separar


También se encuentra en: Sinónimos.

separar

(Del lat. separare.)
1. v. tr. y prnl. Poner a una persona, un animal o una cosa lejos de otra que se toma como referencia se separó de la orilla; separó las sillas de la pared. alejar
2. v. tr. Formar grupos homogéneos con cosas que estaban mezcladas con otras separó los libros buenos de los malos. agrupar
3. Considerar varias cosas sin mezclarlas o confundirlas separa los aspectos positivos de los negativos. distinguir
4. Privar a una persona de su empleo lo separaron de su cargo de director. retirar, despedir
5. Sujetar a dos personas que riñen para que dejen de hacerlo tuvieron que separarlos porque se iban a matar. apartar
6. v. prnl. Tomar las personas, los animales o los vehículos que iban juntos caminos distintos.
7. Dejar de convivir una pareja se separaron de mutuo acuerdo.
8. Terminar la relación que se tenía con una persona, un grupo o una asociación. independizarse
9. Renunciar a una creencia o postura se separó de su juicio inicial. abandonar
10. Dejar de realizar una persona un ejercicio o una ocupación. abandonar
11. POLÍTICA Hacerse una comunidad política autónoma respecto de otra a la cual pertenecía la región se separó después de la guerra . independizarse
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

separar

 
tr.-prnl. Poner [a una pers. o cosa] fuera del contacto o proximidad de otra.
tr. Destituir de un empleo o cargo [al que lo servía].
Distinguir unas de otras [cosas o especies].
prnl. Retirarse uno de algún oficio u ocupación.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

separar

(sepa'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. juntar hacer que una persona o cosa no esté en contacto o cerca de otra Separó la ropa que necesitaba para armar las valijas.
2. formar grupos con elementos iguales o similares que se encontraban mezclados con otros Separó las monedas de la alcancía en base a su valor.
3. considerar determinadas cosas de manera aislada No me parece serio que haya que separar el trabajo del placer.
4. ser una cosa la causa de que dos o más personas no estén juntas Eran muy amigos pero los separaban sus respectivas creencias políticas.
5. hacer que una persona abandone un trabajo o actividad Lo separaron de su trabajo a causa de sospechas que nunca se comprobaron.
6. hacer que dos o más personas o animales que se pelean dejen de hacerlo El árbitro separó a los boxeadores cuando tocó la campana.
7. dejar una cosa para más tarde Separaré esta camisa para usarla después.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

separar


Participio Pasado: separado
Gerundio: separando

Presente Indicativo
yo separo
tú separas
Ud./él/ella separa
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separáis
Uds./ellos/ellas separan
Imperfecto
yo separaba
tú separabas
Ud./él/ella separaba
nosotros, -as separábamos
vosotros, -as separabais
Uds./ellos/ellas separaban
Futuro
yo separaré
tú separarás
Ud./él/ella separará
nosotros, -as separaremos
vosotros, -as separaréis
Uds./ellos/ellas separarán
Pretérito
yo separé
tú separaste
Ud./él/ella separó
nosotros, -as separamos
vosotros, -as separasteis
Uds./ellos/ellas separaron
Condicional
yo separaría
tú separarías
Ud./él/ella separaría
nosotros, -as separaríamos
vosotros, -as separaríais
Uds./ellos/ellas separarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo separara
tú separaras
Ud./él/ella separara
nosotros, -as separáramos
vosotros, -as separarais
Uds./ellos/ellas separaran
yo separase
tú separases
Ud./él/ella separase
nosotros, -as separásemos
vosotros, -as separaseis
Uds./ellos/ellas separasen
Presente de Subjuntivo
yo separe
tú separes
Ud./él/ella separe
nosotros, -as separemos
vosotros, -as separéis
Uds./ellos/ellas separen
Futuro de Subjuntivo
yo separare
tú separares
Ud./él/ella separare
nosotros, -as separáremos
vosotros, -as separareis
Uds./ellos/ellas separaren
Imperativo
separa (tú)
separe (Ud./él/ella)
separad (vosotros, -as)
separen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había separado
tú habías separado
Ud./él/ella había separado
nosotros, -as habíamos separado
vosotros, -as habíais separado
Uds./ellos/ellas habían separado
Futuro Perfecto
yo habré separado
tú habrás separado
Ud./él/ella habrá separado
nosotros, -as habremos separado
vosotros, -as habréis separado
Uds./ellos/ellas habrán separado
Pretérito Perfecto
yo he separado
tú has separado
Ud./él/ella ha separado
nosotros, -as hemos separado
vosotros, -as habéis separado
Uds./ellos/ellas han separado
Condicional Anterior
yo habría separado
tú habrías separado
Ud./él/ella habría separado
nosotros, -as habríamos separado
vosotros, -as habríais separado
Uds./ellos/ellas habrían separado
Pretérito Anterior
yo hube separado
tú hubiste separado
Ud./él/ella hubo separado
nosotros, -as hubimos separado
vosotros, -as hubísteis separado
Uds./ellos/ellas hubieron separado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya separado
tú hayas separado
Ud./él/ella haya separado
nosotros, -as hayamos separado
vosotros, -as hayáis separado
Uds./ellos/ellas hayan separado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera separado
tú hubieras separado
Ud./él/ella hubiera separado
nosotros, -as hubiéramos separado
vosotros, -as hubierais separado
Uds./ellos/ellas hubieran separado
Presente Continuo
yo estoy separando
tú estás separando
Ud./él/ella está separando
nosotros, -as estamos separando
vosotros, -as estáis separando
Uds./ellos/ellas están separando
Pretérito Continuo
yo estuve separando
tú estuviste separando
Ud./él/ella estuvo separando
nosotros, -as estuvimos separando
vosotros, -as estuvisteis separando
Uds./ellos/ellas estuvieron separando
Imperfecto Continuo
yo estaba separando
tú estabas separando
Ud./él/ella estaba separando
nosotros, -as estábamos separando
vosotros, -as estabais separando
Uds./ellos/ellas estaban separando
Futuro Continuo
yo estaré separando
tú estarás separando
Ud./él/ella estará separando
nosotros, -as estaremos separando
vosotros, -as estaréis separando
Uds./ellos/ellas estarán separando
Condicional Continuo
yo estaría separando
tú estarías separando
Ud./él/ella estaría separando
nosotros, -as estaríamos separando
vosotros, -as estaríais separando
Uds./ellos/ellas estarían separando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

