andar


También se encuentra en: Sinónimos.

andar

(Del lat. *amlare < ambulare.)
1. v. intr. y prnl. Ir una persona o un animal de un lugar a otro dando pasos andaba muy deprisa. caminar
2. v. intr. Moverse una cosa de un lugar a otro.
3. Funcionar un mecanismo el reloj no anda bien, creo que atrasa. ir, marchar
4. Estar una persona en una circunstancia determinada anda contento porque se va de vacaciones.
5. v. intr. y prnl. Obrar de una manera determinada anda con tiento por este lugar.
6. coloquial Tocar o mover una cosa anda siempre en los armarios y nunca encuentra lo que busca. enredar, revolver
7. v. intr. Pasar el tiempo los días andan deprisa. transcurrir
8. Dar tiros, golpes o gritos siempre anda a chillidos e insultos con todo el mundo.
9. v. tr. y prnl. Hacer un recorrido a pie se anda todas las calles.
10. v. intr. Existir u ocurrir un hecho el cambio que anda en la empresa provocará discusiones.
11. Tener aproximadamente una determinada edad tu amiga anda por los quince años. rondar, rozar
12. Haber llegado aproximadamente a una cantidad de una cosa anda por el tercer empleo.
13. Ocuparse en algún asunto anda en jaleos desde que regresó de vacaciones.
14. coloquial Tocar o manejar una cosa andaba con armas.
15. Ir realizando una acción anda cantando por todas las emisoras.
16. NÁUTICA Moverse una embarcación abriendo el ángulo que forma la dirección de la quilla con la del viento. arribar
17. s. m. Andadura, acción y efecto de andar.
18. s. m. pl. Manera de andar, especialmente cuando se hace ágil o decididamente sus andares son decididos y resueltos, como si dominase la situación.
19. allá se andan coloquial Ser muy semejantes varias cosas en cantidad o calidad allá se andan tu desidia y su manera de hacer las cosas.
20. a más andar loc. adv. Expresión que se utiliza para indicarque se hace una cosa con la mayor prontitud hay queresolver el conflicto a más andar, antes de que acabe el año.
21. a todo andar loc. adv. A lo sumo, como mucho a todo andar, iremos cuatro.
22. ¡andar! interj. Expresión con que se aprueba una acción o se manifiesta conformidad.
23. andar a la que salta Estar siempre dispuesto a aprovechar una oportunidad si no andas a la que salta otros te pasarán delante.
24. andar a una Obrar dos o más personas de acuerdo y sumando sus esfuerzos todo el equipo anda a una con el objeto de ganar la liga.
25. andarse por las ramas Ser indirecto o poco claro en la expresión.
26. andar tras una cosa Desear una cosa y procurar conseguirla anda tras un coche nuevo.
27. andar tras una persona Buscar o perseguir a una persona con algún fin anda tras tu vecina para conquistarla.
28. andar uno tropezando y cayendo coloquial Cometer una persona varios errores o correr varios peligros consecutivos no está de suerte, anda tropezando y cayendo.
29. todo se andará Expresión para calmar la impaciencia de alguien por la no realización de una cosa, indicando que ya llegará el momento de hacerlo o resolverlo.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: ando, andas, anda, andamos, andáis, andan. IMPERF.: andaba, andabas, andaba, andábamos, andabais, andaban. INDEF.: anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron. FUT.: andaré, andarás, andará, andaremos, andaréis, andarán. COND.: andaría, andarías, andaría, andaríamos, andaríais, andarían. SUBJUNTIVO: PRES.: ande, andes, ande, andemos, andéis, anden. IMPERF.: anduviera o anduviese, anduvieras o anduvieses, anduviera o anduviese, anduviéramos o anduviésemos, anduvierais o anduvieseis, anduvieran o anduviesen. FUT.: anduviere, anduvieres, anduviere, anduviéremos, anduviereis, anduvieren. IMPERATIVO: anda, ande, andemos, andad, anden. GERUNDIO: andando. PARTICIPIO: andado.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

andar

 
m. Andadura.
A largo a. loc. adv. Con el tiempo.
Estar a un a. Estar dos casas, aposentos, etc., en un mismo nivel.

