asegurar


También se encuentra en: Sinónimos.

asegurar

(Derivado de seguro.)
1. v. tr. Dar firmeza y seguridad a una cosa aseguraron el balcón con un soporte de hierro. afirmar
2. Afirmar una cosa con seguridad me aseguró que vendría por la mañana. garantizar
3. DERECHO Poner una cosa a cubierto de pérdida o accidente concertando un seguro sobre ella aseguré todas las joyas.
4. Resguardar, defender o proteger asegurar el país de un ataque. desamparar
5. v. prnl. Tener certeza, cerciorarse me aseguraré de los peligros que pudiera correr aquí.
6. v. tr. DERECHO Dar garantía con hipoteca o prenda del cumplimiento de una obligación.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

asegurar

 
tr. Establecer, fijar sólidamente [una cosa]; hacer segura [una cosa].
Dar garantía con hipoteca o prenda del cumplimiento [de una obligación].
Apresar [a uno] e impedir que huya o se defienda.
Librar [a uno] de cuidado y temor; prnl. asegurarse de los temores; con acusativo de cosa: a. los temores.
Preservar el daño [a las personas o las cosas].
Garantizar [a una persona o cosa], mediante el cobro de una cantidad, contra determinado accidente, pérdida o quebranto.
Dejar seguro [a uno] de la certeza [de una cosa];prnl. se aseguró de mis palabras.
Afirmar la certeza [de lo que se dice].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

asegurar

(aseγuˈɾaɾ)
verbo transitivo
1. dejar firme y segura una cosa asegurar las velas del barco
2. desamparar proteger, defender, librar de un daño Aseguraron el pueblo contra un ataque.
3. dudar dar garantía o seguridad de que algo es cierto o fijo Las leyes aseguran la libertad de los hombres.
4. derecho firmar una póliza de seguros, proteger bienes asegurar el auto
5. afirmar, decir algo con seguridad Le aseguró que los rumores eran falsos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

asegurar


Participio Pasado: asegurado
Gerundio: asegurando

Presente Indicativo
yo aseguro
tú aseguras
Ud./él/ella asegura
nosotros, -as aseguramos
vosotros, -as aseguráis
Uds./ellos/ellas aseguran
Imperfecto
yo aseguraba
tú asegurabas
Ud./él/ella aseguraba
nosotros, -as asegurábamos
vosotros, -as asegurabais
Uds./ellos/ellas aseguraban
Futuro
yo aseguraré
tú asegurarás
Ud./él/ella asegurará
nosotros, -as aseguraremos
vosotros, -as aseguraréis
Uds./ellos/ellas asegurarán
Pretérito
yo aseguré
tú aseguraste
Ud./él/ella aseguró
nosotros, -as aseguramos
vosotros, -as asegurasteis
Uds./ellos/ellas aseguraron
Condicional
yo aseguraría
tú asegurarías
Ud./él/ella aseguraría
nosotros, -as aseguraríamos
vosotros, -as aseguraríais
Uds./ellos/ellas asegurarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo asegurara
tú aseguraras
Ud./él/ella asegurara
nosotros, -as aseguráramos
vosotros, -as asegurarais
Uds./ellos/ellas aseguraran
yo asegurase
tú asegurases
Ud./él/ella asegurase
nosotros, -as asegurásemos
vosotros, -as aseguraseis
Uds./ellos/ellas asegurasen
Presente de Subjuntivo
yo asegure
tú asegures
Ud./él/ella asegure
nosotros, -as aseguremos
vosotros, -as aseguréis
Uds./ellos/ellas aseguren
Futuro de Subjuntivo
yo asegurare
tú asegurares
Ud./él/ella asegurare
nosotros, -as aseguráremos
vosotros, -as asegurareis
Uds./ellos/ellas aseguraren
Imperativo
asegura (tú)
asegure (Ud./él/ella)
asegurad (vosotros, -as)
aseguren (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había asegurado
tú habías asegurado
Ud./él/ella había asegurado
nosotros, -as habíamos asegurado
vosotros, -as habíais asegurado
Uds./ellos/ellas habían asegurado
Futuro Perfecto
yo habré asegurado
tú habrás asegurado
Ud./él/ella habrá asegurado
nosotros, -as habremos asegurado
vosotros, -as habréis asegurado
Uds./ellos/ellas habrán asegurado
Pretérito Perfecto
yo he asegurado
tú has asegurado
Ud./él/ella ha asegurado
nosotros, -as hemos asegurado
vosotros, -as habéis asegurado
Uds./ellos/ellas han asegurado
Condicional Anterior
yo habría asegurado
tú habrías asegurado
Ud./él/ella habría asegurado
nosotros, -as habríamos asegurado
vosotros, -as habríais asegurado
Uds./ellos/ellas habrían asegurado
Pretérito Anterior
yo hube asegurado
tú hubiste asegurado
Ud./él/ella hubo asegurado
nosotros, -as hubimos asegurado
vosotros, -as hubísteis asegurado
Uds./ellos/ellas hubieron asegurado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya asegurado
tú hayas asegurado
Ud./él/ella haya asegurado
nosotros, -as hayamos asegurado
vosotros, -as hayáis asegurado
Uds./ellos/ellas hayan asegurado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera asegurado
tú hubieras asegurado
Ud./él/ella hubiera asegurado
nosotros, -as hubiéramos asegurado
vosotros, -as hubierais asegurado
Uds./ellos/ellas hubieran asegurado
Presente Continuo
yo estoy asegurando
tú estás asegurando
Ud./él/ella está asegurando
nosotros, -as estamos asegurando
vosotros, -as estáis asegurando
Uds./ellos/ellas están asegurando
Pretérito Continuo
yo estuve asegurando
tú estuviste asegurando
Ud./él/ella estuvo asegurando
nosotros, -as estuvimos asegurando
vosotros, -as estuvisteis asegurando
Uds./ellos/ellas estuvieron asegurando
Imperfecto Continuo
yo estaba asegurando
tú estabas asegurando
Ud./él/ella estaba asegurando
nosotros, -as estábamos asegurando
vosotros, -as estabais asegurando
Uds./ellos/ellas estaban asegurando
Futuro Continuo
yo estaré asegurando
tú estarás asegurando
Ud./él/ella estará asegurando
nosotros, -as estaremos asegurando
vosotros, -as estaréis asegurando
Uds./ellos/ellas estarán asegurando
Condicional Continuo
yo estaría asegurando
tú estarías asegurando
Ud./él/ella estaría asegurando
nosotros, -as estaríamos asegurando
vosotros, -as estaríais asegurando
Uds./ellos/ellas estarían asegurando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

