asegurar
También se encuentra en: Sinónimos.
asegurar
(Derivado de seguro.)1. v. tr. Dar firmeza y seguridad a una cosa aseguraron el balcón con un soporte de hierro. afirmar
2. Afirmar una cosa con seguridad me aseguró que vendría por la mañana. garantizar
3. DERECHO Poner una cosa a cubierto de pérdida o accidente concertando un seguro sobre ella aseguré todas las joyas.
4. Resguardar, defender o proteger asegurar el país de un ataque. desamparar
5. v. prnl. Tener certeza, cerciorarse me aseguraré de los peligros que pudiera correr aquí.
6. v. tr. DERECHO Dar garantía con hipoteca o prenda del cumplimiento de una obligación.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
asegurar
tr. Establecer, fijar sólidamente [una cosa]; hacer segura [una cosa].
Dar garantía con hipoteca o prenda del cumplimiento [de una obligación].
Apresar [a uno] e impedir que huya o se defienda.
Librar [a uno] de cuidado y temor; prnl. asegurarse de los temores; con acusativo de cosa: a. los temores.
Preservar el daño [a las personas o las cosas].
Garantizar [a una persona o cosa], mediante el cobro de una cantidad, contra determinado accidente, pérdida o quebranto.
Dejar seguro [a uno] de la certeza [de una cosa];prnl. se aseguró de mis palabras.
Afirmar la certeza [de lo que se dice].
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
asegurar
(aseγuˈɾaɾ)verbo transitivo
1. dejar firme y segura una cosa asegurar las velas del barco
2. desamparar proteger, defender, librar de un daño Aseguraron el pueblo contra un ataque.
3. dudar dar garantía o seguridad de que algo es cierto o fijo Las leyes aseguran la libertad de los hombres.
4. derecho firmar una póliza de seguros, proteger bienes asegurar el auto
5. afirmar, decir algo con seguridad Le aseguró que los rumores eran falsos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
asegurar
Participio Pasado: asegurado
Gerundio: asegurando
Presente Indicativo |
---|
yo aseguro |
tú aseguras |
Ud./él/ella asegura |
nosotros, -as aseguramos |
vosotros, -as aseguráis |
Uds./ellos/ellas aseguran |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
asegurar
verbo transitivo y verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
asegurar:
sostenerfijar, estabilizar, reforzar, afirmar, afianzar, apuntalar, apoyar, consolidar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
asegurar
застраховамasegurar
vakuuttaa, varmistaaasegurar
ασφαλίζω, διαβεβαιώνω, διασφαλίζωasegurar
assurer, certifier, s’assurer queasegurar
assicurare, accertare, mettere al sicuro, rassicurareasegurar
يُؤَمِّنُ, يَتَأَكَّدُ, يَطْمَئِنُasegurar
pojistit, ujistit, zajistitasegurar
forsikre, sikreasegurar
sicherstellen, versichernasegurar
osigurati, uvjeravatiasegurar
保証する, 保険をかける, 確約するasegurar
보장하다, 보증하다asegurar
ervoor zorgen, verzekerenasegurar
ubezpieczyć, zapewnićasegurar
assegurarasegurar
гарантировать, страховать, успокаиватьasegurar
försäkra, garanteraasegurar
ให้ความมั่นใจ, ทำให้แน่ใจว่า, ประกันasegurar
garantiye almak, güvence vermek, sigortalamakasegurar
bảo đảm, bảo hiểm, đảm bảoasegurar
確保asegurar
A. VT
1. (= sujetar) → to secure
unos cables aseguran la carpa → the marquee is held in place o secured by cables
hay que asegurar mejor el cuadro a la pared → the painting needs to be more firmly fixed o secured to the wall
asegurar algo con algo → to secure sth with sth
aseguró con cola las patas del armario → he secured the legs of the wardrobe with glue
aseguraron los fardos con cuerdas → they fastened o secured the bundles with rope
unos cables aseguran la carpa → the marquee is held in place o secured by cables
hay que asegurar mejor el cuadro a la pared → the painting needs to be more firmly fixed o secured to the wall
asegurar algo con algo → to secure sth with sth
aseguró con cola las patas del armario → he secured the legs of the wardrobe with glue
aseguraron los fardos con cuerdas → they fastened o secured the bundles with rope
2. (= proteger) [+ zona, edificio] → to make secure (contra against)
3. (= garantizar) [+ derecho] → to guarantee
eso asegura el cumplimiento de los acuerdos → that ensures o guarantees that the agreements will be fulfilled
si quieres asegurarte el aprobado, tienes que estudiar más → if you want to be certain of passing, you'll have to study more
es posible, pero no lo aseguro → it's possible, but I can't tell you for sure
es verdad, se lo aseguro → it's true, take my word for it o I assure you
asegurar a algn que → to assure sb that
nos aseguraron que no habría retrasos → they assured us that there would not be any delays
eso asegura el cumplimiento de los acuerdos → that ensures o guarantees that the agreements will be fulfilled
si quieres asegurarte el aprobado, tienes que estudiar más → if you want to be certain of passing, you'll have to study more
es posible, pero no lo aseguro → it's possible, but I can't tell you for sure
es verdad, se lo aseguro → it's true, take my word for it o I assure you
asegurar a algn que → to assure sb that
nos aseguraron que no habría retrasos → they assured us that there would not be any delays
4. (= declarar) → to maintain
asegura que no salió de casa → he maintains that he didn't leave the house
asegura no saber nada del asunto → he maintains o affirms that he knew nothing about the matter
asegura estar dispuesto a ayudarnos → he says that he is willing to help us
asegura que no salió de casa → he maintains that he didn't leave the house
asegura no saber nada del asunto → he maintains o affirms that he knew nothing about the matter
asegura estar dispuesto a ayudarnos → he says that he is willing to help us
5. (Com, Fin) [+ vehículo, vivienda] → to insure (de, contra, en against for) han asegurado los cuadros en más de seis mil millones → the paintings have been insured for more than six thousand million
deberías asegurar el coche a todo riesgo → you should have your car fully insured → you should take out a comprehensive insurance policy
deberías asegurar el coche a todo riesgo → you should have your car fully insured → you should take out a comprehensive insurance policy
B. (asegurarse) VPR
1. (= cerciorarse) → to make sure
para asegurarnos del todo → in order to make quite sure
ya me aseguro yo de que llegue a tiempo → I'll make sure that it arrives on time
para asegurarnos del todo → in order to make quite sure
ya me aseguro yo de que llegue a tiempo → I'll make sure that it arrives on time
2. (= garantizarse) → to make sure of, assure o.s. of
tuvo que luchar para asegurarse la victoria → he had a struggle to make sure of victory o to assure himself of victory
han conseguido asegurarse su presencia en la final → they have made sure of their presence in the final
tuvo que luchar para asegurarse la victoria → he had a struggle to make sure of victory o to assure himself of victory
han conseguido asegurarse su presencia en la final → they have made sure of their presence in the final
3. (Com, Fin) → to insure o.s., take out an insurance policy
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
asegurar
v. to assure;
vr. to make sure.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009