laisser

Recherches associées à laisser: laisser tomber

laisser

v.t. [ du lat. laxare, relâcher, détendre ]
1. Ne pas prendre, ne pas employer, ne pas consommer qqch dont on pourrait disposer ; différer une action : Laisser de la nourriture dans son assiette. Laisse du pain pour demain matin garder remettez à lundi
2. Abandonner à qqn qqch que l'on pourrait garder : Laisser sa place assise à une personne âgée.
3. Remettre qqch à qqn : Laisser un paquet chez la concierge confier donner, verser
4. Confier qqch à qqn : Je te laisse le soin d'arroser les fleurs je te charge de
5. Se séparer de qqch, l'abandonner volontairement ou non : Je vous laisse le tout pour 20 euros céder, vendre déposer, mettre ; garder oublier quitter
6. Perdre : J'y ai laissé beaucoup d'argent. Il a laissé sa vie dans cette guerre il est mort
7. Donner par testament, par donation : Laisser tous ses biens à ses enfants léguer, transmettre
8. Avoir tel acquit (positif ou négatif) au moment de sa mort : Ce peintre a laissé une œuvre considérable. Laisser des dettes. Il laisse deux enfants.
9. Se séparer de qqn, ne pas l'emmener avec soi : Pendant son hospitalisation, elle a laissé ses enfants chez sa mère elle les a confiés
10. Maintenir qqn, qqch dans tel état, dans telle situation, dans telle position : Laisser qqn à la porte. Laisser un animal en liberté. Laisser un champ en friche. Laisse ta sœur tranquille ne l'importune pas
11. Être la cause de qqch qui se forme ou qui subsiste ; former, déposer : Ce produit a laissé une tache.
12. (Suivi d'un inf.) Permettre de ; ne pas empêcher de : Laisser passer une ambulance. Je ne la laisserai pas partir seule. Je les ai laissés sortir. Laisse-le choisir.
Laisser à qqn à penser (si, ce que, etc.),
Litt. ne pas expliquer à qqn qqch que l'on juge suffisamment clair, explicite : Je te laisse à penser si je veux y retourner ; (sans compl.) donner à réfléchir : Cela laisse à penser.
Laisser faire, laisser dire,
ne pas se soucier de ce que font, de ce que disent les autres.
Laisser tomber,
Fam. abandonner : Je n'en peux plus, je laisse tomber j'arrête
Ne pas laisser de (+ inf.),
Litt. ne pas manquer de : Ces propos ne laissent pas de me surprendre me surprennent énormément

se laisser

v.pr.
1. (Suivi d'un inf.) Être, volontairement ou non, l'objet d'une action : Elle s'est laissée aller à un mouvement d'impatience. Nous nous sommes laissé faire nous n'avons pas opposé de résistance
2. Fam. Être agréable à, en parlant de choses : Petit vin qui se laisse boire. Cette tarte se laisse manger.
Se laisser aller ou se laisser vivre,
se relâcher, s'abandonner à ses penchants.
Se laisser dire que...,
entendre dire, mais sans y croire beaucoup, que : Je me suis laissé dire que vous alliez déménager.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

laisser


Participe passé: laissé
Gérondif: laissant

Indicatif présent
je laisse
tu laisses
il/elle laisse
nous laissons
vous laissez
ils/elles laissent
Passé simple
je laissai
tu laissas
il/elle laissa
nous laissâmes
vous laissâtes
ils/elles laissèrent
Imparfait
je laissais
tu laissais
il/elle laissait
nous laissions
vous laissiez
ils/elles laissaient
Futur
je laisserai
tu laisseras
il/elle laissera
nous laisserons
vous laisserez
ils/elles laisseront
Conditionnel présent
je laisserais
tu laisserais
il/elle laisserait
nous laisserions
vous laisseriez
ils/elles laisseraient
Subjonctif imparfait
je laissasse
tu laissasses
il/elle laissât
nous laissassions
vous laissassiez
ils/elles laissassent
Subjonctif présent
je laisse
tu laisses
il/elle laisse
nous laissions
vous laissiez
ils/elles laissent
Impératif
laisse (tu)
laissons (nous)
laissez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais laissé
tu avais laissé
il/elle avait laissé
nous avions laissé
vous aviez laissé
ils/elles avaient laissé
Futur antérieur
j'aurai laissé
tu auras laissé
il/elle aura laissé
nous aurons laissé
vous aurez laissé
ils/elles auront laissé
Passé composé
j'ai laissé
tu as laissé
il/elle a laissé
nous avons laissé
vous avez laissé
ils/elles ont laissé
Conditionnel passé
j'aurais laissé
tu aurais laissé
il/elle aurait laissé
nous aurions laissé
vous auriez laissé
ils/elles auraient laissé
Passé antérieur
j'eus laissé
tu eus laissé
il/elle eut laissé
nous eûmes laissé
vous eûtes laissé
ils/elles eurent laissé
Subjonctif passé
j'aie laissé
tu aies laissé
il/elle ait laissé
nous ayons laissé
vous ayez laissé
ils/elles aient laissé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse laissé
tu eusses laissé
il/elle eût laissé
nous eussions laissé
vous eussiez laissé
ils/elles eussent laissé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

LAISSER

(lê-sé) v. a.