asegurar

verbo transitivo y verbo pronominal
3 afirmar cerciorar aseverar certificar confirmar* ratificar decir de* dudar
Afirmar, cerciorar, aseverar y certificar se utilizan cuando se hace por segunda vez, o en apoyo de otra afirmación.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

asegurar:

sostenerfijar, estabilizar, reforzar, afirmar, afianzar, apuntalar, apoyar, consolidar,
Traducciones

asegurar

assure, insure, ensure, secure, affirm, to assure, fix, guarantee

asegurar

застраховам

asegurar

vakuuttaa, varmistaa

asegurar

pojistit, ujistit, zajistit

asegurar

forsikre, sikre

asegurar

osigurati, uvjeravati

asegurar

保証する, 保険をかける, 確約する

asegurar

보장하다, 보증하다

asegurar

assegurar

asegurar

försäkra, garantera

asegurar

ให้ความมั่นใจ, ทำให้แน่ใจว่า, ประกัน

asegurar

bảo đảm, bảo hiểm, đảm bảo

asegurar

保证, 投保, 确告, 确保

asegurar

確保

asegurar

A. VT
1. (= sujetar) → to secure
unos cables aseguran la carpathe marquee is held in place o secured by cables
hay que asegurar mejor el cuadro a la paredthe painting needs to be more firmly fixed o secured to the wall
asegurar algo con algoto secure sth with sth
aseguró con cola las patas del armariohe secured the legs of the wardrobe with glue
aseguraron los fardos con cuerdasthey fastened o secured the bundles with rope
2. (= proteger) [+ zona, edificio] → to make secure (contra against)
3. (= garantizar) [+ derecho] → to guarantee
eso asegura el cumplimiento de los acuerdosthat ensures o guarantees that the agreements will be fulfilled
si quieres asegurarte el aprobado, tienes que estudiar másif you want to be certain of passing, you'll have to study more
es posible, pero no lo aseguroit's possible, but I can't tell you for sure
es verdad, se lo aseguroit's true, take my word for it o I assure you
asegurar a algn queto assure sb that
nos aseguraron que no habría retrasosthey assured us that there would not be any delays
4. (= declarar) → to maintain
asegura que no salió de casahe maintains that he didn't leave the house
asegura no saber nada del asuntohe maintains o affirms that he knew nothing about the matter
asegura estar dispuesto a ayudarnoshe says that he is willing to help us
5. (Com, Fin) [+ vehículo, vivienda] → to insure (de, contra, en against for) han asegurado los cuadros en más de seis mil millonesthe paintings have been insured for more than six thousand million
deberías asegurar el coche a todo riesgoyou should have your car fully insuredyou should take out a comprehensive insurance policy
B. (asegurarse) VPR
1. (= cerciorarse) → to make sure
para asegurarnos del todoin order to make quite sure
ya me aseguro yo de que llegue a tiempoI'll make sure that it arrives on time
2. (= garantizarse) → to make sure of, assure o.s. of
tuvo que luchar para asegurarse la victoriahe had a struggle to make sure of victory o to assure himself of victory
han conseguido asegurarse su presencia en la finalthey have made sure of their presence in the final
3. (Com, Fin) → to insure o.s., take out an insurance policy
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