andar

  (del l. ambitare)
intr. Trasladarse de un lugar a otro un ser animado.
Moverse lo inanimado.
Funcionar un mecanismo.
Transcurrir el tiempo.
Se usa con valor seudorreflexivo, para recalcar la participación del sujeto: andarse tras un pleito.
Se usa como frecuentativo: a. a garrotazos; y tr. a. dos leguas.
Usado como auxiliar, pierde su propio significado: anda hablando mal de todos.
¡Anda! interj. Expresa sorpresa, admiración o alegría. Se usa también para animar.
Andar a derechas. Obrar con rectitud.
Andar a la que se salta o a salto. Aprovecharse de lo que se presenta.
Conjug. Pret. indef.: anduve, anduviste, anduvo; anduvimos, anduvisteis, anduvieron. Sub. Imperf.; anduviera, anduvieras, anduviera; anduviéramos, anduvierais, anduvieran; o anduviese, anduvieses, anduviese; anduviésemos, anduvieseis, anduviesen. Fut. imperf.: anduviere, anduvieres, anduviere; anduviéremos, aduviereis, anduvieren.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

andar

(anˈdaɾ)
sustantivo masculino
1. modo de caminar Tiene un andar muy bello.
2. acción de andar detener el andar

andar

(anˈdaɾ)
verbo transitivo-intransitivo
trasladarse a pie, ir caminando a un lugar El anciano andaba despacio por la plaza.

andar


verbo intransitivo
1. trasladarse, ir a un lugar por cualquier medio andar a caballo
2. trasladarse, moverse una cosa hacia un lugar El coche anda a 120 km/h.
3. detenerse funcionar un mecanismo o aparato La plancha no anda.
4. recorrer un lugar, pasear Durante las vacaciones, anduve por Latinoamérica.
5. estar algo aproximadamente en un lugar ¿Por dónde andan mis gafas, que no las encuentro?
6. tener algo ese valor o dimensión aproximados Esa casa debe andar por los 100 mil dólares.
7. tener alguien aproximadamente esa edad Mi hija ya anda por los treinta.
8. estar alguien en cierto estado o situación andar contento andar enfermo
9. estar algo en cierto estado u ocurrir de cierto modo El negocio anda bien. Esa relación anda mal, siempre pelean.
10. tocar, mover o tener algo Los niños no deben andar con cuchillos. Anduve entre tus cosas porque buscaba mis llaves.
11. obrar o actuar de cierto modo andar a los golpes andar con cuidado
12. tener una relación íntima con alguien Anduvieron juntos tres años antes de casarse.
13. pasar o transcurrir el tiempo Los meses andan y aún no tengo noticias.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

