apartar


También se encuentra en: Sinónimos.

apartar

1. v. tr. Quitar una cosa de un lugar dejándolo libre aparta un poco los libros para poder poner el regalo. retirar acercar
2. Separar unas cosas de otras escogiéndolas.
3. Poner a una persona o cosa lejos de uno. aislar
4. Disuadir a una persona de su propósito lo apartó de su intención de ser ingeniero. desviar
5. Quitar la atención o la vista de una cosa apartó la vista de aquel espectáculo.
6. v. tr. y prnl. Provocar la separación de dos o más personas causando discordia entre ellos. dividir, desunir
7. v. prnl. Irse una persona a hacer vida solitaria.
8. DERECHO Abandonar el demandante su demanda.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

apartar

 
tr.-prnl. Dividir [un grupo de cosas o personas] escogiendo o separando entre ellas; llevar aparte [a uno].
tr. esp. Separar [las clases de lana].
Extraer [el oro contenido en las barras de plata].
Seguir o acosar el can [una presa], prescindiendo de las demás.
Alejar [una persona u objeto de otro].
Quitar [a una persona o cosa] del lugar donde estaba dejándolo desembarazado.
Establecer o existir una separación o distancia [entre las cosas].
fig.Disuadir, distraer [a uno] de una cosa.
prnl. Desviarse, retirarse, esp. a hacer vida solitaria.
Divorciarse los casados.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

apartar

(apaɾˈtaɾ)
verbo transitivo
1. acercar poner lejos algo o alguien, separarlo apartar los malos pensamientos
2. llevar a alguien a un lugar aparte para hablar en secreto Me apartó de la fiesta para contarme de su embarazo.
3. sacar algo de un lugar para dejar espacio libre Aparté los libros para poder servir la mesa.
4. poner a un lado algo, separar del conjunto algo molesto Siempre aparto los pimientos de la comida porque me sientan mal.
5. poner lejos, retirar de un lugar a alguien molesto Por corrupción, apartaron al detective de la investigación.
6. separar a alguien o hacer que abandone su actividad o cargo La guerra lo apartó de su vocación artística.
7. unir separar dos cosas, mantenerlas alejadas El muro de Berlín nos apartaba de la familia.
8. dejar de mirar, quitar la atención o la vista de algo Era muy tímida y siempre apartaba de mí su mirada.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

apartar


Participio Pasado: apartado
Gerundio: apartando

Presente Indicativo
yo aparto
tú apartas
Ud./él/ella aparta
nosotros, -as apartamos
vosotros, -as apartáis
Uds./ellos/ellas apartan
Imperfecto
yo apartaba
tú apartabas
Ud./él/ella apartaba
nosotros, -as apartábamos
vosotros, -as apartabais
Uds./ellos/ellas apartaban
Futuro
yo apartaré
tú apartarás
Ud./él/ella apartará
nosotros, -as apartaremos
vosotros, -as apartaréis
Uds./ellos/ellas apartarán
Pretérito
yo aparté
tú apartaste
Ud./él/ella apartó
nosotros, -as apartamos
vosotros, -as apartasteis
Uds./ellos/ellas apartaron
Condicional
yo apartaría
tú apartarías
Ud./él/ella apartaría
nosotros, -as apartaríamos
vosotros, -as apartaríais
Uds./ellos/ellas apartarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo apartara
tú apartaras
Ud./él/ella apartara
nosotros, -as apartáramos
vosotros, -as apartarais
Uds./ellos/ellas apartaran
yo apartase
tú apartases
Ud./él/ella apartase
nosotros, -as apartásemos
vosotros, -as apartaseis
Uds./ellos/ellas apartasen
Presente de Subjuntivo
yo aparte
tú apartes
Ud./él/ella aparte
nosotros, -as apartemos
vosotros, -as apartéis
Uds./ellos/ellas aparten
Futuro de Subjuntivo
yo apartare
tú apartares
Ud./él/ella apartare
nosotros, -as apartáremos
vosotros, -as apartareis
Uds./ellos/ellas apartaren
Imperativo
aparta (tú)
aparte (Ud./él/ella)
apartad (vosotros, -as)
aparten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había apartado
tú habías apartado
Ud./él/ella había apartado
nosotros, -as habíamos apartado
vosotros, -as habíais apartado
Uds./ellos/ellas habían apartado
Futuro Perfecto
yo habré apartado
tú habrás apartado
Ud./él/ella habrá apartado
nosotros, -as habremos apartado
vosotros, -as habréis apartado
Uds./ellos/ellas habrán apartado
Pretérito Perfecto
yo he apartado
tú has apartado
Ud./él/ella ha apartado
nosotros, -as hemos apartado
vosotros, -as habéis apartado
Uds./ellos/ellas han apartado
Condicional Anterior
yo habría apartado
tú habrías apartado
Ud./él/ella habría apartado
nosotros, -as habríamos apartado
vosotros, -as habríais apartado
Uds./ellos/ellas habrían apartado
Pretérito Anterior
yo hube apartado
tú hubiste apartado
Ud./él/ella hubo apartado
nosotros, -as hubimos apartado
vosotros, -as hubísteis apartado
Uds./ellos/ellas hubieron apartado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya apartado
tú hayas apartado
Ud./él/ella haya apartado
nosotros, -as hayamos apartado
vosotros, -as hayáis apartado
Uds./ellos/ellas hayan apartado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera apartado
tú hubieras apartado
Ud./él/ella hubiera apartado
nosotros, -as hubiéramos apartado
vosotros, -as hubierais apartado
Uds./ellos/ellas hubieran apartado
Presente Continuo
yo estoy apartando
tú estás apartando
Ud./él/ella está apartando
nosotros, -as estamos apartando
vosotros, -as estáis apartando
Uds./ellos/ellas están apartando
Pretérito Continuo
yo estuve apartando
tú estuviste apartando
Ud./él/ella estuvo apartando
nosotros, -as estuvimos apartando
vosotros, -as estuvisteis apartando
Uds./ellos/ellas estuvieron apartando
Imperfecto Continuo
yo estaba apartando
tú estabas apartando
Ud./él/ella estaba apartando
nosotros, -as estábamos apartando
vosotros, -as estabais apartando
Uds./ellos/ellas estaban apartando
Futuro Continuo
yo estaré apartando
tú estarás apartando
Ud./él/ella estará apartando
nosotros, -as estaremos apartando
vosotros, -as estaréis apartando
Uds./ellos/ellas estarán apartando
Condicional Continuo
yo estaría apartando
tú estarías apartando
Ud./él/ella estaría apartando
nosotros, -as estaríamos apartando
vosotros, -as estaríais apartando
Uds./ellos/ellas estarían apartando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

