cortar


También se encuentra en: Sinónimos.

cortar

(Del lat. curtare, cercenar.)
1. v. tr. Dividir o separar las partes de una cosa con un instrumento afilado cortar el pan a rodajas. escindir
2. Separar un miembro del resto del cuerpo de una persona con un instrumento cortante le cortaron el pie para frenar el avance de la gangrena. amputar
3. Separar o dividir en dos partes el río corta la ciudad de norte a sur. partir
4. Interrumpir o impedir el curso de una cosa cortaron la corriente eléctrica; el golpe de estado cortó las reformas. detener
5. Quitar una parte de un discurso, una lectura o una película. suprimir
6. Atravesar una cosa un fluido o un líquido la espada cortaba el aire.
7. Interrumpir una conversación le cortó en mitad de su exposición con una capciosa pregunta.
8. JUEGOS Dividir la baraja en dos partes para alterar el orden de los naipes me toca cortar a mí.
9. Hacer más corta una distancia. acortar
10. Mezclar un líquido con otro para contrarrestar o variar su fuerza o su sabor cortar el café con la leche.
11. Dar la forma conveniente a una pieza de confección cortar una camisa.
12. v. intr. Ser un instrumento afilado capaz de rajar o separar las partes de una cosa ten cuidado, estos cuchillos cortan demasiado.
13. Tomar o coger el camino más corto cortó por el atajo para darle una sorpresa. acortar
14. Ser el frío o el viento muy intenso por la noche hace un frío que corta.
15. Chile Tomar una dirección.
16. v. tr. y prnl. Agrietarse la piel a causa del frío durante la caminata se me cortó la cara.
17. Quitar la parte sobrante de las uñas o el pelo se corta el pelo a menudo. recortar
18. v. prnl. Quedarse una persona sin poder hablar a causa de la turbación se ha cortado al verla aparecer de improviso. turbarse
19. v. tr. y prnl. Separarse la parte mantecosa de la serosa en la leche la leche se ha cortado con tanto calor.
20. COCINA Separarse los ingredientes de una salsa u otra preparación culinaria que debían quedar trabados a la mitad, se ha cortado la mayonesa.
21. argot Mezclar las drogas, en especial la heroína y la cocaína, con otras sustancias, con el fin de aumentar la cantidad, en detrimento de la pureza.
22. v. prnl. P. Rico Defecar, expeler los excrementos.
23. Herirse una persona o hacerse un corte se cortó en el dedo con las tijeras.
24. v. tr. Decidir un asunto como árbitro él corta la venta de artículos y los ingresos de la fábrica.
25. Pronunciar una lengua correcta o incorrectamente aún no ha conseguido cortar bien el inglés.
26. Leer o recitar versos correcta o incorrectamente no cortó adecuadamente al declamar el poema.
27. Dibujar sobre una superficie con incisiones cortó la silueta sobre una placa de estaño. tallar
28. GEOMETRÍA Dividir una línea o una superficie a otra con un punto o una línea común.
29. MILITAR Dividir una parte del ejército enemigo para quitarle la comunicación con una plaza.
30. Quitar panales de miel a las colmenas. castrar
31. Dar los tajos necesarios en la extremidad de una pluma de ave con el fin de utilizarla para escribir.
32. v. prnl. Abrirse una tela o un vestido por los dobleces o las arrugas.
33. Mancharse una persona de excrementos. ensuciarse
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

cortar

 
tr.-prnl. Dividir [una cosa] o separar sus partes con algún instrumento afilado; esp., trinchar [las viandas].
tr. Ant., dar los tajos convenientes [a la pluma de ave para escribir].
Recortar.
Dar la forma conveniente [a las piezas de que se ha de componer una prenda de vestir].
Recitar [el verso], pronunciar [un idioma] bien o mal.
Hacer que cese la continuidad o unión.
Hender un fluido o líquido.
fig.Interponerse una cosa; separar.
Omitir algo [en una lectura, discurso, etc.].
Interrumpir [el curso de las cosas], atajar, embarazar.
esp. Suspender [la conversación o plática].
Refiriéndose al aire o al frío, ser muy penetrante y sutil.
Castrar [las colmenas].
Decidir o ser árbitro [en un negocio].
prnl. Turbarse, faltar a uno palabras.
Tratándose de leches, salsas, etc., separarse los componentes perdiendo su continuidad.
Abrirse una tela o vestido por los dobleces o arrugas.
tr. En el juego de naipes, alzar parte de ellos dividiendo [la baraja].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

cortar

(koɾ'taɾ)
verbo transitivo
1. dividir algo cortar el pan
2. detener el paso de algo o alguien cortar la luz
3. amputar una extremidad cortar un brazo
4. mezclar un fluido con otro para reducir su sabor o fuerza cortar el café con leche
5. juegos dividir el mazo de naipes antes de iniciar un juego El jugador cortó la baraja y repartió los naipes.
6. reformular un texto debido a su extensión cortar el discurso
7. tomar la senda más breve hacia algún lugar Cortamos camino por el campo.

