decir


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con decir: venir, poder

decir

(Del lat. dicere.)
1. s. m. Dicho, palabra o refrán.
2. Dicho notable por la sentencia, por la oportunidad o por otro motivo.
3. Habladurías, chismes son decires de malas lenguas, no hagas ni caso.
4. ser un decir o ir al decir coloquial Se utiliza para indicar que algo es una suposición y suavizar lo afirmado si tuviera tanto dinero, es un decir, se notaría.
5. v. tr. Expresar el pensamiento o los sentimientos con palabras se acercó para decirle que se comportara con comedimiento. enunciar, exponer, manifestar
6. Expresar un juicio sobre alguien o algo dicen de ellas que son unas coquetas. afirmar, opinar
7. Precisar, concretar una información si no le dices el año de edición, no podrá encontrar el libro que buscas. indicar, informar
8. Manifestar, denotar, dar muestras de algo tus ojos le dijeron cuánto sentías su pérdida; su vestimenta decía lo precario de su economía. contar, declarar
9. Recitar, repetir de memoria o leyendo dijo el verso en menos que canta un gallo.
10. Asegurar o afirmar una opinión dice que vendrá tan pronto como pueda. sostener
11. Convenir o armonizar una cosa con otra la blusa dice bien con la falda; las perlas dicen mal con su color de piel. casar, entonar, ligar
12. Nombrar a alguien o algo de cierta manera en su pueblo le dicen el pájaro loco. llamar
13. Murmurar de alguien, chismorrear con esos devaneos da lugar a que digan de ella. hablar
14. Contener un escrito o libro cierta información los cuatro evangelios dicen que Jesucristo fue crucificado entre otros dos, pero el de san Juan no indica que fuesen malhechores. mencionar
15. v. intr. Hablar, conversar dicen y dicen, pero realmente terminan por no explicar nada que tenga sentido.
16. v. tr. Ser favorable o no el tiempo, la suerte o la cosecha le dijo tan bien la suerte que ganó el triple de lo jugado.
17. v. prnl. Reflexionar consigo misma una persona a veces me digo que esto no tiene arreglo. monologar
18. al decir de o según el decir de loc. adv. coloquial Tal como señala alguien o según murmuración, chisme o censura pública al decir de su padre, el accidente tendrá graves consecuencias; según el decir de las gentes el asunto de los sobornos es una trama organizada.
19. aunque digas o por más que digas Expresión concesiva de contradicción aunque digas lo contrario, tú sabes que tengo razón; por más que digas, sé que lo sientes.
20. como dijo el otro coloquial Expresión con que se apoya una cosa que se da como evidente todo esto es cierto, como dijo el otro.
21. como quien dice o como si dijéramos o como aquel que dice coloquial Expresión que se usa para explicar, y también para suavizar, lo que se ha afirmado ella es, como quien dice, amiga y secretaria.
22. como quien no dice nada coloquial 1. Expresión irónica con que se pondera lo que se dice a continuación o se acaba de decir: le costó, como quien no dice nada, el doble que a ti.2. Expresión con que se indica no ser cosa fácil aquello de que se trata, sino muy difícil o importante.
23. como si no hubiera dicho nada Expresión con que una persona retira una cosa que ha dicho al ver que se ha equivocado o que produce mal efecto vale, de acuerdo, como si no hubiera dicho nada.
24. con decirte que coloquial Expresión con la que se pondera lo que se expresa a continuación con decirte que no pude ni tomar un taxi, porque no tenía ni un duro.
25. ¡cualquiera diría! coloquial Expresión con que se comenta la actitud de una persona que se considera improcedente sólo nos saluda en el trabajo, cualquiera diría que no nos conocemos.
26. ¡cualquiera lo diría! coloquial Expresión con que una persona muestra extrañeza por una cosa de que se entera, muy distinta de las apariencias.
27. ¿decía? o ¿decías? Expresión con que se pregunta o pide la repetición de una cosa que no se ha oído bien o se ha interrumpido.
28. decíamos ayer Alusión a una frase atribuida a fray Luis de León, con la que se indica que se retoma el tema que se había dejado a medias.
29. decir algo para sí Pensar para uno mismo me dije para mísi me enfado será peor.
30. decir bien Hablar con verdad, o explicarse con gracia y facilidad ¿digo bien al señalar que la raíz del problema es la irresponsabilidad?
31. decir bien de una persona Alabarla dijo bien de sus compañeros ante el jefe.
32. decir lo que le viene a la boca Hablar una persona sin contención ni miramiento su espontaneidad le pierde, siempre dice lo que le viene a la boca.
33. decir mal una cosa con otra 1. Desdecir, corregir: su actitud dice mal con sus ideales.2. No combinar, no encajar: su vestido dice mal con los zapatos.
34. decir por decir Hablar sin fundamento no le hagas ni caso, lo dice por decir.