apartar

verbo transitivo y verbo pronominal
3 alejar retirar desviar* quitar* remover* irse* desmarcarse desechar
Desmarcar se construye con la preposición de y se aplica a líneas de pensamiento o de actuación; desechar se refiere a lo material, pero también desechar de sí un pesar, un temor, una sospecha o un mal pensamiento.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

apartar

להפריד

apartar

A. VT
1. (= alejar) aparta las piezas blancas de las negrasseparate the white pieces from the black ones
aparta la sartén del fuegotake the pan off the heat
lograron apartar la discusión de ese puntothey managed to turn the discussion away from that point
no podía apartar mi pensamiento de ellaI couldn't get her out of my head
apartar la mirada/los ojos de algoto look away from sth, avert one's gaze/one's eyes from sth (liter)
apartó la mirada de la larga fila de casasshe looked away from o (liter) averted her gaze from the long row of houses
no aparta los ojos de la comidahe can't keep his eyes off the food
2. (= quitar de en medio) tuvo que apartar los papeles de la mesa para colocar allí sus libroshe had to push aside the papers on the table to place his books there
apartó el micrófono a un ladoshe put the microphone aside o to one side
apartó la cortina y miró a la callehe drew o pulled back the curtain and looked out into the street
le apartó los cabellos de la frenteshe brushed her hair off her forehead
avanzaban apartando la malezathey made their way through the undergrowth, pushing o brushing it aside as they went
3. [+ persona]
3.1. (de lugar) lo apartó un poco para hacerle algunas preguntasshe took him to one side to ask him a few questions
los guardaespaldas apartaban a las fansthe bodyguards pushed the fans aside o away
aparta al niño de la ventanamove the child away from the window
3.2. (de otra persona) (lit) → to separate (fig) → to drift apart
si no los apartamos se mataránif we don't separate them they'll kill each other
el tiempo los ha ido apartandothey have grown o drifted apart with time
3.3. (de actividad, puesto) → to remove
el ministro lo apartó de su puestothe minister removed him from his post
su enfermedad la apartó de la política activaher illness kept her away from playing an active role in politics
si yo fuera el entrenador, lo apartaría del equipoif I was the coach I would remove him from the team
lo apartaron de su intención de vender la casathey dissuaded him from selling the house
4. (= reservar) → to put aside, set aside
si le interesa este vestido se lo puedo apartarif you like this dress I can put o set it aside for you
"se apartan muebles"a deposit secures any piece of furniture
hemos apartado un poco de comida para élwe've put o set aside a little food for him
picar las verduras y apartarlas a un ladochop the vegetables and put them to one side
5. (Correos) → to sort
6. (Ferro) → to shunt, switch (EEUU)
7. (Agr) [+ ganado] → to separate, cut out
8. (Jur) → to set aside, waive
9. (Min) → to extract
B. (apartarse) VPR
1. (= quitarse de en medio) → to move out of the way
¿puedes apartarte un poco?can you move out of the way a bit?
se apartó a tiempo para evitar el puñetazohe moved aside o moved out of the way to avoid the punch
se apartaron para dejarla pasarthey moved aside to let her through
¡apártense! ¡que está herido!out of the way o stand clear! he's wounded!
se apartó unos pasosshe moved o walked away a few paces
apartarse de [+ persona, lugar, teoría] → to move away from; [+ camino, ruta] → to stray from, wander off; [+ actividad, creencia] → to abandon
nos apartamos unos metros del vehículowe moved a few metres away from the vehicle
apártate del fuegoget o move away from the fire
nunca se aparta de mi ladoshe never leaves my side
nunca se apartó de esta reglahe never strayed from this rule
se apartó de la políticashe left o abandoned politics