Résumé

Ce verbe, qui, comme on peut le voir à l'étymologie, vient de laxare, et signifie proprement lâcher, a deux significations principales qui dérivent de cette étymologie : par l'une, il veut dire se séparer de ; par l'autre, ne pas ôter, conserver, garder en tenant comme en laisse.
Se séparer d'une personne ou d'une chose qui reste dans l'endroit dont on s'éloigne.
Abandonner.
Céder.
Léguer, transmettre.
Il se dit de ce qui demeure après notre mort, personnes ou choses.
Il se dit de l'opinion, des sentiments, etc. qui restent relativement à une personne, après sa mort ou son éloignement.
Il se dit des sensations ou impressions qui demeurent après quelque chose, des suites que produit quelque chose.
Confier, remettre.
Ne pas ôter, ne pas retirer une personne ou une chose que l'on peut ôter, retirer.
10° Ne pas changer l'état où se trouve une personne.
11° Ne pas prendre, ne pas enlever.
12° Ne pas emmener, ne pas emporter avec soi.
13° Laisser la bride.
14° Laisser en blanc.
15° Passer sous silence, ne pas s'occuper de, écarter.
16° Laisser quelque chose à, renoncer à quelque chose comme ne valant pas la peine.
17° Fig. Laisser à, livrer à.
18° Laisser beaucoup, quelque chose, peu, etc. avec à suivi d'un infinitif.
19° Laisser à quelqu'un à faire quelque chose, lui remettre le soin de faire une chose.
20° Ne pas laisser de, ne pas cesser, ne pas s'abstenir, ne pas discontinuer de, ne pas manquer à.
21° Laisser, suivi d'un infinitif, signifie permettre, souffrir, ne pas empêcher.
22° Laisser, avec le sens de souffrir, permettre, suivi d'un infinitif dont le régime est un pronom.
23° Laisser, avec le sens de souffrir, permettre, suivi d'un infinitif qui a un régime par à.
24° Laisser courre.
25° Laisser, en termes de manége.
26° Laisser, en termes de marine.
27° Se laisser, avec un verbe actif qui a pour régime le pronom se précédant laisser, permettre que.
28° V. n. La mer laisse.
29° V. réfl. Se laisser, être laissé.
30° Se laisser, permettre qu'on soit....
Se séparer d'une personne ou d'une chose qui reste dans l'endroit dont on s'éloigne.
Je ne puis laisser ma lettre à un plus bel endroit [SÉVIGNÉ, 20 juill. 1689]
Paulin, qu'on vous laisse avec moi [RAC., Bérénice, II, 1]
Ariane, ma sœur, de quel amour blessée Vous mourûtes aux bords où vous fûtes laissée ! [ID., Phèdre, I, 3]
Eurybate, il suffit, vous pouvez nous laisser ; Le reste me regarde, et je vais y penser [ID., Iphig. 1, 4]
Laisse en entrant chez nous ta grandeur à la porte [DESTOUCHES, Glor. II, 14]
J'ai pleuré, quatorze printemps, Loin des bras qui m'ont repoussée ; Reviens, ma mère : je t'attends Sur la pierre où tu m'as laissée [A. SOUMET, la Pauvre fille.]
Laisser quelqu'un loin de soi, loin derrière soi, le devancer beaucoup.
Un jeune Lacédémonien, nommé Crantor, laissait d'abord tous les autres derrière lui ; un Crétois, nommé Polyclète, le suivait de près [FÉN., Tél. V]
Fig. Laisser derrière soi, l'emporter.
Vos odes ont un air noble, galant et doux, Qui laisse de bien loin votre Horace après vous [MOL., Femmes sav. III, 5]
[Corneille] laissa bien loin derrière lui tout ce qu'il avait de rivaux, dont la plupart, désespérant de l'atteindre.... [RAC., Disc. de l'Acad. fr.]
Laisser un chemin, une maison, etc. à droite, sur la droite, se diriger vers la gauche, en sorte que le chemin, la maison, etc. soit sur la droite ; le laisser sur la gauche, prendre à droite. Laisser là un vêtement, s'en dépouiller.
Laissez là cet habit, quittez ce vil métier [RAC., Ath. II, 7]
Laisser là une chose, cesser de s'en occuper. Il a laissé là son projet, son entreprise.
Prends-moi le bon parti, laisse là tous les livres [BOILEAU, Sat. VIII]
Il se tourmente beaucoup pour éclaircir cette difficulté qu'il laisse enfin là [HAMILT., Gramm. 1]