35. decir una cosa por otra 1. Expresión que significa, eufemísticamente, mentir: estoy cansada de que siempre me digas una cosa por otra.2. Cometer una persona una equivocación: el profesor le llamó la atención por decir andó por anduvo.
36. decir y hacer Hacer una cosa con mucha ligereza y prontitud sólo le planteé el trabajo y lo realizó en un decir y hacer.
37. decirlo todo coloquial Ser muy hablador o indiscreto no le cuentes secretos porque lo dice todo.
38. decírselo todo Decir una persona lo que podría comunicarle o responderle su interlocutor yo no te he dado mi opinión, tú te lo dices todo.
39. ¡diga! o ¡dígame! loc. adv. Voz con la que se interpele a alguien para que hable, especialmente en las conversaciones telefónicas.
40. dígame en qué puedo servirle formal Expresión cortés para preguntarle a alguien en qué se le puede ayudar o ser útil.
41. digamos o por decirlo así coloquial Expresión con que se indica que una palabra o una expresión se emplea sin rigor absoluto.
42. ¡digo! interj. coloquial 1. Expresión que indica admiración, sorpresa o ponderación. 2. Expresión con que se asiente enérgicamente a una cosa.
43. el qué dirán Expresión con que se alude a la opinión pública reflejada en murmuraciones y que cohíbe los actos no pienso preocuparme por el qué dirán.
44. ello dirá coloquial Expresión que se emplea para dar a entender que más adelante se conocerá el resultado de una cosa o lo que haya de cierto en ella no te preocupes ahora, ello dirá.
45. es decir formal Indica que se va a explicar o aclarar algo que se ha dicho anteriormente el texto es críptico, es decir, no se entiende fácilmente.
46. he dicho formal Fórmula con la que se indica que se ha acabado de hablar se ha de mejorar el sistema, he dicho.
47. lo que se dice... Expresión de ponderación con que se indica que no se exagera al aplicar el calificativo que sigue lo que se dice un fracaso rotundo.
48. ni que decir tiene Expresión con que se indica que una cosa es evidente o sabida de todos ni que decir tiene que si llueve no podremos realizar el ascenso al monte.
49. no decir malo ni bueno interj. 1. No responder una persona: la miró impasible y no dijo ni malo ni bueno.2. No expresar una persona su sentir: le pregunté qué pensaba sobre el asunto y no me dijo malo ni bueno.3. Permitir una persona una cosa.
50. no decir nada una persona 1. Ser sosa o inexpresiva. 2. No hablar, permanecer callada: no dijo nada cuando le preguntaron sobre sus preferencias.
51. no decir nada algo a una persona coloquial No provocarle su interés este nuevo libro no me dice nada, no pienso leerlo.
52. no digamos coloquial Expresión con que se indica que no es completamente exacto o seguro lo que se afirma, pero le falta poco para serlo.
53. no digo nada Expresión de ponderación con que alguien muestra la importancia que le da a algo que le comunican.
54. no irás a decir que Frase con la que alguien se anticipa, al adivinar algo desagradable o sorprendente no irás a decirme ahora que no vendrás a cenar.
55. ¡no me digas! o ¡qué me dices! coloquial Expresión con que se muestra sorpresa ante una noticia que se recibe ¡no me digas!, o sea, que llegan esta misma noche.
56. por decirlo así Se usa para prevenir que lo que se ha expresado no es del todo exacto u oportuno se normalizó la situación de la población civil, por decirlo así.
57. por mejor decir Expresión que se utiliza para corregir lo que se ha dicho decidí quedarme en la oficina, por mejor decir, en el despacho.
58. que digamos Expresión con que se pondera lo que antes se había negado no presume la niña que digamos.
59. ¡quién lo diría! coloquial Expresión que se usa para indicar incredulidad ¡quién lo diría! con lo buen chico que parecía.
60. se diría que formal Expresión cortés con la que se indica que algo parece otra cosa se diría que esta línea es la frontera entre los dos países.
61. ¡y que lo digas! interj. coloquial Expresión utilizada para asentir o afirmar lo que ha dicho otra persona.
62. ya es decir o mucho decir Expresión para enfatizar lo que es evidente o lo que es posible es el primero de su promoción, lo que ya es decir; suponiendo que tu padre te deje ir, lo que es mucho decir.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: digo, dices, dice, decimos, decís, dicen. IMPERF.: decía, decías, decía, decíamos, decíais, decían. INDEF.: dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron. FUT.: diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán. COND.: diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían. SUBJUNTIVO: PRES.: diga, digas, diga, digamos, digáis, digan. IMPERF.: dijera o dijese, dijeras o dijeses, dijera o dijese, dijéramos o dijésemos, dijerais o dijeseis, dijeran o dijesen. FUT.: dijere, dijeres, dijere, dijéremos, dijereis, dijeren. IMPERATIVO: di, diga, digamos, decid, digan. GERUNDIO: diciendo. PARTICIPIO: dicho.
NOTA: En plural: part: dicho
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

