oublier
oublier
v.t. [ lat. oblitare ]s'oublier
v.pr.oublier
Participe passé: oublié
Gérondif: oubliant
Indicatif présent |
---|
j'oublie |
tu oublies |
il/elle oublie |
nous oublions |
vous oubliez |
ils/elles oublient |
OUBLIER
(ou-bli-é) , j'oubliais, nous oubliions, vous oubliiez ; que j'oublie, que nous oubliions, que vous oubliiez v. a.PROVERBES
- Il n'oublie pas ses mains, se dit d'un homme qui vole ou qui exige.
- Est bien fou qui s'oublie, c'est-à-dire c'est une folie de ne pas songer à soi.
HISTORIQUE
- XIe s. L'enseigne [de] Charle n'i devons ublier [, Ch. de Rol. X]
- XIIe s. Geofroiz d'Anjou ne s'est pas oblié [n'a pas oublié ce qu'il avoit à faire] [, Ronc. p. 166]Quant jà pour riens qui soit née N'oublierai ceste honor [, Couci, I]Pour ce n'ai-je mie oublié à aimer bien et loiaument [, ib. p. 121]....Baudoin, garde-toi ; Trop te puez oblier avec fame de roi [, Sax. I, p. 120]E à un hospital à dous liwes de là, à heberchier les povres li reis ne s'ublia ; Kar de rente à cel liu par an cent sols dona [, Th. le mart. 159]
- XIIIe s. Et Symons passe avant [s'avance], mie ne s'oublia [, ib. CXXXI]Diex, qui n'oublie pas les siens [, Chr. de Rains, p. 43]Et por la joie convient lors Que li cuers oblit ses dolors, Et les tenebres où il iere [était] [, la Rose, 2754]Je vous avoie oublié à dire que, quant le comte de Japhe fu descendu, il fist tendre ses paveillons [JOINV., 215]
- XVe s. Car je voy bien, qui aime à tart oublie [E. DESCH., Poésies mss. f° 366]Allez, n'oubliez pas à boire, Si vous trouvez Martin garant [, Patelin]En cette compaignie ne s'oublia pas le bon Bouciquaut, qui moult envis eust demeuré derriere [, Bouciq. I, 11]Tout oublié devint, sa maladie luy osta la memoire [, Gerard de Nevers, p. 88, dans LACURNE]Les personnes qui en la place estoient, avoient comme tout oublyé leur memoire, car il ne leur souvenoit fors que ce qu'ilz veoient [, Perceforest, t. II, f° 117]
- XVIe s. Au milieu des tormens, oubliant ma douleur, Je me resjouïray de voir vostre malheur [DU BELLAY, III, 74, verso.]Celles que forte amour a fait oublier [s'oublier] [MARG., Nouv. XLIX.]Je m'y plaisois, mais je ne m'y oubliois pas [MONT., III, 379]Il avoit ouï dire qu'il se falloit oublier pour le prochain [ID., IV, 150]Quand on les jette, comme on dit, avec les pechez oubliez [LANOUE, 149]Il s'en oublia [il oublia sa promesse] ou n'osa [CARL., III, 1]Encores s'oublierent ils d'ung merveilleux advantaige qu'ils avoient sur nous [ID., III, 22]Il s'oublia jusques à dire des paroles presomptueuses, et user de fieres menaces [AMYOT, Cat. d'Utiq. 37]S'ils ont envie de fourvoyer, qui les redressera ? s'ils s'oublient, qui les corrigera ? [ID., Mor. épît. 4]
ÉTYMOLOGIE
- Bourg. obliai ; Berry, oblier, obelier ; provenç. oblidar ; espagn. olvidar ; ital. obbliare ; d'un verbe fictif oblitare, fait du supin oblitum, de oblivisci, oublier, qui vient de ob, et d'un radical liv que Corssen, Nachtr. p. 34, rattache à livor, livere, lividus ; oblivisci signifierait donc pâlir, s'obscurcir. HORACE, Odes, IX, 30, a dit lividas obliviones.
oublier
Oublier l'heure, Laisser passer, par inattention, l'heure où l'on avait quelque chose à faire. J'avais un rendez-vous, j'ai oublié l'heure.
Se faire oublier, Détourner l'attention de soi-même, faire que les autres ne pensent plus à ce que l'on a fait.
Oublier qui l'on est, Se méconnaître; Vouloir s'élever par orgueil au-dessus de sa condition. Vous oubliez qui vous êtes. On dit aussi Vous oubliez qui je suis, Vous n'avez pas pour moi le respect, les égards que vous me devez.
OUBLIER signifie aussi Laisser quelque chose en quelque endroit, par inadvertance. Il a oublié ses gants, sa canne, son parapluie.