Il n'y avait peut-être pas de meilleur expédient pour me tirer d'affaire, que de pleurer et de laisser tout là [MARI., Marianne, 2e part.]
Laisser là quelqu'un, rompre avec quelqu'un. Laissez là cette femme, elle vous perdra. Laisser là, ne plus parler de.
Laisse là Métrobate et songe à te défendre [CORN., Nicom. IV, 2]
Traitez-moi de princesse, Jason, et laissez là l'encens et la déesse [ID., Tois. d'or, II, 1]
Abner : Reine, Dieu m'est témoin.... - Athalie : Laisse là ton Dieu, traître, Et venge-moi [RAC., Ath. V, 5]
Laissons là de Joad l'audace téméraire [ID., ib. II, 4]
Laissons là cet idolâtre qui fait de Dieu un stathouder, et qui nous présente des dieux subalternes comme des députés des Provinces-unies [VOLT., Princ. d'act. ch. 22]
Laisser quelqu'un pour mort, s'en éloigner avec conviction qu'il est mort et qu'on l'a tué.
Un homme que pour mort on laisse sur la place [CORN., le Ment. IV, 3]
Familièrement. Laissez-le pour ce qu'il est, n'ayez aucun égard aux injures, aux outrages d'un pareil homme, ou, en général, à ce qu'il dit, à ce qu'il fait. Fig. Laisser la vie, perdre la vie.
Je vois de quel succès leur fureur fut suivie, Et que dans les tourments ils laissèrent la vie [RAC., Esth. II, 3]
Familièrement. Laisser ses os, ses bottes en quelque occasion, y mourir. Laisser des poils, des plumes en quelque endroit, se dit d'un animal, d'un oiseau, dont il est resté des poils, des plumes, dans l'endroit par où il a passé. Fig. et familièrement. Laisser des plumes, faire quelque perte, et, particulièrement, une perte d'argent. Il a laissé de ses plumes dans cette affaire. Laisser des traces, des vestiges, se dit des marques qui demeurent de quelqu'un ou de quelque chose. Il a laissé des traces de son passage. Cet événement a laissé des traces dans la mémoire des hommes. Les ennemis ont laissé tant de milliers d'hommes sur la place, ils ont eu tant d'hommes tués ou blessés. Terme de marine. Quand une ancre qui mordait la terre se détache du fond, elle le laisse. Laisser ses ancres, les abandonner au fond en partant du mouillage.
Abandonner. Cette rivière a laissé son ancien lit.
Qui pouvait.... Faire à des peuples indomptés Laisser leurs haines obstinées [MALH., VI, 3]
Ô Dieu ! ma force usée en ce besoin me laisse ! [CORN., Cid, I, 6]
Puis-je, laissant la feinte et les déguisements, Vous découvrir ici mes secrets sentiments ? [RAC., Mithr. I, 3]
Pour l'intérêt public laissant mes intérêts [M. J. CHÉN., Ch. IX, I, 3]
Familièrement. Cette marchandise est à prendre ou à laisser, il faut en donner le prix demandé, ou on ne l'aura pas. Il y a à prendre et à laisser dans ces marchandises, il s'y trouve du bon et du mauvais, et il faut savoir choisir. Fig. Dans le même sens, il y a à prendre et à laisser dans cette affaire, dans cette entreprise, dans ce que vous proposez. Familièrement. Avoir le prendre et le laisser, avoir le choix.
Trouvant sur les arbres un refuge, il a partout le prendre et le laisser dans la rencontre [J. J. ROUSS., Origines, 1]
Céder. Je lui en laisse l'honneur. Les ennemis furent contraints de nous laisser le champ de bataille. Laisser une chose à un certain prix, consentir à la vendre pour un certain prix, etc. Je vous laisse ce cheval pour six cents francs. Fig. Laisser le champ libre à quelqu'un, ne pas vouloir se mettre en concurrence avec quelqu'un, ou se retirer, abandonner ses prétentions.
Léguer, transmettre par des dispositions testamentaires ou autrement. Il a laissé une somme considérable à l'hôpital de la ville.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est caché dedans [LA FONT., Fabl. V, 9]
Voilà une coutume bien impertinente qu'un mari ne puisse rien laisser à une femme dont il est aimé tendrement [MOL., Mal. im. I, 9]
Lui laissant tout mon bien, meubles, propres, acquêts [REGNARD, Légat. IV, 6]