decir

  (de decir)
m. Dicho (refrán).

decir

  (del l. dicere)
tr. Manifestar con palabras habladas o escritas o por medio de otros signos [el pensamiento o los estados afectivos], esp. pronunciar: dijo poco a poco.
Asegurar, sostener, opinar.
Nombrar, llamar.
Con los adverbios bien o mal, convenir o armonizar una cosa con otra: el verde dice mal a una morena.
Como quien dice, o como si dijéramos. Expresión que se usa para explicar o suavizar lo que se ha afirmado.
Decir por decir. Hablar sin fundamento.
Decir uno entre sí, o decir para sí. Razonar consigo mismo.
El qué dirán. Respeto a la opinión pública.
Es decir. Esto es, es a saber, quiero decir.
Conjugación: Indic. Pres.: digo, dices, dice; decimos, decís, dicen. Pret. indef.: dije, dijiste, dijo; dijimos, dijisteis, dijeron. Fut. Imperf.: diré, dirás, etc. Pot.: diría, dirías, etc. Subj. Fut. Imperf.: dijere, dijeres, etc. Imperat.: di, diga; digamos, decid, digan. Partic.: dicho. Ger.: diciendo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

decir

(de'θiɾ)
verbo transitivo
1. expresar el pensamiento o los sentimientos con palabras Creo que dijo que no vendría.
2. expresar un juicio sobre algo o alguien Dicen que es el mejor actor del momento.
3. precisar, concretar una información Deben decir cuáles son las necesidades actuales.
4. nombrar a algo o a alguien de determinada manera Por aquí le dicen Juan Manuel.
5. contener un escrito o libro cierta información Su último libro dice todas las verdades sobre su vida.
6. saber hablar en una lengua determinada Lo dijo en inglés.