andar


Participio Pasado: andado
Gerundio: andando

Presente Indicativo
yo ando
tú andas
Ud./él/ella anda
nosotros, -as andamos
vosotros, -as andáis
Uds./ellos/ellas andan
Imperfecto
yo andaba
tú andabas
Ud./él/ella andaba
nosotros, -as andábamos
vosotros, -as andabais
Uds./ellos/ellas andaban
Futuro
yo andaré
tú andarás
Ud./él/ella andará
nosotros, -as andaremos
vosotros, -as andaréis
Uds./ellos/ellas andarán
Pretérito
yo anduve
tú anduviste
Ud./él/ella anduvo
nosotros, -as anduvimos
vosotros, -as anduvisteis
Uds./ellos/ellas anduvieron
Condicional
yo andaría
tú andarías
Ud./él/ella andaría
nosotros, -as andaríamos
vosotros, -as andaríais
Uds./ellos/ellas andarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo anduviera
tú anduvieras
Ud./él/ella anduviera
nosotros, -as anduviéramos
vosotros, -as anduvierais
Uds./ellos/ellas anduvieran
yo anduviese
tú anduvieses
Ud./él/ella anduviese
nosotros, -as anduviésemos
vosotros, -as anduvieseis
Uds./ellos/ellas anduviesen
Presente de Subjuntivo
yo ande
tú andes
Ud./él/ella ande
nosotros, -as andemos
vosotros, -as andéis
Uds./ellos/ellas anden
Futuro de Subjuntivo
yo anduviere
tú anduvieres
Ud./él/ella anduviere
nosotros, -as anduviéremos
vosotros, -as anduviereis
Uds./ellos/ellas anduvieren
Imperativo
anda (tú)
ande (Ud./él/ella)
andad (vosotros, -as)
anden (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había andado
tú habías andado
Ud./él/ella había andado
nosotros, -as habíamos andado
vosotros, -as habíais andado
Uds./ellos/ellas habían andado
Futuro Perfecto
yo habré andado
tú habrás andado
Ud./él/ella habrá andado
nosotros, -as habremos andado
vosotros, -as habréis andado
Uds./ellos/ellas habrán andado
Pretérito Perfecto
yo he andado
tú has andado
Ud./él/ella ha andado
nosotros, -as hemos andado
vosotros, -as habéis andado
Uds./ellos/ellas han andado
Condicional Anterior
yo habría andado
tú habrías andado
Ud./él/ella habría andado
nosotros, -as habríamos andado
vosotros, -as habríais andado
Uds./ellos/ellas habrían andado
Pretérito Anterior
yo hube andado
tú hubiste andado
Ud./él/ella hubo andado
nosotros, -as hubimos andado
vosotros, -as hubísteis andado
Uds./ellos/ellas hubieron andado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya andado
tú hayas andado
Ud./él/ella haya andado
nosotros, -as hayamos andado
vosotros, -as hayáis andado
Uds./ellos/ellas hayan andado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera andado
tú hubieras andado
Ud./él/ella hubiera andado
nosotros, -as hubiéramos andado
vosotros, -as hubierais andado
Uds./ellos/ellas hubieran andado
Presente Continuo
yo estoy andando
tú estás andando
Ud./él/ella está andando
nosotros, -as estamos andando
vosotros, -as estáis andando
Uds./ellos/ellas están andando
Pretérito Continuo
yo estuve andando
tú estuviste andando
Ud./él/ella estuvo andando
nosotros, -as estuvimos andando
vosotros, -as estuvisteis andando
Uds./ellos/ellas estuvieron andando
Imperfecto Continuo
yo estaba andando
tú estabas andando
Ud./él/ella estaba andando
nosotros, -as estábamos andando
vosotros, -as estabais andando
Uds./ellos/ellas estaban andando
Futuro Continuo
yo estaré andando
tú estarás andando
Ud./él/ella estará andando
nosotros, -as estaremos andando
vosotros, -as estaréis andando
Uds./ellos/ellas estarán andando
Condicional Continuo
yo estaría andando
tú estarías andando
Ud./él/ella estaría andando
nosotros, -as estaríamos andando
vosotros, -as estaríais andando
Uds./ellos/ellas estarían andando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

andar

verbo intransitivo
1 ir venir
Andar se diferencia de ir y venir en que estos llevan asociada la idea de dirección del movimiento (desde aquí, desde ahora: hacia aquí, hacia ahora), en tanto que andar se refiere al movimiento en sí mismo. Por esto puede equivaler a ir y venir cuando el ademán, la situación del movimiento u otras palabras asociadas añaden a andar la dirección; p. ej.: ¡Anda! lo mismo puede significar ¡Vete! que ¡Ven!; Andar tras una persona, o un negocio, equivale a ir tras, o venir tras, porque la prep. tras indica la dirección del movimiento.
2 funcionar marchar
Tratándose de una máquina o mecanismo.
verbo transitivo y verbo pronominal
3 recorrer caminar pasear* ir a pie patear (col.) pararse detenerse desandar
Decimos que un vehículo o un caminante ha recorrido o andado doce kilómetros. Caminar equivale a andar o trasladarse de un lugar a otro, y se usa como tr. e intr. El empleo de caminar es mucho más frecuente en América que en España.

andar(se) por las ramas locución desviarse*
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

andar:

pasearperegrinar, circular, correr, transcurrir, pasar, enredar, marchar, avanzar, aproximarse, encontrarse, manipular, estar, hallarse, hurgar, toquetear, ir, tocar, acercarse, recorrer, patear, frisar, trasladarse, rozar, deambular, trastear, vagar, caminar, rondar, transitar,
Traducciones

