arranger

arranger

v.t. [ de ranger ]
1. Mettre en ordre, disposer harmonieusement : Arranger des livres dans une bibliothèque ranger ; déranger ordonner, organiser ; bouleverser
2. Mettre ou remettre en ordre, en place, en état (par opp. à déranger) : Arranger une serrure casser, dérégler
3. Modifier pour affecter à une destination particulière : Arranger un programme scolaire pour des enfants en difficulté adapter
4. Procéder à l'arrangement d'une œuvre musicale.
5. Régler de manière satisfaisante : Le maire a arrangé le conflit entre les copropriétaires accommoder ; embrouiller
6. Prendre les dispositions nécessaires pour organiser qqch : Arranger une entrevue entre deux hommes d'État combiner, régler
7. Convenir à qqn ; satisfaire : Ces nouveaux horaires arrangent les employés aller

s'arranger

v.pr.
1. Se mettre d'accord ; s'entendre : Ils se sont arrangés pour partager les frais.
2. Finir bien ; évoluer favorablement : La situation de cette entreprise s'est arrangée.
3. (pour) Prendre des dispositions en vue de qqch : Arrange-toi pour obtenir ce papier au plus vite.
4. (de) Se contenter de qqch, malgré les inconvénients : Les victimes du séisme s'arrangent pour le moment des locaux prêtés par la mairie s'accommoder de, se satisfaire de
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

arranger


Participe passé: arrangé
Gérondif: arrangeant

Indicatif présent
j'arrange
tu arranges
il/elle arrange
nous arrangeons
vous arrangez
ils/elles arrangent
Passé simple
j'arrangeai
tu arrangeas
il/elle arrangea
nous arrangeâmes
vous arrangeâtes
ils/elles arrangèrent
Imparfait
j'arrangeais
tu arrangeais
il/elle arrangeait
nous arrangions
vous arrangiez
ils/elles arrangeaient
Futur
j'arrangerai
tu arrangeras
il/elle arrangera
nous arrangerons
vous arrangerez
ils/elles arrangeront
Conditionnel présent
j'arrangerais
tu arrangerais
il/elle arrangerait
nous arrangerions
vous arrangeriez
ils/elles arrangeraient
Subjonctif imparfait
j'arrangeasse
tu arrangeasses
il/elle arrangeât
nous arrangeassions
vous arrangeassiez
ils/elles arrangeassent
Subjonctif présent
j'arrange
tu arranges
il/elle arrange
nous arrangions
vous arrangiez
ils/elles arrangent
Impératif
arrange (tu)
arrangeons (nous)
arrangez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais arrangé
tu avais arrangé
il/elle avait arrangé
nous avions arrangé
vous aviez arrangé
ils/elles avaient arrangé
Futur antérieur
j'aurai arrangé
tu auras arrangé
il/elle aura arrangé
nous aurons arrangé
vous aurez arrangé
ils/elles auront arrangé
Passé composé
j'ai arrangé
tu as arrangé
il/elle a arrangé
nous avons arrangé
vous avez arrangé
ils/elles ont arrangé
Conditionnel passé
j'aurais arrangé
tu aurais arrangé
il/elle aurait arrangé
nous aurions arrangé
vous auriez arrangé
ils/elles auraient arrangé
Passé antérieur
j'eus arrangé
tu eus arrangé
il/elle eut arrangé
nous eûmes arrangé
vous eûtes arrangé
ils/elles eurent arrangé
Subjonctif passé
j'aie arrangé
tu aies arrangé
il/elle ait arrangé
nous ayons arrangé
vous ayez arrangé
ils/elles aient arrangé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse arrangé
tu eusses arrangé
il/elle eût arrangé
nous eussions arrangé
vous eussiez arrangé
ils/elles eussent arrangé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