Item, je laisse et lègue à Crispin.... [ID., ib.]
Par extension, il se dit de ce qu'on transmet à la postérité.
Les anciens les ont trouvées [les sciences] seulement ébauchées par ceux qui les ont précédés ; et nous les laisserons à ceux qui viendront après nous en un état plus accompli que nous ne les avons reçues [PASC., Fragm. d'un Traité du vide.]
Il se dit aussi de ce qui reste après notre mort, personnes ou choses. Il laisse une femme et des enfants. Laisser de grands biens après sa mort. Il a laissé plusieurs ouvrages manuscrits. Il a laissé ses affaires en mauvais état.
Il n'y a plus que moi de cette branche.... ainsi, mon cher cousin, je vous laisserai en ce monde pour y soutenir mon nom [SÉV., à Bussy, 31 déc. 1684]
Je [Marc-Aurèle] lui [à Commode] ai laissé trop de puissance, pour lui laisser de la modération et de la vertu [FÉN., Dial. des morts anc. 47]
Ah ! c'est un beau spectacle, à ravir la pensée, Que l'Europe ainsi faite, et comme il l'a laissée [V. HUGO, Hernani, IV, 6]
Il se dit de l'opinion, des sentiments, etc. qui restent relativement à une personne, après sa mort ou son éloignement. Il a laissé une bonne, une mauvaise réputation après lui.
Elle est morte cette grande reine, et par sa mort elle a laissé un regret éternel à tous ceux qui ont eu l'honneur de la servir ou de la connaître [BOSSUET, Reine d'Anglet.]
Et, toujours de la gloire évitant le sentier, Ne laisser aucun nom et mourir tout entier [RAC., Iphig. I, 2]
Il se dit des sensations ou impressions qui demeurent après quelque chose, des suites que produit quelque chose. Cette liqueur laisse un bon goût, un mauvais goût. Ce voyage m'a laissé des souvenirs agréables. Cette maladie lui a laissé une incommodité fâcheuse.
Confier, remettre. Il a laissé tous ses papiers à son avocat. Je vous laisse cela en garde.
Auprès de votre époux, ma fille, je vous laisse [RAC., Iphig. III, 5]
Laisser une chose au soin, à la discrétion, à la prudence, etc. de quelqu'un, la confier, l'abandonner au soin, à la discrétion, la remettre à la prudence de quelqu'un. On dit dans le même sens : je vous en laisse le soin, la conduite, etc. Remettre quelque chose à quelqu'un pour qu'il le remette à un autre. Je ne l'ai point trouvé chez lui, j'ai laissé votre lettre à son domestique.
Ne pas ôter, ne pas retirer une personne ou une chose que l'on peut ôter, retirer Il laisse son enfant en nourrice. Ne pas ôter une personne ou une chose de la place où elle est, de la situation où elle se trouve. Laissez-moi auprès du feu. Laissez cela, n'y touchez point. Il le laissa à la porte.
Belle cérémonie, Pour me laisser dehors ! [MOL., Éc. des f. I, 2]
Eh ! laisse-moi, Clitidas, dans ma sombre mélancolie [ID., Am. magn. V, 1]
Fig. et familièrement. Laisser quelqu'un dans la nasse, l'abandonner dans une méchante affaire où on l'a engagé et dont on se tire soi-même. Laisser quelqu'un dans l'embarras, dans le danger, dans la misère, ne pas lui donner les secours qu'on pourrait lui donner. Laisser quelqu'un tranquille, ne pas le troubler, l'agiter, le fatiguer. Laisser quelqu'un en paix, en repos, le laisser tranquille. Laisser en paix, dédaigner.
Crois-moi donc, laisse en paix, jeune homme au noble cœur, Ce Zoïle à l'œil faux, ce malheureux moqueur [V. HUGO, Voix intérieures, 13]
Laisser se dit pour laisser tranquille, laisser en repos. Laissez-moi là. Laissez-moi donc. Laissez-moi. Absolument. Laissez donc, finissez.
Une bête est là dans vos cheveux. - Laisse [MOL., les Fâcheux, II, 3]
Laissez, ma bru, laissez, ne venez pas plus loin : Ce sont toutes façons dont je n'ai pas besoin [ID., Tart. I, 1]
Laissez, mon fils : je fais ce qui m'est ordonné [RAC., Athal. IV, 1]