cortar


verbo intransitivo
1. terminar una relación Manuel y yo cortamos hace un mes.
2. tomar la senda más breve hacia algún lugar Si atraviesas el campo, cortas bastante.
3. abandonar algo perjudicial cortar con el pasado
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

cortar


Participio Pasado: cortado
Gerundio: cortando

Presente Indicativo
yo corto
tú cortas
Ud./él/ella corta
nosotros, -as cortamos
vosotros, -as cortáis
Uds./ellos/ellas cortan
Imperfecto
yo cortaba
tú cortabas
Ud./él/ella cortaba
nosotros, -as cortábamos
vosotros, -as cortabais
Uds./ellos/ellas cortaban
Futuro
yo cortaré
tú cortarás
Ud./él/ella cortará
nosotros, -as cortaremos
vosotros, -as cortaréis
Uds./ellos/ellas cortarán
Pretérito
yo corté
tú cortaste
Ud./él/ella cortó
nosotros, -as cortamos
vosotros, -as cortasteis
Uds./ellos/ellas cortaron
Condicional
yo cortaría
tú cortarías
Ud./él/ella cortaría
nosotros, -as cortaríamos
vosotros, -as cortaríais
Uds./ellos/ellas cortarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo cortara
tú cortaras
Ud./él/ella cortara
nosotros, -as cortáramos
vosotros, -as cortarais
Uds./ellos/ellas cortaran
yo cortase
tú cortases
Ud./él/ella cortase
nosotros, -as cortásemos
vosotros, -as cortaseis
Uds./ellos/ellas cortasen
Presente de Subjuntivo
yo corte
tú cortes
Ud./él/ella corte
nosotros, -as cortemos
vosotros, -as cortéis
Uds./ellos/ellas corten
Futuro de Subjuntivo
yo cortare
tú cortares
Ud./él/ella cortare
nosotros, -as cortáremos
vosotros, -as cortareis
Uds./ellos/ellas cortaren
Imperativo
corta (tú)
corte (Ud./él/ella)
cortad (vosotros, -as)
corten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había cortado
tú habías cortado
Ud./él/ella había cortado
nosotros, -as habíamos cortado
vosotros, -as habíais cortado
Uds./ellos/ellas habían cortado
Futuro Perfecto
yo habré cortado
tú habrás cortado
Ud./él/ella habrá cortado
nosotros, -as habremos cortado
vosotros, -as habréis cortado
Uds./ellos/ellas habrán cortado
Pretérito Perfecto
yo he cortado
tú has cortado
Ud./él/ella ha cortado
nosotros, -as hemos cortado
vosotros, -as habéis cortado
Uds./ellos/ellas han cortado
Condicional Anterior
yo habría cortado
tú habrías cortado
Ud./él/ella habría cortado
nosotros, -as habríamos cortado
vosotros, -as habríais cortado
Uds./ellos/ellas habrían cortado
Pretérito Anterior
yo hube cortado
tú hubiste cortado
Ud./él/ella hubo cortado
nosotros, -as hubimos cortado
vosotros, -as hubísteis cortado
Uds./ellos/ellas hubieron cortado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya cortado
tú hayas cortado
Ud./él/ella haya cortado
nosotros, -as hayamos cortado
vosotros, -as hayáis cortado
Uds./ellos/ellas hayan cortado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera cortado
tú hubieras cortado
Ud./él/ella hubiera cortado
nosotros, -as hubiéramos cortado
vosotros, -as hubierais cortado
Uds./ellos/ellas hubieran cortado
Presente Continuo
yo estoy cortando
tú estás cortando
Ud./él/ella está cortando
nosotros, -as estamos cortando
vosotros, -as estáis cortando
Uds./ellos/ellas están cortando
Pretérito Continuo
yo estuve cortando
tú estuviste cortando
Ud./él/ella estuvo cortando
nosotros, -as estuvimos cortando
vosotros, -as estuvisteis cortando
Uds./ellos/ellas estuvieron cortando
Imperfecto Continuo
yo estaba cortando
tú estabas cortando
Ud./él/ella estaba cortando
nosotros, -as estábamos cortando
vosotros, -as estabais cortando
Uds./ellos/ellas estaban cortando
Futuro Continuo
yo estaré cortando
tú estarás cortando
Ud./él/ella estará cortando
nosotros, -as estaremos cortando
vosotros, -as estaréis cortando
Uds./ellos/ellas estarán cortando
Condicional Continuo
yo estaría cortando
tú estarías cortando
Ud./él/ella estaría cortando
nosotros, -as estaríamos cortando
vosotros, -as estaríais cortando
Uds./ellos/ellas estarían cortando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