ARRANGER

(a-ran-jé) , nous arrangeons, j'arrangeais, j'arrangeai, arrangeant v. a.
Mettre en ordre, disposer, régler. Arranger ses affaires. Arranger un voyage. L'art d'arranger les mots. Il n'eut pas le temps d'arranger ses raisonnements. Cet homme a bien arrangé sa vie. L'économie arrange les affaires embarrassées.
Ces politiques spéculatifs qui arrangent suivant leurs idées les conseils des rois, et composent sans instruction les annales de leur siècle [BOSSUET, Duch. d'Orl.]
La manière dont on arrange les trois premières monarchies est visiblement fabuleuse [ID., Hist. I, 7]
Tâchez d'arranger vos intérêts domestiques le mieux que vous pourrez [MONTESQ., Corresp. 7]
Mettre d'accord. Dans les bourgs, les notables arrangent les différends. Arranger un mariage.
Convenir à, agréer. Il n'est aucune loi qui arrange tout le monde. Il répondit que ce mariage ne l'arrangeait pas. Cela m'arrange à bien des égards.
Réparer un objet qui est en mauvais état. Envoyez cette pendule chez l'horloger pour qu'il l'arrange.
Orner, parer. Tandis qu'elles se font arranger. Ironiquement, maltraiter. Tu serais arrangé comme tu le mérites. Je l'arrangerai de la belle manière.
En termes de musique, mettre à la portée d'un ou de plusieurs instruments ce qui a été composé pour un ou plusieurs instruments d'une nature différente. On arrange souvent pour le piano une ouverture d'opéra. Hummel a arrangé en quatuor deux symphonies de Beethoven.
S'arranger, v. réfl. Se placer en ordre, se coordonner. Tout s'arrangea parfaitement.
Se mettre dans une posture convenable pour faire quelque chose. Il s'arrangea dans son fauteuil pour dormir.
Se préparer, prendre ses mesures pour. Arrange-toi pour que rien ne lui manque. Je m'arrangerai en conséquence.
Comptant sur de la colère, il ne s'était nullement arrangé pour ce sang-froid [J.-J. ROUSS., Ém. II]
Familièrement. Arrangez-vous comme il vous plaira ; c'est-à-dire faites ce que vous voudrez, réglez vos affaires à votre guise, je ne m'en mêle pas.
Au reste, arrange-toi, fais tes réflexions : Je t'ai dit ma pensée et mes conditions [GRESS., Le Méch. I, 1]
10° Être terminé à l'amiable, s'accorder, s'entendre. Si les choses peuvent s'arranger. On décida que les consuls s'arrangeraient entre eux pour tenir les comices. Il vaut mieux s'arranger que plaider.
11° Se contenter de.... Je m'arrange de tout.

SYNONYME

  • ARRANGER, RANGER. Arranger ne diffère de ranger que par l'adjonction de la préposition à. Arranger est donc ranger avec un certain dessein. En effet, ranger, c'est mettre une chose, une personne dans le rang qui lui appartient, et qui est déterminé d'avance : on range des livres dans une bibliothèque, on range des soldats. Arranger, c'est déterminer cet ordre même dans lequel on range.

HISTORIQUE

  • XIIe s.
    François s'arengent, si se traient arier [, Bat. d'Aleschans, V. 7755]
    Entour lui [il] voit ses homes seïr et arrangier [, Sax. VI]
  • XIIIe s.
    Et furent tuit arengié li uns encontre les autres [VILLEH., CII]
    Renart respont : or vous soufrez, Tant que li moine aient mengié, Qui as tables sont arengié [, Ren. 784]
    Et il et ses chevaliers saillirent de la galie moult bien armez et moult bien atirez, et se vindrent arranger de coste nous [JOINV., 215]
    Es vous mil chevaliers armés, Qui s'arengent sur les fossés [, Blancandin]

ÉTYMOLOGIE

  • Provenç. arengar, arrengar, arenjar ; anc. catal. arengar ; de ad, à, et ranger.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

arranger

ARRANGER. v. tr. Mettre dans un certain ordre, dans l'ordre convenable. Arranger des livres, un mobilier, un appartement.

Fig., Arranger ses affaires, Les remettre en meilleur état. Arrangez-vous pour finir vite ce travail, pour arriver ce soir à telle heure.

Par extension, Arrangez-vous comme vous voudrez, Vous êtes libre de prendre les dispositions qu'il vous plaira.

Par extension aussi, il signifie Disposer en vue de la commodité, en vue de telle ou telle destination. Arranger sa vie. Arranger un morceau de musique. S'arranger dans un fauteuil pour dormir.

S'arranger d'une chose, En prendre son parti, se disposer pour en accepter les conséquences.

Fig., ARRANGER ou S'ARRANGER signifie Régler par voie de conciliation, mettre d'accord. Arranger une affaire. Ils n'ont pas tardé à s'arranger entre eux.

Par antiphrase et accompagné d'un adverbe ou d'une locution adverbiale à sens ironique, ARRANGER signifie Causer du dommage, maltraiter. La pluie vous a bien arrangé. Qui vous a arrangé ainsi?

Il signifie aussi Dire son fait à quelqu'un, le traiter comme il le mérite. Je l'ai arrangé de la belle manière.

Il se dit aussi des choses et signifie Être commode, agréable. Cela m'arrange tout à fait.

Son participe passé ARRANGÉ, ÉE, s'emploie adjectivement. Elle est bien arrangée se dit d'une femme dont la toilette est bien ordonnée.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

arranger

Arranger, Ponere ordine, Digerere, Ordinare, Disponere, Componere.

Arranger son armée sur la mer, et la mettre en estat de combattre, Naues explicare.