andar

gaan, lopen

andar

aller

andar

spasere

andar

procházka

andar

歩く

andar

เดิน

andar

A. VI
1. (= ir a pie) → to walk; (= moverse) → to move; (= viajar) → to travel around
iremos andando a la estaciónwe'll walk to the station
vinimos andandowe walked here, we came on foot
el tren empezó a andarthe train started moving
la máquina empezó a andarthe machine started up
anduvieron por Jamaica y Cubathey travelled around Jamaica and Cuba
andar a caballoto ride
andar tras algo/algnto be after sth/sb
andar tras una chicato be o chase after a girl
2. (= funcionar) → to go, work
el reloj no andathe clock won't go, the clock isn't working
el reloj anda bienthe clock keeps good time
¿cómo anda esto?how does this work?
3. (= estar) → to be
no sé por dónde andaI don't know where he is
anda por aquíit's around here somewhere
seguro que ése anda por Brasilhe's bound to be somewhere in Brazil
andar alegreto be o feel cheerful
hay que andar con cuidadoyou have to be careful
últimamente ando muy liadoI've been very busy lately
andar bien de saludto be well, be in good health
andamos mal de dinerowe're badly off for money, we're short of money
¿cómo andan las cosas?how are things?
¿cómo anda eso?how are things going?
¿qué tal andas?how are you?
¿cómo andas de tabaco?how are you off for cigarettes?
ando escaso de tiempoI am pushed for time
de andar por casa ropa de andar por casaclothes for wearing around the house
un montaje muy de andar por casaa rough-and-ready production
justicia de andar por casarough-and-ready justice
andan como Pedro por su casathey act as if they owned the place
quien mal anda, mal acabayou get what you deserve
4. (= rebuscar) ¡no andes ahí!keep away from there!
andar ento rummage around in
han estado andando en el armariothey've been rummaging around in the cupboard
no andes en mis cosaskeep out of my things
5.
andar a siempre andan a gritosthey're always shouting
andan a la greña o a la grescathey're at each other's throats
6.
andar con algnto go around with sb
anda con una chica francesahe goes around with a French girl
dime con quién andas y te diré quién eresa man is known by the company he keeps
7.
andar en (= estar implicado en) → to be involved in
andar en pleitosto be engaged o involved in lawsuits
anda en la drogahe's involved with drugs
sospecho que anda en ello RosaI suspect Rosa is involved
¿en qué andas?what are you up to?
8.
andar haciendo algoto be doing sth
¿qué andas buscando?what are you looking for?
ando buscando un socioI'm looking for a partner
no andes criticándolo todo el tiempostop criticizing him all the time
9.
andar por (= rondar) anda por los 50he's about 50
el pueblo anda por los 1.000 habitantesthe village has about 1,000 inhabitants
anda por los 700 eurosit's around 700 euros
10. andando el tiempo un niño que, andando el tiempo, sería reya child who, in time, would become king
andando el tiempo la pena de muerte desapareceráthe death penalty will eventually disappear
11. (exclamaciones) ¡anda! (= ¡no me digas!) → well I never!; (= ¡vamos!) → come on!
¡anda!, no lo sabíawell I never, I didn't know that!
anda, dímelogo on, tell me
anda, no me molestesjust stop annoying me, will you?
anda, no te lo tomes tan a pechocome on, there's no need to take it to heart like that
¡anda, anda!come on!
¡ándale (pues)! (Méx) (= apúrese) → come on!, hurry up!; (= adiós) → cheerio!; (= gracias) → thanks!; (encontrando algo) → that's it!
¡andando!right, let's get on with it!
andando, que todavía hay mucho que hacerlet's get moving, there's still a lot to do
¡anda ya! anda ya, no nos vengas con esnobismoscome on, don't be such a snob
-dile que te gusta -¡anda ya, para que me suba el precio!"tell her you like it" - "oh sure, so she can charge me more!"
B. VT
1. (= recorrer a pie) [+ trecho] → to walk
anduvimos varios kilómetroswe walked several kilometres
me conocía muy bien el camino por haberlo andado varias vecesI knew the path very well, as I'd been down o walked it several times before
2. (LAm) (= llevar) [+ ropa] → to wear; [+ objeto] → to carry
yo no ando relojI don't wear a watch
C. (andarse) VPR
1. (= irse) → to go off, go away
andarse por las ramasto beat about the bush
2.
andarse con ándate con cuidadotake care
no puedes andarte con tonteríasyou can't afford to mess about
no andarse con contemplaciones o remilgosnot to stand on ceremony
no podía andarse con demasiados remilgos a la hora de elegir maridoshe couldn't be too fussy when choosing a husband
no podemos andarnos con contemplaciones a la hora de buscar una solución a la crisiswe can't afford to worry about the niceties when looking for a solution to the crisis
no se anda con chiquitashe doesn't mess about
no andarse con rodeosnot to beat about the bush
3.
andarse en [+ herida, nariz] → to pick; (= permitirse) → to indulge in
no te andes en la narizdon't pick your nose
se andaba en la heridahe was picking at his wound
4. todo se andaráall in good time
D. SMwalk, gait
es de andares rápidoshe walks quickly
a más o todo andarat full speed, as quickly as possible
a largo andar (anticuado) (= al final) → in the end; (= a largo plazo) → in the long run
estar en un andar (anticuado) → to be on the same level
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