no se aparta del teléfono por si suenashe's always sitting by the phone in case it rings
consiguió apartarse de la bebidahe managed to give up drinking
¡apártate de mi vista!get out of my sight!
apartarse del buen caminoto go off the straight and narrow
2. (= distanciarse) [dos personas] → to part, separate; [dos objetos] → to become separated
con el tiempo se han ido apartandothey have drifted o grown apart with time
las cifras se apartan de las prediccionesthe figures are far off the predictions
esta novela se aparta del estilo del resto de su obrathis novel is a far cry from the style of the rest of his work
el libro se aparta del realismo sentimentalistathe book diverges o strays from sentimentalist realism
3. (Jur) → to withdraw from a suit
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Yo sé que el padre de mi Rosario na más que por agonía quiée casarla con osté, y si osté transige y si osté se muestra gustoso...» Y Toño no pudo proseguir, y un silencio elocuente y amenazador puso epílogo siniestro a su apasionada plática. -Pero ¿es que tú crees que ese hombre se va a apartar de nuestra vera na más que poique tú se lo igas?
-repitió al llegar junto a ellos y encarándose con Juan el Pulío, que delante de todos, y con la tercerola en la mano, exploraba inmóvil como una estatua, la silenciosa lejanía, y el cual, al oír su pregunta, le repuso sin apartar la vista de la lontananza: -Que arguien viene jaciendo yesca al jaco por el cruce del Pantalones.
No podía apartar los ojos de ella, y al contemplar sus caras resplandecientes, casi parecía que era translúcida, y que en su interior tomaban cuerpo unos mundos prodigiosos.
Angustias que pugnaba por apartar la valla interpuesta a su paso, se detuvo al oír la sentida invocación del Capitán, y miróle fijamente a los ojos, sin volver hacia él más que la cabeza y con un indefinible aire de imperio, de seducción y de impasibilidad.
¡Cuando Wyoming se incorporó por fin! Yo lo vi adelantarse, crecer, llegar al borde mismo de la pantalla, sin apartar la mirada de la mía.
Se cubría bien con la manta, se hundía el gorro de dormir hasta más abajo de los ojos y procuraba apartar sus pensamientos del negocio y de las preocupaciones del día.
La revolución iba a estallar otra vez, iniciándose en seguida, mucho más grandiosa que lo que acababa de ser; pero la resolución del Presidente la ha desarmado legítimamente, desde que ella no tenía otro objeto que apartar las obstrucciones que se le hacían al pueblo en el ejercicio de todos sus derechos...
Y no te parezca que esto es una aspereza de la doctrina estoica, pues Epicuro (a quien vosotros tenéis por patrón de vuestra flojedad, y de quien decís que os enseña doctrina muelle y floja, encaminada a los deleites) dijo que raras veces asiste la fortuna al sabio: razón poco varonil. ¿Quieres tú decirlo con mayor valentía, y apartar de todo punto la fortuna del sabio?
Aunque el camión se deslizaba rápidamente, nos sabíamos vigilados por todos los ojos del bosque. De pronto, Farjalla, sin apartar los ojos del volante, me dijo: -Búscate otro amo.
Cerró la noche, y la sombra Su denso manto tendiendo Y a su mirada impidiendo La distancia penetrar, Apartar le hizo la vista De lo que estaba mirando, Y las espaldas tornando Viósele en palencia entrar.
La interpretación de este sueño se desarrolló en la forma siguiente: Al recordarlo por la mañana me eché a reír, exclamando: «¡Qué disparate!» Pero no pude apartar de él mi pensamiento en todo el día, y acabé por dirigirme los siguientes reproches: «Si cualquiera de tus enfermos tratase de rehuir la interpretación de uno de sus sueños, tachándolo de disparatado, cuya percatación intentaba evitarse.
Con haber llegado un momento antes, quizá le hubiera encontrado. Sin apartar el pañuelo de su rostro, Kovaliov regresó al coche de alquiler y ordenó con acento desesperado: – ¡Tira!