pretérito
yo volé
tú volaste
Ud./él/ella voló
nosotros, -as volamos
vosotros, -as volasteis
Uds./ellos/ellas volaron
Condicional
yo volaría
tú volarías
Ud./él/ella volaría
nosotros, -as volaríamos
vosotros, -as volaríais
Uds./ellos/ellas volarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo volara
tú volaras
Ud./él/ella volara
nosotros, -as voláramos
vosotros, -as volarais
Uds./ellos/ellas volaran
yo volase
tú volases
Ud./él/ella volase
nosotros, -as volásemos
vosotros, -as volaseis
Uds./ellos/ellas volasen
Presente de Subjuntivo
yo vuele
tú vueles
Ud./él/ella vuele
nosotros, -as volemos
vosotros, -as voléis
Uds./ellos/ellas vuelen
Futuro de Subjuntivo
yo volare
tú volares
Ud./él/ella volare
nosotros, -as voláremos
vosotros, -as volareis
Uds./ellos/ellas volaren
Imperativo
vuela (tú)
vuele (Ud./él/ella)
volad (vosotros, -as)
vuelen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había volado
tú habías volado
Ud./él/ella había volado
nosotros, -as habíamos volado
vosotros, -as habíais volado
Uds./ellos/ellas habían volado
Futuro Perfecto
yo habré volado
tú habrás volado
Ud./él/ella habrá volado
nosotros, -as habremos volado
vosotros, -as habréis volado
Uds./ellos/ellas habrán volado
Pretérito Perfecto
yo he volado
tú has volado
Ud./él/ella ha volado
nosotros, -as hemos volado
vosotros, -as habéis volado
Uds./ellos/ellas han volado
Condicional Anterior
yo habría volado
tú habrías volado
Ud./él/ella habría volado
nosotros, -as habríamos volado
vosotros, -as habríais volado
Uds./ellos/ellas habrían volado
Pretérito Anterior
yo hube volado
tú hubiste volado
Ud./él/ella hubo volado
nosotros, -as hubimos volado
vosotros, -as hubísteis volado
Uds./ellos/ellas hubieron volado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya volado
tú hayas volado
Ud./él/ella haya volado
nosotros, -as hayamos volado
vosotros, -as hayáis volado
Uds./ellos/ellas hayan volado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera volado
tú hubieras volado
Ud./él/ella hubiera volado
nosotros, -as hubiéramos volado
vosotros, -as hubierais volado
Uds./ellos/ellas hubieran volado
Presente Continuo
yo estoy volando
tú estás volando
Ud./él/ella está volando
nosotros, -as estamos volando
vosotros, -as estáis volando
Uds./ellos/ellas están volando
Pretérito Continuo
yo estuve volando
tú estuviste volando
Ud./él/ella estuvo volando
nosotros, -as estuvimos volando
vosotros, -as estuvisteis volando
Uds./ellos/ellas estuvieron volando
Imperfecto Continuo
yo estaba volando
tú estabas volando
Ud./él/ella estaba volando
nosotros, -as estábamos volando
vosotros, -as estabais volando
Uds./ellos/ellas estaban volando
Futuro Continuo
yo estaré volando
tú estarás volando
Ud./él/ella estará volando
nosotros, -as estaremos volando
vosotros, -as estaréis volando
Uds./ellos/ellas estarán volando
Condicional Continuo
yo estaría volando
tú estarías volando
Ud./él/ella estaría volando
nosotros, -as estaríamos volando
vosotros, -as estaríais volando
Uds./ellos/ellas estarían volando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

volar

verbo intransitivo
1 correr apresurarse acelerar
Tiene un valor intensificador: voy volando al supermercado y vuelvo enseguida.
2 desaparecer volatilizarse huir escaparse poner pies en polvorosa (col.)
Desaparecer se aplica a cosas y a personas, escaparse y poner pies en polvorosa solo a personas: el libro que había aquí ha volado.
verbo transitivo y verbo intransitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

volar:

derribarvolatilizarse, explotar, evaporarse, estallar, demoler, esfumarse, desaparecer, pirarse, explosionar, fugarse, huir,
Traducciones