Il signifie aussi Omettre, manquer à faire mention de quelque chose dans un écrit, dans un discours. Vous avez oublié le titre de ce livre dans votre catalogue. Vous avez oublié son nom sur votre liste.
Il signifie aussi Négliger. Oublier le soin de sa fortune. Je n'ai rien oublié pour le persuader. On n'a rien oublié de tout ce qui pouvait lui être utile ou agréable.
Il signifie aussi Manquer à quelque obligation. Oublier ses devoirs. Oublier le respect, les égards qu'on doit à quelqu'un.
Il signifie aussi Ne point conserver de reconnaissance. Il a oublié tout ce que j'ai fait pour lui. Je n'oublierai jamais vos bienfaits. Je n'oublierai jamais ce que je vous dois.
Il signifie aussi Ne point garder de ressentiment. Il faut vous réconcilier et oublier tout ce qui s'est passé. Oublier une injure, une offense. Prions Dieu d'oublier nos fautes. J'oublie le passé, mais ne recommencez pas. J'oublie ses torts et je lui pardonne.
Il se dit souvent en parlant des Personnes et signifie Négliger quelqu'un, ne pas songer à lui, manquer à lui faire du bien dans une occasion qui se présente. Depuis qu'il a fait fortune, il oublie ses parents, ses amis. Il a des parents pauvres, qu'il oublie tout à fait. Comptez sur moi, je ne vous oublierai pas dans l'occasion. N'oublions pas les absents.
Il se dit aussi par forme de reproche obligeant. Vous ne venez plus nous voir, vous nous oubliez.
S'OUBLIER signifie Manquer à ce qu'on doit aux autres ou à soi-même. Se serait-il si fort oublié que de vous manquer de respect? Vous êtes-vous oublié jusqu'à ce point? Ce domestique s'est oublié au point de dire des injures à son maître. Familièrement, il se dit par euphémisme pour Commettre une incongruité.
Il signifie encore Ne pas être occupé de soi-même, négliger ses intérêts. S'oublier pour penser aux autres. Dans la répartition des bénéfices, il ne s'est pas oublié. C'est un homme qui soigne ses intérêts : il ne s'oublie jamais.
oublier
Oublier, Dare obliuioni, Obliuisci, Falli memoria, Ex memoria deponere.
Oublier et oster de sa pensée quelque soing, Dimittere curam ex animo.
Il ne peut oublier cela, Recusat hoc animo, Bud. ex Tacit.
J'ay oublié cela, Praeteriit me haec res, Excidit memoria.
Recueillir quelque chose sans rien oublier, Memoriter colligere.
Faire oublier une tristesse, Afferre obliuionem tristitiae.
J'ay tout à ceste heure oublié son nom, Deuoraui nomen imprudens modo, B. ex Plaut.
J'ay oublié de le dire, Oblitus sum dicere.
J'avoye oublié ces choses, Mihi ista exciderant.
Laquelle chose j'avoy toute oubliée, Quod totum effluxerat, Cic.
J'avoy oublié t'escrire de Cesar, De Caesare fugerat ad te rescribere.
Si j'oublie quelque chose, Vbi me effugerit quidpiam memoria.
Si ce n'est que j'en oublie quelque chose, Nisi si quae me forte fugiunt.
Qui oublie soudainement quelque chose, Obliuiosus.
Il ne faut point que le sage oublie les biens passez qu'on luy a faits, Bona praeterita non effluere sapienti oportet.
On dit qu'il oublie sa viande, Huic obliuionem cibi subrepere aiunt.
S'oublier soymesme et sortir hors de son sens, A sese discedere.
Qui a oublié, Oblitus.
Estre oublié, Venire in obliuionem.
Oubliant, Obliuiosus.
oublier
oublier (s')
oublier
vergessenforget, leave out, miss out, leave, scratch, overlookvergeten, afleren, verleren, verwaarlozenדילג על- (פיעל), השמיט (הפעיל), פרח לו מהראש, שכח (פ'), שָׁכַחvergeetoblidarglemmeforgesi, forrevi, mankigiolvidarlupa忘れる잊다glemmeuteglömma, glömmaunutmak忘记ξεχνώdimenticare, dimenticarsi, obliare, scordare, trascurareيَنْسَىzapomenoutunohtaazaboravitizapomniećesquecerзабывать, забытьลืมquên (ublije)verbe transitif
oublier
[ublije] vtoublier l'heure → to forget the time
oublier de faire qch → to forget to do sth
N'oublie pas de fermer la porte → Don't forget to shut the door.
J'ai oublié mon sac chez Sabine → I left my bag at Sabine's. [ublije]