separar

verbo transitivo y verbo pronominal
1 dividir* cortar desunir disgregar* desintegrar desagregar* desglosar alejar apartar desviar* desarrimar descaminar quitar* disociar desechar unir juntar
Se desune lo que está pegado o en contacto. Alejar es separar poniendo a gran distancia las cosas que se separan. Desechar una idea es alejarla de la mente. Desintegrar es separar las partes de un todo de manera que deje de existir como tal.
«Se separa lo que está unido, mezclado, o hace parte de un todo. Se aparta lo que toca, está junto o próximo a otra cosa. Se separa la paja del grano; se aparta el pañuelo de la cara. Se separa el alma del cuerpo; se aparta una piedra que impide el paso.»
José López de la Huerta
2 destituir* deponer relevar despedir
Por ejemplo: separar de un cargo.
3 distinguir diferenciar desglosar
Generalmente se utilizan cuando cosas de distinta naturaleza están mezcladas entre sí. Desglosar es separar un todo en partes, para poder estudiarlas de manera individualizada.
verbo transitivo
4 aislar sacar abstraer seleccionar
Aluden a la separación de un grupo, ya sea de personas, animales o cosas. Seleccionar implica una acción consciente y premeditada con la que se acaba eligiendo una cosa entre un montón de ellas.
verbo pronominal
5 (derecho) desistir* abdicar abandonar
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

separar

oddělit, rozpadnout se

separar

adskille, knuse

separar

erottaa, jakaa osiin

separar

odvojiti, raskomadati

separar

ばらばらにする, 分ける

separar

...을 가르다, 부수다

separar

göra slut, separera

separar

แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย, แยกออกจาก

separar

bẻ, tách ra, tách ra

separar

отделни

separar

獨立

separar

A. VT
1. (= apartar) → to separate
la maestra nos separó para que no habláramosthe teacher split us up o separated us so that we wouldn't talk
si no los llegan a separar se matanif no one had pulled them apart o separated them, they would have killed each other
separe la última sección del formulariodetach the bottom of the form
separar algn/algo de algn/algoto separate sb/sth from sb/sth
al nacer los separaron de sus padresthey were taken (away) o separated from their parents at birth
los separaron del resto de los pasajerosthey were split up o separated from the rest of the passengers
separa el sofá de la paredmove the sofa away from the wall
separe la cazuela de la lumbretake the pot off the heat
separar el grano de la pajato separate the wheat from the chaff
2. (= distanciar) nada conseguirá separarnosnothing can come between us
éramos buenos amigos, pero la política nos separówe were good friends but politics came between us
el trabajo la mantiene separada de su familiawork keeps her away from her family
hasta que la muerte nos separetill death us do part
3. (= existir entre) la distancia que separa Nueva York de Romathe distance between New York and Rome
el abismo que separa a los ricos de los pobresthe gulf between o separating (the) rich and (the) poor
4. (= deslindar) los Pirineos separan España de Franciathe Pyrenees separate Spain from France
unas barreras de protección separaban el escenario de la plazathere were crash barriers separating the stage from the rest of the square
la frontera que separa realidad y ficciónthe dividing line between reality and fiction, the line that separates reality from o and fiction
5. (= dividir) → to divide
separa las palabras en sílabasdivide the words into syllables
los separé en varios montonesI sorted them out into several piles
6. (= poner aparte) ¿me puedes separar un poco de tarta?can you put aside some cake for me?
7. (= destituir) (de un cargo) → to remove, dismiss
ser separado del servicio (Mil) → to be discharged
B. (separarse) VPR
1. (en el espacio) → to part
caminaron hasta la plaza, donde se separaronthey walked as far as the square, where they went their separate ways o where they parted
al llegar a la juventud sus destinos parecen separarsewhen they became teenagers they seemed to go their separate ways
separarse de algn/algo: no se separa de él ni un solo instanteshe never leaves him o leaves his side for a moment
no debí separarme de las maletasI shouldn't have left the suitcases unattended
no se separan ni un momento del televisorthey sit there glued to the televisionthey never take their eyes off the television
consiguió separarse del pelotónhe managed to leave the pack behind
no se separen del grupo hasta que estemos dentro de la catedralstay with the group until we are in the cathedral
no quiere separarse de sus libroshe doesn't want to part with his books
se separó de la vida públicashe withdrew o retired from public life
2. (en una relación) [cónyuges] → to separate, split up; [socios, pareja] → to split up
sus padres se han separadohis parents have separated o split up
¿en qué año se separaron los Beatles?what year did the Beatles break up o split up?
separarse de [+ cónyuge] → to separate from, split up with; [+ socio, pareja] → to split up with
se separó de su maridoshe separated from o split up with her husband
se ha separado de todos sus amigoshe has cut himself off from all his friends
piensa separarse de la empresahe is thinking of leaving the company
3. (= desprenderse) [fragmento, trozo] → to detach itself (de from) → come away; [pedazos] → to come apart
4. (Pol, Rel) → to break away
se separó de ellos para formar su propio partidohe broke away from them to form his own party
cuando la Iglesia anglicana se separó de Romawhen the Anglican Church broke away o (frm) seceded from Rome
5. (Jur) → to withdraw (de from)
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