asegurar

v. to assure;
vr. to make sure.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
Se prestará atención especial al desarrollo de programas y actividades para la educación de la niñez y la juventud como forma de asegurar la permanencia de los valores democráticos, incluidas la libertad y la justicia social.
Nos, los representantes del pueblo de la Nación Argentina, reunidos en Congreso General Constituyente por voluntad y elección de las provincias que la componen, en cumplimiento de pactos preexistentes, con el objeto de constituir la unión nacional, afianzar la justicia, consolidar la paz interior, proveer a la defensa común, promover el bienestar general, y asegurar los beneficios de la libertad, para nosotros, para nuestra posteridad y para todos los hombres del mundo que quieran habitar en el suelo argentino: invocando la protección de Dios, fuente de toda razón y justicia: ordenamos, decretamos y establecemos esta Constitución, para la Nación Argentina.
Por haber encontrado el medio de establecer el amor y la concordia entre estos contrarios es por lo que Esculapio, el jefe de nuestra familia, inventó la medicina, como dicen los poetas, y yo lo creo. Me atrevo a asegurar que el amor preside a la medicina.
Un organismo fiscal federal tendrá a su cargo el control y fiscalización de la ejecución de lo establecido en este inciso, según lo determine la ley, la que deberá asegurar la representación de todas las provincias y la Ciudad de Buenos Aires en su composición.
Se puede asegurar que África constituye, en los planes estratégicos del imperialismo norteamericano su reservorio a largo plazo; sus inversiones actuales sólo tienen importancia en la Unión Sudafricana y comienza su penetración en el Congo, Nigeria y otros países, donde se inicia una violenta competencia (con carácter pacífico hasta ahora) con otros poderes imperialistas.
osotros, el pueblo de Puerto Rico, a fin de organizarnos políticamente sobre una base plenamente democrática, promover el bienestar general y asegurar para nosotros y nuestra posteridad el goce cabal de los derechos humanos, puesta nuestra confianza en Dios Todopoderoso, ordenamos y establecemos esta Constitución para el Estado Libre Asociado que en el ejercicio de nuestro derecho natural ahora creamos dentro de nuestra unión con los Estados Unidos de América.
Dictar los reglamentos relacionados con la organización judicial y todos aquellos que sean necesarios para asegurar la independencia de los jueces y la eficaz prestación de los servicios de justicia.
El sistema electoral tiene por finalidad asegurar que las votaciones traduzcan la expresión auténtica, libre y espontánea de los ciudadanos; y que los escrutinios sean reflejo exacto y oportuno de la voluntad del elector expresada en las urnas por votación directa.
En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
La sociedad debe favorecer con todas sus fuerzas los progresos de la razón pública, y poner la instrucción al alcance de todos los ciudadanos. La protección y garantía social consisten en la acción de todos para asegurar a cada uno el goce y conservación de sus derechos.
Es deber del Estado resguardar la seguridad nacional, dar protección a la población y a la familia, propender al fortalecimiento de ésta, promover la integración armónica de todos los sectores de la Nación y asegurar el derecho de las personas a participar con igualdad de oportunidades en la vida nacional.
Con el fin de promover los objetivos y asegurar la aplicación de las disposiciones del presente Tratado, cada una de las Partes Contratantes, cuyos representantes estén facultados a participar en las reuniones a que se refiere el Artículo IX de este Tratado, tendrá derecho a designar observadores para llevar a cabo las inspecciones previstas en el presente Artículo.