decir


sustantivo masculino
dicho notable, frase ingeniosa o sentenciosa Tiene unos decires de lo más peculiares.
expresa que lo dicho es una suposición ¿Si fuéramos todos juntos no sería mejor? Es un decir...
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

decir


Participio Pasado: dicho
Gerundio: diciendo

Presente Indicativo
yo digo
tú dices
Ud./él/ella dice
nosotros, -as decimos
vosotros, -as decís
Uds./ellos/ellas dicen
Imperfecto
yo decía
tú decías
Ud./él/ella decía
nosotros, -as decíamos
vosotros, -as decíais
Uds./ellos/ellas decían
Futuro
yo diré
tú dirás
Ud./él/ella dirá
nosotros, -as diremos
vosotros, -as diréis
Uds./ellos/ellas dirán
Pretérito
yo dije
tú dijiste
Ud./él/ella dijo
nosotros, -as dijimos
vosotros, -as dijisteis
Uds./ellos/ellas dijeron
Condicional
yo diría
tú dirías
Ud./él/ella diría
nosotros, -as diríamos
vosotros, -as diríais
Uds./ellos/ellas dirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo dijera
tú dijeras
Ud./él/ella dijera
nosotros, -as dijéramos
vosotros, -as dijerais
Uds./ellos/ellas dijeran
yo dijese
tú dijeses
Ud./él/ella dijese
nosotros, -as dijésemos
vosotros, -as dijeseis
Uds./ellos/ellas dijesen
Presente de Subjuntivo
yo diga
tú digas
Ud./él/ella diga
nosotros, -as digamos
vosotros, -as digáis
Uds./ellos/ellas digan
Futuro de Subjuntivo
yo dijere
tú dijeres
Ud./él/ella dijere
nosotros, -as dijéremos
vosotros, -as dijereis
Uds./ellos/ellas dijeren
Imperativo
di (tú)
diga (Ud./él/ella)
decid (vosotros, -as)
digan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había dicho
tú habías dicho
Ud./él/ella había dicho
nosotros, -as habíamos dicho
vosotros, -as habíais dicho
Uds./ellos/ellas habían dicho
Futuro Perfecto
yo habré dicho
tú habrás dicho
Ud./él/ella habrá dicho
nosotros, -as habremos dicho
vosotros, -as habréis dicho
Uds./ellos/ellas habrán dicho
Pretérito Perfecto
yo he dicho
tú has dicho
Ud./él/ella ha dicho
nosotros, -as hemos dicho
vosotros, -as habéis dicho
Uds./ellos/ellas han dicho
Condicional Anterior
yo habría dicho
tú habrías dicho
Ud./él/ella habría dicho
nosotros, -as habríamos dicho
vosotros, -as habríais dicho
Uds./ellos/ellas habrían dicho
Pretérito Anterior
yo hube dicho
tú hubiste dicho
Ud./él/ella hubo dicho
nosotros, -as hubimos dicho
vosotros, -as hubísteis dicho
Uds./ellos/ellas hubieron dicho
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya dicho
tú hayas dicho
Ud./él/ella haya dicho
nosotros, -as hayamos dicho
vosotros, -as hayáis dicho
Uds./ellos/ellas hayan dicho
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera dicho
tú hubieras dicho
Ud./él/ella hubiera dicho
nosotros, -as hubiéramos dicho
vosotros, -as hubierais dicho
Uds./ellos/ellas hubieran dicho
Presente Continuo
yo estoy diciendo
tú estás diciendo
Ud./él/ella está diciendo
nosotros, -as estamos diciendo
vosotros, -as estáis diciendo
Uds./ellos/ellas están diciendo
Pretérito Continuo
yo estuve diciendo
tú estuviste diciendo
Ud./él/ella estuvo diciendo
nosotros, -as estuvimos diciendo
vosotros, -as estuvisteis diciendo
Uds./ellos/ellas estuvieron diciendo
Imperfecto Continuo
yo estaba diciendo
tú estabas diciendo
Ud./él/ella estaba diciendo
nosotros, -as estábamos diciendo
vosotros, -as estabais diciendo
Uds./ellos/ellas estaban diciendo
Futuro Continuo
yo estaré diciendo
tú estarás diciendo
Ud./él/ella estará diciendo
nosotros, -as estaremos diciendo
vosotros, -as estaréis diciendo
Uds./ellos/ellas estarán diciendo
Condicional Continuo
yo estaría diciendo
tú estarías diciendo
Ud./él/ella estaría diciendo
nosotros, -as estaríamos diciendo
vosotros, -as estaríais diciendo
Uds./ellos/ellas estarían diciendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