separar

v. to separate, to sever.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

separar

vt to separate
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Artículo Undécimo.- Será castigado con la PENA DE MUERTE, el guineano que incurra en alguna de las circunstancias siguientes: 1º.- El que induzca a una potencia extranjera a declarar la guerra al Estado libre de Guinea Ecuatorial, con fines de separación o secesión. 2º.- El que se levante en armas o sin ellas para separar del territorio nacional alguna parte del mismo.
No obstante reticencias, más que en enfoques anteriores, con una didáctica generada desde prácticas sociales del lenguaje, es posible conducir al alumnado de primero de primaria a aprender a leer y a escribir aplicando específicas estrategias metodológicas que analizan y sintetizan de modo simultáneo, en vez de separar, la comprensión de lo que se lee y se escribe.
Si llegamos a Tana- narivo con la flor completa, les daré el doble. Armados de hachas y palancas, Agib y el malgache, comenzaron a separar el tronco de su base musgosa.
Gozábanse los ojos a lo lejos por la extensión del campo solitaria en la varia ilusión de sus reflejos, que iluminaban la campiña varia: y allá se distinguía por la fértil llanura del granado y naranjo la verdura, y el campo igual, voluble y amarillo de la pajiza mies ya sazonada, y mucha parte en haces preparada para el áspero trillo, que de la caña inútil va a separar el grano auxiliado del céfiro liviano.
Yo, por mi parte, casi tengo deseos no de construir antes de que esté la ley: antes de que estén incluso los planos a veces. Por lo pronto, separar el terreno, hacer algo, porque créanme que se impacienta uno.
Cuando sea injustificado o hubiera transcurrido el plazo sin que se hubiese cumplido, procederá a separar de su cargo al titular de la autoridad responsable y a consignarlo ante el Juez de Distrito.
Si concedido el amparo, se repitiera el acto reclamado, la Suprema Corte de Justicia de la Nación, de acuerdo con el procedimiento establecido por la ley reglamentaria, procederá a separar de su cargo al titular de la autoridad responsable, y dará vista al Ministerio Público Federal, salvo que no hubiera actuado dolosamente y deje sin efectos el acto repetido antes de que sea emitida la resolución de la Suprema Corte de Justicia de la Nación.
incluye en su Programa el aprovechamiento de la energía hidráulica, para ponerla, bajo el control del Estado, al servicio de la nación y el fomento y conservación de las obras públicas de verdadera utilidad general, cuidando de separar todas las que tengan un carácter suntuario o satisfagan intereses puramente locales.
Yo voto como cristiana. Es mentira que uno se puede separar. Yo estoy exponiendo a título personal; y no puedo separarme, porque no puedo ir al Santísimo a la mañana y venir a la noche acá y decir otra cosa, con lo cual lo que puedo expresar es mi tensión.
El total de basura y materia extraña se obtendrá al separar de los tallos y pesar en báscula: tlazole, raíces, mamones, cogollos, partes del tallo dañadas por heladas, tierra y materiales ajenos a la caña que resulten de limpiar cuidadosamente la muestra.
12. Conmutar las penas. 13. Separar libremente a los Comandantes de armas. 14. Trasladar a todos los funcionarios y empleados de su nombramiento y suspenderlos temporalmente sin goce alguno de sueldo, hasta por seis meses, por ineptitud, desobediencia, faltas graves en el ejercicio de sus funciones, o malversación, oyendo al Consejo.
La economía no se puede separar de lo político, y tal cual me lo decía Cristina ahorita, me decía: lo que hay Hugo son proyectos políticos y luego un modelo económico que le sirve al proyecto político.