Fueilles arrangées l'une sur l'autre, Disposita folia.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606

arranger


ARRANGER, ou ÂRANGER, v. a. [Arangé; r forte; 2e lon. 3e é fer.] 1° Mettre un ordre convenable; âranger des livres, ce qui est dans une chambre, etc: = 2° Acomoder, mettre en ordre; âranger ses affaires. = 3° S'âranger a ces deux sens: mais la dépravation des moeurs lui en a doné un nouveau: c'est un nom fort doux, doné à un commerce peu honnête: "Pour éviter les imprudences, on s'arrangea décemment. Marm. Ce même verbe a un autre sens plus honête et plus ancien; c'est arranger ses afaires. "Est il vrai que vous vous arrangez, vous qui êtes né pour une belle profusion? Coyer. — Se ranger a raport aux moeurs: s'arranger aux dettes et aux dépenses. — Ârangez-vous, choisissez: "Mais Dâme, arrangez-vous, Monsieur; ou vous ne disiez pas la vérité ce matin, ou vous la niez maintenant. Th. d'Educ. Il est du style familier.

Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires

arranger


arranger (s')

verbe pronominal arranger (s')
1.  Prendre ses dispositions.
4.  Évoluer favorablement.
se calmer -familier: se tasser.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

arranger

arrangieren, einrichten, ordnen, veranstalten, anorden, abwickeln, anordnen, ausrichten, bearbeiten, erledigen, herrichten, in Ordnung bringen, machen, organisieren, übereinkommen, vorbereiten, zurechtmachen, schönenarrange, fix up, put right, arrayarrangeren, regelen, aanrichten, ordenen, terechtbrengen, bewerken, goed uitkomen, in orde brengen, mishandelen, organiseren, rangschikken, repareren, toetakelen, afspreken, opmaken, ritselen, versierenארגן (פיעל), התקין (הפעיל), יישב (פיעל), סידר (פיעל), ערך (פ'), תסדר (פיעל), אִרְגֵּן, יִשֵּׁב, סִדֵּר, עָרַךְ, תִּסְדֵּרbedissel, beredder, beskik, reëlarranjar, arreglarindrette, ordne, arrangerearanĝiarreglar, organizarjärjestäärendez, szervezinnréttasistemare, predisporre, accomodare, acconciare, assestare, assettare, combinare, conciare, ordinare, racconciare, rassettare, organizzareinnrede, arrangereorganizować, urządzać, zaplanowaćarranjar, arrumar, dispor, ordenar, preparar, organizararrangera, inreda, ordnadüzenlemek, tertip etmekβολεύω, διακανονίζω, κανονίζωкомпонировать, наладить, организовывать, аранжироватьيُرَتِّبُzorganizovatprirediti手配する...을 미리 준비하다จัดเตรียมthu xếp安排安排 (aʀɑ̃ʒe)
verbe transitif
1. installer, organiser arranger un bouquet de fleurs arranger une rencontre avec qqn
2. réparer, mettre en meilleur état arranger sa coiffure arranger la clôture
3. régler, trouver un accord Arrangez cette question entre vous !
4. satisfaire, convenir à Cela l'arrange de venir chez toi.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

arranger

[aʀɑ̃ʒe] vt
(= disposer) → to arrange
arranger des fleurs dans un vase → to arrange flowers in a vase
(= réparer) → to fix, to put right
(= régler) [+ problème, difficulté] → to settle, to sort out
Ça ne va pas arranger les choses → That isn't going to help matters.
(= convenir de) [+ réunion, rencontre] → to arrange
arranger qch avec qn → to arrange sth with sb
(= convenir à) → to suit, to be convenient for
Ça m'arrange de partir plus tôt → It suits me to leave earlier.
Ça ne m'arrange pas du tout → That doesn't suit me at all. [aʀɑ̃ʒe]
vpr/récip (= se mettre d'accord) → to come to an agreement, to come to an arrangement
vpr/vi
s'arranger avec qn → to come to an agreement with sb, to come to an arrangement with sb
Arrangez-vous avec le patron → You'll have to come to an agreement with the boss.
(= se débrouiller) → to arrange things, to work things out
s'arranger pour que ... → to arrange things so that ..., to work things out so that ...
s'arranger pour faire qch
Elle s'est arrangée pour être assise à côté de lui au repas → She arranged it so that she was sitting next to him at the meal.
Je vais m'arranger pour venir → I'll arrange things so that I can come.
Ne vous inquiétez pas, je vais m'arranger → Don't worry, I'll work something out.
vpr/pass (= s'améliorer) [querelle, situation] → to be sorted out
Ça va s'arranger → It will work itself out., Things will work themselves out.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005