cortar

verbo transitivo
1 dividir* separar tajar sajar amputar mutilar cercenar talar trinchar*
Sajar, amputar y mutilar se utilizan cuando se corta alguna parte del cuerpo.
verbo pronominal
4 turbarse embarullarse abochornarse abrumarse azorarse* irse*
5 cuajar arrequesonarse coagular* (científico)
Tratándose de la leche.
verbo transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

cortar

режа

cortar

tranĉi

cortar

leikata, leikata ruohoa, pilkkoa

cortar

לחתוך

cortar

řezat, sekat, seknout, uříznout

cortar

hugge, skære, skære af, slå

cortar

kositi, odsjeći, rezati, sjeći

cortar

たたき切る, 切り離す, 切る, 刈る

cortar

베다, 자르다, 잘라 버리다, 쳐서 자르다

cortar

hugga, klippa, skära, skära av

cortar

ตัด, ตัดทิ้ง, ตัดหญ้า, สับ

cortar

cắt, cắt cỏ, cắt đứt, chặt

cortar

中断, , 割草,

cortar

A. VT
1. (con algo afilado, gen) → to cut; (en trozos) → to chop; (en rebanadas) → to slice
corta la manzana por la mitadcut the apple in half
¿quién te ha cortado el pelo?who cut your hair?
corta el apio en trozoscut o chop the celery into pieces
2. (= partir) [+ árbol] → to cut down; [+ madera] → to saw
cortar la cabeza a algnto cut sb's head off
3. (= dividir) → to cut
la línea corta el círculo en dosthe line cuts o divides the circle in two
4. (= interrumpir)
4.1. [+ comunicaciones, agua, corriente] → to cut off; [+ carretera, puente] (= cerrar) → to close; (= bloquear) → to block
han cortado el gasthe gas has been cut off
las tropas estan intentando cortar la carretera que conduce al aeropuertothe troops are trying to cut off the road to the airport
han cortado el tráfico durante unos minutosthey've closed the road to traffic for a few minutes
"carretera cortada al tráfico"road closed
sus seguidores han cortado la calleher followers have blocked off the road
nos cortaron la retiradathey cut off our retreat
cortar la hemorragiato stop the bleeding
4.2. [+ relaciones] → to break off; [+ discurso, conversación] → to cut short
cortar la comunicaciónto hang up
5. (= suprimir) → to cut
la censura cortó una de las escenasthe censors cut one of the scenes
6. [frío] → to chap, crack
el frío me corta los labiosthe cold is chapping o cracking my lips
7. (Dep) [+ balón] → to slice
8. [+ baraja] → to cut
9. [+ droga] → to cut
B. VI
1. (= estar afilado) → to cut
estas tijeras no cortanthese scissors are blunt o don't cut
V tb sano 1
2. (Inform) "cortar y pegar""cut and paste"
3. (Meteo) hace un viento que cortathere's a bitter o biting wind
4. (= acortar) podemos cortar por el parquewe can take a shortcut through the park
es mejor que cortéis por el atajoit would be better if you took the shortcut
5. cortar con >: cortar con el pasado (= terminar) → to make a break with the past
hay que cortar con este comportamientowe must put a stop to this behaviour
es absurdo cortar con tu tía por culpa de su maridoit's ridiculous to break off contact with your aunt because of her husband
ha cortado con su noviahe's broken up with o finished with his girlfriend
6. ¡corta!give us a break!
V tb rollo A5
7. (Naipes) → to cut
8. (Radio) ¡corto!over!
¡corto y cierro!over and out!
9. (LAm) (Telec) → to hang up
cortóhe hung up
C. (cortarse) VPR
1. (con algo afilado)
1.1. [persona] → to cut o.s.
te vas a cortaryou're going to cut yourself
1.2. me corté el dedo con un cristalI cut my finger on a piece of glass
cortarse las uñasto cut one's nails
ha ido a cortarse el peloshe's gone to get her hair cut, she's gone to the hairdresser's, she's gone for a haircut
se cortó las venasshe slashed her wrists
cortársela si no acepta, me la cortoI'll be bloody amazed if he doesn't accept it
2. (= rajarse) [manos, labios] → to get chapped; [material] → to split, come apart
3. (Culin) [mayonesa, natillas] → to curdle; [leche] → to go off, curdle
4. (= cohibirse) → to get embarrassed
no te cortesdon't be shy
no se corta a la hora de decir lo que piensashe doesn't hold back at all when it comes to saying what she thinks
no cortarse un pelo el entrenador, que no se corta un pelo, ha culpado al árbitro de la derrotathe coach, never one to hold back, has blamed the referee for the defeat
5. (= interrumpirse) [luz] → to go off, go out
se ha cortado la comunicaciónthe line's gone dead
se cortó la llamadaI was cut off
6. (Cono Sur) (= separarse) → to become separated (from the others), get left behind; (= irse) → to clear off; (en trato) → to get left out
cortarse soloto go off on one's own
7. (Cono Sur) (= morirse) → to die
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