andar

vi. to walk; to go;
___ con cuidadoto be careful.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

andar

vi to walk
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
-Y eso..., ¿qué es? -Que va, ¿estamos?, por onde se le entoja -declaró enfáticamente el tío Manuel, echando a andar en busca de su yegua.
Sentía la nueva felicidad de escapar a toda vigilancia, de andar y explorar a la ventura, porque su espíritu, en el cuerpo de sus antepasados, y durante miles y miles de años, estaba habituado a cumplir hazañas memorables en descubrimientos y conquistas: victorias en batallas cuyos momentos críticos eran centurias, cuyos campamentos triunfales eran ciudades talladas en peñascos.
Yo entonces era un chaval cuasi, un chaval más loco que una yegua y aficionáo a tó lo que más le gusta al cuerpo, y por tanto creo inútil decírles a ustedes que a los dos años de casao había hecho polvo un corralón y dos solares y un almendral en Almogía, y que mi probe gachí que estaba acostumbrá a que le llevaran cuasi la cola, tuvo que andar durante una temporá pasando más fatigas que un asmático, y fregando y barriendo y lavando y jasta quitándose el pan de la boca pa que no me lo comiera.
Acordaron los vecinos no ser el ratón el que este daño hacía, porque no fuera menos de haber caído alguna vez. Díjole un vecino: “En vuestra casa yo me acuerdo que solía andar una culebra, y esta debe ser sin dubda.
-Pos endispués y ya a la desesperá er Toneles buscó ar Matita de Poleo, usté lo conoce, un gachó que de bonito que es paece una litografía, y que no puede andar de tonto que es, y al que al criarlo su madre se le orvió darle los apoyos e la vergüenza.
Un hijo de un pobre labrador oyó decir un día en la iglesia al sacerdote que quien quiere ir al cielo tiene que andar derecho. Se puso en camino, marchando siempre en línea recta por montes y por valles, sin hacer nunca ningún rodeo.
¡Sobre aquel cojín purpúreo que ella gustaba de usar, y ya no usará nunca más!. Luego el aire se hizo denso, como si ardiera un incienso mecido por serafines de leve andar musical.
Se colocó a la cabeza, el sable de madera siempre en la mano, y dirigió la marcha, adaptando su andar al de ellos, solemne, volviéndose de vez en cuando para verificar si sus fuerzas no quedaban atrás.
del entusiasmo que la oficialidad y tripulación del Loa, buque de mi mando, manifestó mientras perseguíamos a la corbeta peruana que logró escaparse gracias a su rápido andar.
Y al pensar que su Joseíto, en lugar de irse a pagar el vencimiento de la hipoteca, hubiese metido su caballo sierra adentro para ir en busca del Petaquero, profunda zozobra apoderábase de su corazón; ella sabía que los tiempos habían cambiado, que ya todos los que al tabaco se echaban tenían que tutearse con la que nos pudre, y que no eran pocos los que, como el Petaquero, tenían que andar jugando al zorro que te vi entre breñas y abulagas en espera de poder pillar un transatlántico que los llevara a las Américas latinas, y menos mal para los que podían hacer esto, que otros como Antón el Cantonera, Paco el Pecoso y Casimiro el Broñigal, habían pagado con la número uno su ambición y su valentía.
Durante algunos minutos permaneció inmóvil, apoyada contra el viejo muro de adobe; después, recobrada algo, echó a andar, pero sus piernas temblaban, el viento hería sus pulmones doloridos, su cuerpo desfallecía.
Le dio, pues, las varas, y apenas el ungüento hubo tocado la fractura se incorporó la abuela y echó a andar mucho más ligera que antes.