decir

verbo transitivo
1 hablar* manifestar* declarar exponer explicar proclamar espetar* (col.) callar ocultar silenciar
Declarar y manifestar hacen hincapié en el carácter público de comunicar algo; proclamar, además, presenta la característica de anunciar en voz alta; decir y exponer, que son formas hiperónimas de las demás voces, hacen referencia a la acción de expresar con palabras; explicar incide en la finalidad de hacer comprensible un hecho o un problema.
2 afirmar asegurar sostener opinar
En esta acepción, el verbo decir rige la preposición de: las malas lenguas dicen de él que está arruinado.

donde dije digo, digo Diego locución retractar* irse* apostatar* renegar abjurar irse*
es decir locución conjuntiva esto es o sea
Todas estas expresiones son fórmulas oracionales sincopadas usadas para introducir una explicación o una aclaración respecto a lo inmediatamente dicho.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

decir:

aseverarasegurar, sostener, proponer, opinar, afirmar,
Traducciones

decir

tell, say, speak, to say, read

decir

dir

decir

diri

decir

dicere

decir

zeggen

decir

reči

decir

säga, säga åt

decir

si, be

decir

nařídit, říci

decir

sige

decir

käskeä, sanoa

decir

narediti, reći

decir

・・・と命令する, 言う

decir

말하다, 시키다

decir

พูด, สั่งให้ทำ

decir

bảo, nói

decir

, 吩咐

decir

decir

Para otras expresiones con el participio, ver dicho.
A. VERBO TRANSITIVO
1. (= afirmar) → to say
ya sabe decir varias palabrasshe can already say several words, she already knows several words
-tengo prisa -dijo"I'm in a hurry," she said
viene y dice: -estás despedidohe goes "you're fired"
olvídalo, no he dicho nadaforget I said anything
¿decía usted?you were saying?
como dicen los madrileñosas they say in Madrid
como decía mi abuelaas my grandmother used to say
como iba diciendoas I was saying ...
¿cómo ha dicho usted?pardon?, what did you say?
decir para o entre to say to o.s.
decir queto say (that)
mi amigo dice que eres muy guapamy friend says (that) you're very pretty
dicen quethey say (that) ..., people say (that) ...
el cartel dice claramente quethe sign says clearly o clearly states that ...
decir que sí/noto say yes/no
-¿viene? -dice que sí"is she coming?" - "she says she is o she says so"
la miré y me dijo que sí/no con la cabezaI looked at her and she nodded/shook her head
V tb adiós B
2.
decir algo a algnto tell sb sth
¿quién te lo dijo?who told you?
se lo dije bien claro, pero no me hizo casoI told her quite clearly, but she didn't take any notice of me
tengo algo que decirtethere's something I want to tell you, I've got something to tell you
hoy nos dicen las notasthey're telling o giving us our results today
decir a algn que + INDICto tell sb (that)
me dijo que no vendríahe told me (that) he wouldn't come
ya te dije que no tiene ni ideaI told you he hasn't got a clue
¿no te digo que no puedo ir?I've already told you I can't go
decir a algn que + SUBJUN (= ordenar) → to tell sb to do sth; (= pedir) → to ask sb to do sth
la profesora me dijo que esperara fuerathe teacher told me to wait outside
le dije que fuera más tardeI told her to go later
dile que venga a cenar mañana con nosotrosask him to come and have supper with us tomorrow
te digo que te callesI said shut up
3. (= contar) [+ mentiras, verdad, secreto] → to tell