volar

летя, хвърча

volar

volar

volar

flyve

volar

voler

volar

volare

volar

vliegen

volar

voar

volar

leteti

volar

flyga

volar

, 飞翔

volar

letět

volar

lentää

volar

letjeti

volar

飛ぶ

volar

날다

volar

fly

volar

บิน

volar

uçmak

volar

bay

volar

A. VI
1. (= en el aire) [avión, pájaro, persona] → to fly
nunca he volado en helicópteroI've never flown in o been in a helicopter
¿a qué hora vuelas mañana?what time is your flight tomorrow?what time do you fly tomorrow?
los papeles salieron volando por la ventanathe papers blew out of the window
el balón pasó volando por encima de nosotrosthe ball flew over our heads
"vuela con Iberia""fly (with) Iberia"
echar a volar [+ pájaro] → to set free, let go; [+ globo, cometa] → to fly; [+ noticia] → to spread
echarse a volar [pájaro] (por primera vez) → to (begin to) fly; (= levantar el vuelo) → to take off
volar en globoto balloon
dejar volar la imaginaciónto let one's imagination run riot
volar alto este joven escritor volará altothis young writer will go far
ese político quiere volar demasiado altothat politician is too ambitious
en su última novela vuela altoin his latest novel he reaches new heights
volar soloto go it alone
un sindicato que hoy vuela soloa trade union which nowadays is going it alone
empezó a volar solo en su último libroin his latest book he branched out on his own
desde pequeño se le notaban las ganas de volar solosince he was a child you could see how much he wanted to do things his own way
V tb burro B1
2.
hacer volar algo/a algnto blow sth/sb up
una bomba hizo volar el automóvila bomb blew up the car
el choque le hizo volar por los aires a más de dos metros de la carreterahe was thrown more than two metres from the road by the impact
hacer volar algo en pedazosto blow sth to pieces o to smithereens
3. volando: ¡venga, volando, que nos vamos!come on, get a move on, we're going!
¡voy para allá volando!I'll be right there!
me preparó la cena volandohe made my dinner in double-quick time
hice las maletas volando y me fuiI packed my bags as quick as I could and left
pasó volando en la motohe whizzed o sped past on his motorbike
el deportivo iba volando por la autopistathe sports car sped down the motorway
volar a hacer algoto rush to do sth
voló a decírselo a todo el mundohe rushed to tell everybody
me voy volando a echar esta cartaI must rush to post this letter
4. (= pasar rápido) [noticia] → to travel fast; [tiempo] → to fly; [días, semanas, meses] → to fly by
las buenas noticias vuelangood news travels fast
¡cómo vuela el tiempo!(how) time flies!
los meses vuelan y pronto llegará el veranothe months are flying by and summer will soon be here
5. (= desaparecer) [objeto, persona] → to go, disappear
cuando me di cuenta, el bolso ya había voladobefore I knew it, the bag was gone o had gone o had disappeared
en una semana volaron las diez botellasthe ten bottles went o disappeared in the space of a week
cuando llegó la policía los ladrones ya habían voladowhen the police arrived the robbers had vanished o disappeared
el tabaco parece que vuela en esta casacigarettes seem to sprout legs in this house
6. (Arquit) → to stick out
7. (Méx) [alcohol, diluyente] → to evaporate
8. (con drogas) → to trip, get high
B. VT
1. (= hacer volar) [+ cometa, globo] → to fly (Caza) [+ pájaro] → to flush out
se pasa el día volando aviones de papelhe spends the day flying paper aeroplanes
2. (= hacer explotar) [+ edificio, vehículo] → to blow up; [+ caja fuerte] → to blow (open)
volaron la entrada de la minathey blasted open the entrance to the mine
le volaron la cabeza de un disparothey blew his head off with one shot
3. (Tip) [+ letra, número] → to put in superscript
4. (Chile, Méx, Venezuela) (= robar) → to pinch, nick
5. (LAm) (= irritar) [+ persona] → to irritate
6. (CAm) volar dienteto eat
volar lenguato talk, speak
volar máquinato type
volar patato walk
C. (volarse) VPR
1. (= irse por el aire) [papel, paraguas] → to blow away; [globo] → to fly away, fly off; [sombrero] → to blow off
se me volaron todos los papelesall my papers blew away
con el viento se me ha volado el paraguasthe wind has blown my umbrella away
se le voló el sombrerohis hat blew off
2. (= escaparse) [persona] → to run off
el marido se voló con su amantethe husband ran off with his lover
3. (LAm) (= desaparecer) → to go, disappear
4. (LAm) (= enfadarse) → to lose one's temper, blow up
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

vo·lar

vi. to fly; to travel by airplane.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
Si descuidas tu cuerpo para volar hasta los libres orbes del éter, serás un dios inmortal, incorruptible, ya no sujeto a la muerte.
Apenas había avanzado un largo tramo, extendió sus alas como quien ha triunfado alegre en algo y comenzó a volar hacia la fortaleza de color dorado.
-¿En qué quiée usté que piense? En lo dichosos que son tos aquellos a los que Dios ha puesto alas pa poer volar aonde más es de su gusto.
-Perdóneme, mi capitán, pero mientras más vayamos se corre el riesgo de cometer equivocaciones y volar todos juntos; por eso solo solo lo haré.
No era una cena donde los dichos agudos y las alegres historietas hiciesen volar las horas, y en que la presencia de las damas, incitando a la galantería, contuviese a la brutalidad.
No movió una sola pluma ni dijo palabra alguna hasta que al fin musité: "Vi a otros amigos volar; por la mañana él también, cual mis anhelos, volará".
Su lectura referida eran libros sobre fenómenos de la Naturaleza, del sol y las estrellas; eran para él los cuentos más bellos. ¡Qué dicha poder salir en viajes de descubrimiento, o inventar el modo de imitar a las aves y lanzarse a volar!
Dios apretó al niño muerto contra su corazón, y al instante le salieron a éste alas como a los demás ángeles, y con ellos se echó a volar, cogido de las manos.
El escarabajo despertó con el ruido y quiso meterse en la tierra, pero no había modo. Se revolcó, nadó de lado y boca arriba -en volar no había ni que pensar-; seguramente no saldría vivo de aquel sitio.
Desta maldad francesa no tuvo ni pudo tener noticia Jerónimo de Zurita ni el Jovio, ni otro algún escritor de tantos como le dedicaron sus plumas, así españoles como italianos y franceses, cudiciando volar en las alas de su fama.
Iban cogidos de la mano, como los abuelos hicieron de pequeños, pero no se encaminaron a la Torre Redonda ni al jardín de Frederiksberg, sino que la muchacha sujetó al niño por la cintura y se echaron a volar por toda Dinamarca; y llegó la primavera, y luego el verano, el tiempo de la cosecha y, finalmente, el invierno; y miles de imágenes se pintaban en los ojos y el corazón del niño, mientras la muchachita cantaba: -¡Jamás olvidarás esto!
Se metió en el bolsillo la más grande de las varas recibidas de la vieja de la pierna rota, abrió la ventana, y, echando a volar por encima de la ciudad, se dirigió al palacio; allí se posó en un rincón, bajo la ventana del aposento de la princesa.