cortar

v. to cut, to incise;
vr. to cut one-self.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

cortar

vt to cut, (amputar) to cut off; vr to cut oneself; Me corté.. I cut myself; — el pelo to get a haircut; — las uñas to cut one’s nails
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
-Se ha dicho, siguió diciendo Diotime, que buscar la mitad de sí mismo es amar, pero yo pretendo que amar no es buscar la mitad ni el todo de sí mismo cuando ni esta mitad ni este todo son buenos; y la prueba, amigo mío, es que consentimos en dejarnos cortar el brazo o la pierna, aunque nos pertenecen, si juzgamos que estos miembros están atacados de un mal incurable.
Manifestaron su intención de salir por la puerta de Morandé 80 para reunirse y se les ha indicado que deben venir enarbolando un trapo blanco para cortar el fuego.
Cayé cortó doce tacuaras sin más prolija elección y Podeley, cuyas últimas fuerzas fueron dedicadas a cortar los isipós, tuvo apenas tiempo de hacerlo antes de arrollarse a tiritar.
Paco Cárdenas le repuso, sonriendo y encogiéndose de hombros: -Pos lo que le dije fue: «Mire usté, compadre, cuando yo acerté anoche el puesto del Gallareta, lo acerté poique estaba pensando con qué jerramienta me había de cortar la yugular, si con una navaja barbera o si con una de Albacete.
Hoy es cuando yo me debo cortar el cabello y tú el tuyo si es cierto que nuestro razonamiento ha muerto y que no podemos resucitarlo; si yo estuviera en tu lugar y hubiese sido vencido, juraría como los de Argos no dejar que volviera a crecerme el cabello hasta haber logrado a mi vez alcanzar la victoria sobre las razones de Simmias y de Cebes.
En seguida comenzaron de nuevo a trabajar el campo, hicieron lo mismo en la tierra para cortar los árboles; celebraron consejo mientras cortaban los árboles, mientras arrancaban.
propuso las siguientes medidas de compensación: i) Apoyo para la compra de un terreno para conservación por un monto de doscientos cincuenta mil dólares; ii) La siembra de 49.8 árboles por cada árbol que se requiera cortar y iii) La creación y conservación de un corredor biológico dentro de sus propiedades.
Mas poco vale tal contra la espada, que al aire blande el musulmán robusto: se ve aquí media pierna cercenada, una cabeza allí lejos del busto; cortar a uno por medio de la ijada, partir a otro del casco al vientre justo; mas de tantos que lleva al postrer trance, no halla ninguno al que de frente alcance.
al conjuro de tu acento, lejos viaja el pensamiento por País de Sueños y Hadas; y en las frondas encantadas del jardín de las Estrellas, ha de cortar las más bellas, ante el asombro del Astro, para decorar con ellas tu garganta de Alabastro.
Poco a poco y con un esfuerzo que ni yo me podía creer, me acerqué hasta el lugar donde estaba el matorral y sin ningún contratiempo, cuando me hallaba a punto de cortar uno de aquellos frutos, la piedra en la cual estaba parado, se aflojó y cayó; fulminantemente resbalé.
4.º Cuidará especialmente de evitar toda confusión y desorden muy propios en estos casos, a cuya sombra se cometen no pocos excesos, por sujetos de mala intención, que con pretexto de auxiliar y ayudar a cortar el incendio, se presentan con el sólo el fin de robar, aprovechándose del aturdimiento general, y esto es lo que debe impedir el Guardia Civil a toda costa.
Y como pienso que si me fuera a referir uno a uno a los demás tópicos desarrollados en este volumen de Addiego, Pérez y Duarte, es muy probable que incurriese en grave reincidencia, prefiero cortar aquí mismo – y corto sin vacilar – una exposición cuyo objetivo central creo – por lo demás - que ya dejé llenado.