decir tonteríasto talk nonsense
V tb verdad 1
4. (= llamar) → to call
¿cómo le dicen a esto en Perú?what do they call this in Peru?
se llama Francisco, pero le dicen Pacohis name is Francisco, but he's known as Paco
le dicen "el torero"he's known as "el torero"
en México se le dice "recámara" al dormitorioin Mexico they say "recámara" instead of "dormitorio"
me dijo de todohe called me all the names under the sun
5. (= opinar) → to say
podemos ir a Portugal, ¿tú qué dices?we could go to Portugal, what do you say?
¿tu familia qué dice de la boda?what does your family say about the wedding?
6. (rectificando) había 8, digo 9there were 8, I mean 9
dirá usted aquel otroyou must mean that other one
¡qué digo!what am I saying?
7. [texto] → to say
no puedo leer lo que diceI can't read what it says
no me dice nada este librothis book leaves me cold
como dice el refránas the saying goes...
8. [+ misa] → to say
9. (locuciones en indicativo) digo (Méx) → well, er ...
mis súbditos se presentarán ante mí ¡he dicho!my subjects shall appear before me: I have spoken!
y dice bienand he is quite right
como quien dice (= de alguna manera) → so to speak; (= aproximadamente) → in a way, more or less
aunque no es el director es, como quien dice, el que manda en la empresaalthough he isn't the manager, he's the person in charge, so to speak, of the company
está, como quien dice, aquí al ladoit's just round the corner, as they say
como quien no dice nadaquite casually, as though it wasn't important
lo mismo digolikewise
-gracias por todo -lo mismo digo"thank you for everything" - "likewise!" o "thanks to you too!"
pero dice malbut he is wrong
pues si esto te parece mucha gente, no te digo nada en veranoif you think this is a lot of people, you should see it in summer
no lo digo por tiI'm not referring to you, I'm not getting at you
sí, porque tú lo digasyes, sir, aye, aye, captain! (iró)
¿qué me dices? (sorpresa) → you don't say!, well I never!; (incredulidad) → come off it!
si tú lo dicesif you say so
eso digo yothat's (just) what I say
deberías buscar trabajo, vamos, digo yoyou ought to look for a job, that's what I say, if you ask me, you ought to look for a job
¡si te lo digo yo!of course it's true!
¡lo digo yo y basta!you will do it because I say so!
¡y que lo digas!you can say that again!
decir digo donde dijo Diegoto take back what one said earlier
no dijo ni pío; no dijo esta boca es míashe never once opened her mouth
dime con quien andas y te diré quien eresa man is known by the company he keeps
10. (locuciones en infinitivo)
dar que decir (a la gente)to make people talk, set tongues wagging
es decirthat is (to say)
mi prima, es decir, la hija de Anamy cousin, that is (to say) Ana's daughter
ir a decir ¡a mí me lo vas a decir!you're telling me!
es mucho decirthat's saying something
ni que decir tiene queit goes without saying that ...
no hay más que decirthere's nothing more to say
para decirlo con otras palabrasto put it another way, in other words
decir por decirto talk for talking's sake
por así decirloso to speak
querer decirto mean
¿qué quiere decir "spatha"?what does "spatha" mean?
¿qué quiere usted decir con eso?what do you mean by that?
¿querrás decir un millón, no un billón?do you mean a million rather than a billion?
ya es decirthat's saying something
