satisfaire
satisfaire
v.t. [ lat. satisfacere, de satis, assez, et facere, faire ]se satisfaire
v.pr.satisfaire
Participe passé: satisfait
Gérondif: satisfaisant
Indicatif présent |
---|
je satisfais |
tu satisfais |
il/elle satisfait |
nous satisfaisons |
vous satisfaites |
ils/elles satisfont |
SATISFAIRE
(sa-ti-sfê-r'. Marguerite Buffet au XVIIe siècle, Observ. p. 139, dit : Plusieurs coupent ici une s, disant satifaire et satifation ; il faut sonner une s et dire satisfaire et satisfaction) v. a.Il se conjugue comme faire.HISTORIQUE
- XIVe s. Et ne les auroient de quoy satisfier [payer] [DU CANGE, satisfacere.]Nous fussiemes sateffié de autel pourfit que esdites terres nous deussiemes avoir eu [ID., ib.]Je veut et ordonne que mes debtes soient paiés et satisfiés des plus apparilhiés de tous mes biens [, Testament de Robert de Namur (comm. par M. Caffiaux)]
- XVe s. Mais homme de soy nullement Satefier si n'en povoit, Et nul autre ne le devoit [, Convers. de St Denis]Monseigneur... pour satisfaire à la requeste qu'il vous a pleu me faire.... [COMM., Prolog.]
- XVIe s. Allez vous en satisfaict [MONT., I, 85]Quant je suis allé le plus avant que je puis, si ne me suis je aulcunement satisfait [ID., I, 155]Il est plus aysé de satisfaire parlant de la nature des dieux, que de la nature des hommes [ID., I, 247]Antisthenes me semble avoir satisfaict à celuy qui luy reprochoit... [ID., I, 274]Mes escripts ne contiennent nulle certitude qui me satisface à moy mesme [ID., II, 227]Nous trouvasmes que toute la despense estoit payée et satisfaicte [CARL., VIII, 29]L'argent qui leur restoit après avoir satisfait à leurs necessitez [AMYOT, Caton, 7]Le premier qui se prit à courir pour charger, fut Caius Crassianus, voulant satisfaire à une grande promesse qu'il avoit faite à César [ID., Pomp. 101]Ses parens lui conseillerent d'espouser cette jeune fille, à fin que des biens d'elle il peust satisfaire à ses creanciers [ID., Cicéron, 52]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. satisfar ; catal. satisfer ; espagn. satisfacer ; portug. satisfazer ; ital. satisfare ; du lat. satisfacere, de satis, assez, et facere, faire. Dans satis-facere, satis est le complément direct de facere ; c'est pour cela que satisfacere est un verbe à complément indirect.
satisfaire
Satisfaire ses créanciers, Leur payer ce qui leur est dû. Une femme n'est pas tenue de satisfaire de sa dot les créanciers de son mari, à moins qu'elle ne se soit obligée envers eux.
Satisfaire sa passion, sa colère, son ambition, sa vanité, sa curiosité, etc., Se laisser aller aux mouvements de sa passion, de sa colère, de son ambition, etc., et exécuter ce qu'elles conseillent.
Satisfaire un besoin, Faire ce que ce besoin exige.
Satisfaire l'esprit, les sens, le goût, la vue, l'oreille, etc., se dit des Choses qui plaisent à l'esprit, aux sens, au goût, etc. Cette musique satisfait l'oreille. Cet objet satisfait la vue. Ce discours satisfait l'esprit, la raison.
Satisfaire l'attente de quelqu'un, Remplir l'attente, répondre à l'attente de quelqu'un. Il s'en faut que cette oeuvre ait satisfait l'attente du public.
SATISFAIRE s'emploie aussi comme verbe intransitif et signifie Faire ce qu'on doit par rapport à quelque chose. Lorsqu'il reçoit un complément, il est toujours suivi de la préposition à. Satisfaire à son devoir. Satisfaire à ses obligations. Satisfaire aux commandements de Dieu. Satisfaire à la loi. Satisfaire à un paiement.
Satisfaire à une objection, Y répondre.
SE SATISFAIRE : signifie Contenter le désir qu'on a de quelque chose. Il y a longtemps qu'il avait envie de faire le tour du monde, il s'est enfin satisfait.
Le participe passé SATISFAIT s'emploie comme adjectif et signifie Qui est content. Dieu merci, le voilà satisfait. Il est fort satisfait de sa personne. Il est satisfait de son sort. Un air satisfait, une mine satisfaite.
satisfaire
Satisfaire, et payer, Satisfacere.
Satisfaire par quelque peine à une faute qu'on a faite, Poenas dependere.
Satisfaire et fournir à la cupidité de quelque peu de gens, Paucorum cupiditati sufficere.
Satisfaire à l'acheteur, et le rembourser des dommages et interests qu'il a souffert, Emptori damnum praestare.
Payer ou satisfaire au jour nommé, Respondere ad tempus, vel ad diem.
Satisfaire à aucun à escrire, Aliquem scribendo explere.
Satisfaire et obeir à la sentence, Iudicatum facere.
Satisfaire à la peine, Expendere scelus.
Comment satisferas tu à cela? Quomodo haec lues?
Ne satisfaire point à la volonté de son ami, Deesse voluntati amici.
Je t'ay satisfait à ta demande, Habeo tibi res solutas.
Ceste parole que tu dis ne me satisfait point, Poenitet me verbi tui, Non probatur mihi hoc verbum.
satisfaire
satisfaire
satisfaire (se)
satisfaire
(satisfɛʀ)verbe transitif
satisfaire
zufriedenstellen, befriedigen, entsprechen, verwirklichensatisfy, content, meet with, gratify, fulfil, answer, indulge, fulfillbevredigen, paaien, tevredenstellen, voldoen, tegemoetkomenaan, voldoen (aan), tegemoetkomen aan, tevreden stellen, vervullenהניח את דעתו, סיפק (פיעל), ריצה (פיעל), סִפֵּק, רִצָּהkontentigicomplacer, cumplirpuassatisfazer, cumprirικανοποιώ, εκπληρώνωsoddisfare, accontentare, appagare, adempiereيُنْجِزُsplnitopfyldetäyttääispuniti果たす성취하다oppfyllespełnićвыполнятьuppfyllaทำให้บรรลุผลgerçekleştirmekhoàn thành完成verbe intransitif
satisfaire
[satisfɛʀ] vt → to satisfysatisfaire à [+ engagement] → to fulfil; [+ revendications, conditions] → to satisfy, to meet [satisfɛʀ] vpr/vi
se satisfaire de → to be satisfied with, to be content with