les ha costado más cara que mi casa, y eso ya es decirit cost them more than my house did, and that's saying something
11. (locuciones en subjuntivo, imperativo) no es que yo lo diga, peroit's not because I say so, but ...
es, digamos, un comerciantehe's a dealer, for want of a better word, he's a sort of dealer
¡haberlo dicho!; ¡me lo hubieras dicho!you could have told me o said!
digámoslo asíso to speak, for want of a better word
digan lo que diganwhatever they say
y no digamosnot to mention ...
y su madre, no digamosnot to mention his mother
no es muy guapa que digamosshe's not what you'd call pretty, she's not exactly pretty
no estuvo muy cortés, que digamoshe wasn't what you'd call polite, he wasn't exactly polite
¡no me digas! (sorpresa) → you don't say!, well I never!; (incredulidad) → come off it!
¿qué quieres que te diga?what can I say?
12. (locuciones en condicional) ¿cómo (lo) diría yo?how shall I put it?
¿cómo diríamos?how shall I put it?
¡quién lo diría!would you believe it!, who would have thought it!
13.
el qué dirán pero no quiso por el qué diránbut she didn't want to because of what people might say
se preocupa mucho por el qué diránshe's always worried about what people will say o think
B. VERBO INTRANSITIVO
1. (invitando a hablar) -¿te puedo pedir un favor? -dime"can I ask you a favour?" - "go ahead"
¿diga?; ¿dígame? (al teléfono) → hello?
usted dirá (invitando a hablar) → go ahead; (sirviendo bebida) → say when; (en tienda) → can I help you?
-¿te gustaría cambiar de coche? -¡hombre, ya me dirás!"would you like a new car?" - "you bet I would!"
2. (= indicar) su nombre no me dice nadaher name doesn't mean anything to me
su mirada lo dice todoher expression says it all o speaks volumes
eso dice mucho de su personalidadthat says a lot about her personality
una situación que tan mal dice de nuestro gobiernoa situation which shows our government in such a bad light
C. (decirse) VERBO PRONOMINAL
1. (uso reflexivo) yo sé lo que me digoI know what I'm talking about o saying
me dije que no volvería a hacerloI promised myself o told myself I wouldn't do it again
él se lo dice todohe seems to have all the answers
al verlo me dije: -han pasado muchos añoswhen I saw him, I said o thought to myself "it's been a long time"
2. (uso impersonal) se diceit is said, they o people say
no se diría eso ahorayou'd never say such a thing nowadays
¿cómo se dice "cursi" en inglés?what's the English for "cursi"?, how do you say "cursi" in English?
se les ha dicho quethey have been told that ...
y no se diganot to mention ...
no se diga quenever let it be said that ...
se diría que no estáshe doesn't seem to be here
alto, lo que se dice alto, no eshe's not what you'd call tall, he's not exactly tall
hablar portugués, lo que se dice hablar, no séI can't really speak Portuguese properly
esto es lo que se dice un quesonow this is what I call a cheese
eso se dice muy prontothat's easier said than done
3. (= llamarse) → to be called
esta plaza se dice de la Revoluciónthis is called Revolution Square
D. SUSTANTIVO MASCULINO
1. (= dicho) → saying
es un decirit's a manner of speaking
pongamos, es un decir, que Picasso naciera en Madridlet's suppose, just for the sake of argument, that Picasso had been born in Madrid...
2.
a decir deaccording to
a decir de la gente mayoraccording to the older generation
a decir de todosby all accounts
DECIR

¿"Say" o "tell"?
 Decir se puede traducir por say o por tell. Por regla general, say simplemente dice y tell informa u ordena hacer algo.
 Decir generalmente se traduce por say en estilo directo. Normalmente no lleva un complemento de persona pero si se menciona a quién se está dirigiendo el hablante, el complemento de persona tiene que ir precedido por la preposición to:
"Ya son las tres", dije. "It's already three o'clock," I said "¡Qué tiempo más malo!" Eso fue lo único que me dijo "What awful weather!" That's all he said to me
 En estilo indirecto, decir se puede traducir por say cuando simplemente se cuenta lo que alguien ha dicho. Si say lleva complemento de persona, éste se coloca después del complemento directo:
Dijo que se tenía que marchar He said he had to leave Me dijo algo que no entendí He said something to me that I didn't understand
 Decir se traduce por tell cuando se informa o se ordena hacer algo. Suele llevar un objeto de persona sin la preposición to:
Me dijo que tenía una entrevista de trabajo He told me he had a job interview ¡Te he dicho que no lo toques! I told you not to touch it!
 Hay algunos usos idiomáticos en los que decir se traduce por tell aunque no lleva complemento de persona. Por ejemplo: to tell the truth (decir la verdad) y to tell a lie (decir una mentira).

Otros verbos
 Si decir va acompañado de un calificativo en español, a menudo se puede traducir al inglés por otros verbos que no sean say o tell:
"Lo he perdido todo", dijo entre sollozos "I've lost everything," she sobbed Dijo con voz ronca algo sobre necesitar un médico He croaked something about needing a doctor
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

decir

vi. to say; to tell;
querer ___to mean.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
¡Ramón llevaba ya las insignias de Comandante y la boina blanca de carlista!... Yo mandé hacer fuego contra Ramón, y Ramón contra mí: es decir, que su gente y mi batallón lucharon cuerpo a cuerpo.
A él, por sus aficiones, le llaman el tío Juan del Aguardiente, y a ella la conocen todos por Bocarrachada (Bocarrota), porque dice cada cosaza que asusta; pero no crea usted que se contenta con decir; apenas nota que su marido hace eses, le mide las costillas con ese mismo horcado de cargar el tojo.
Formóse el cuadro, y nos colocaron en medio de él.... Yo hacía el número once, es decir, yo moriría el undécimo. Entonces pensé en mi mujer y en mi hija, ¡en ti y en tu madre, hija mía!
o decían los astrónomos desde todos los observatorios, academias y revistas: en aquella fecha, cuando el cometa nos envolviese en su inmensa cauda luminosa, se acabaría el mundo...; es decir, nuestro planeta, la Tierra.
No era, no (o, por mejor decir, no quería ser), una de esas beldades llamativas, aparatosas, fulminantes, que atraen todas las miradas, no bien se presentan en un salón, teatro, o paseo, y que comprometen o anulan al pobrete que las acompaña, sea novio, sea marido, sea padre, sea el mismísimo Preste Juan de las Indias...
En cuanto a la inflamable Condesa, excusado es decir que había vuelto a picarse con su huésped al oír aquellos nuevos exabruptos.
a tener que comer, que le asistía, con sujeción al artículo 10 del Convenio de Vergara, y, cuando ya no le quedó más que decir y comenzó a abanicarse en señal de tregua, apoderóse de la palabra el Marqués de los Tomillares y habló en los términos siguientes: (Pero bueno será que vaya también por separado su interesante relación, modelo de análisis expositivo que podrá figurar en la Sección Vigésima de sus obras: Cosas de mis parientes, amigos y servidores).
El señor Rodríguez de la Sotta.- Las palabras del señor Senador Neruda, que dan a impedir, me obligan a decir dos breves palabras más.
¿A qué venía, me quieren ustedes decir, tanto atracarles de bolitas de pan, y después, tanto introducirles bárbaramente en el gañote nueces enteras con su cáscara, duras como guijarros, y progresando en el número hasta llegar a veinte diarias?
Reparó en ello el Capitán, diose prisa a taparse el rostro con el embozo de la cama, murmurando para si mismo: -¡Me he fastidiado con decir que no quiero jugar al tute!
¡Conque las tres os habéis propuesto que sea vuestro esclavo o vuestro hazmerreír! ¡Conque tenéis empeño en hacerme llorar o decir ternezas!
Angustias soltó la carcajada; doña Teresa se puso verde, y la gallega rompió a decir con la velocidad de diez palabras por segundo: -¡Mi señorita no acostumbra a enamorarse de nadie!