Familièrement. Laissez que, permettez, souffrez que. Laissez que je vous réponde. Familièrement. Laissez le monde comme il est, ne vous embarrassez pas de ce qui se passe dans le monde, ne prétendez pas le réformer. Laisser quelqu'un en son particulier, le laisser seul. Laisser quelqu'un maître d'une chose, la laisser entièrement à sa disposition.
Ne croyez pas pourtant qu'éloigné de l'Asie, J'en laisse les Romains tranquilles possesseurs [RAC., Mithr. III, 1]
Laisser un ouvrier sans ouvrage, ne pas lui fournir de l'ouvrage.
10° Ne pas changer l'état où se trouve une personne.
Les bains en remettent quelques-uns [des malades], et laissent les autres [SÉV., 25 sept. 1687]
En quel funeste état ces mots m'ont-ils laissée ! [RAC., Iphig. II, 5]
Il était le plus grand géomètre de son siècle, mais la géométrie laisse l'esprit comme elle le trouve [VOLT., Louis XIV, 31]
Ne pas changer l'état où se trouve une chose. Laisser un champ en friche. Laisser un ouvrage imparfait. Laisser une chose intacte, ne point l'endommager ou n'en rien prendre, etc. Laisser à l'abandon, ne prendre aucun soin de. Vous laissez ce jardin à l'abandon.
11° Ne pas prendre, ne pas enlever. Les voleurs lui ont laissé son habit, lui ont laissé la vie. Ses occupations ne lui laissent pas un moment de repos. Laisser de la marge. Laissez-moi un peu de place.
J'ai voulu retourner sur ce triste chapitre pour ne vous pas laisser des erreurs [SÉV., 1er août 1685]
On ne leur [aux peuples] laisse plus rien à ménager, quand on leur permet de se rendre maîtres de leur religion [BOSSUET, Reine d'Angl.]
Un homme [Cromwell] s'est rencontré.... qui ne laissait rien à la fortune de ce qu'il pouvait lui ôter par conseil et par prévoyance [ID., ib.]
Ô mort, cruelle mort, que ne lui laissais-tu plus longtemps le plaisir de voir le fruit de ses travaux ? [FLÉCHIER, Mme de Mont.]
Laissez-moi mes secrets ; je vous laisse les vôtres [TH. CORNEILLE, Comtesse d'Org. IV, 7]
Vous ne changez rien au fond de votre vie ; vous n'en voulez retrancher que le désordre ; les sources, les attraits, les routes qui y mènent, vous les laissez [MASS., Carême, Pâques.]
Laissez-moi ma vertu, laissez-moi mes malheurs [VOLT., Brutus, IV, 1]
Ne laisser que les quatre murailles, tout emporter, tout enlever d'une maison ou d'un appartement. Se laisser, ne pas enlever à soi.
Heureux ceux qui poussent ce désir jusqu'au dernier renoncement ! mais qu'ils ne se laissent donc rien ; qu'ils ne disent pas : ce peu à quoi je m'attache encore n'est rien [BOSSUET, Médit. sur l'Évang. la Cène, 83e jour.]
12° Ne pas emmener, ne pas emporter avec soi. Il a laissé son fils avec son précepteur. Je vous laisse ma voiture. Oublier de prendre avec soi. Il a laissé sa montre dans son cabinet.
13° Terme de manége. Laisser la bride sur le cou à un cheval, lui rendre la main, le laisser aller de lui-même. Fig. et familièrement. Laisser la bride sur le cou à quelqu'un, l'abandonner à lui-même, à ses caprices, à ses volontés.
14° Laisser en blanc, réserver dans un écrit, une place, un espace qu'on remplira plus tard. Laisser un nom en blanc.
15° Passer sous silence, ne pas s'occuper de, écarter.
Je laisse ces instructions si utiles et ces maximes si pures qu'elle lui [au dauphin dont elle était gouvernante] a depuis insinuées [FLÉCH., Mme de Mont.]
Laissons de leur amour la recherche importune [RAC., Bajaz. IV, 4]
Idamé : On t'a dit à quel prix ce tyran daigne enfin Sauver tes tristes jours et ceux de l'orphelin ? - Zamti : Ne parlons pas des miens, laissons notre infortune [ID., Orphel. IV, 6]
Laissons cela, ne parlons plus de cela.
Hé ! Messieurs, c'en est trop, laissez cela, de grâce [MOL., Mis. I, 3]
Avec que.
Je laisse à part que les louanges ne sont d'ordinaire agréables qu'à ceux qu'on loue [D'ABLANC., Lucien, Comm. écr. l'hist.]
16° Fig. Laisser quelque chose à, renoncer à quelque chose comme ne valant pas la peine, avec une nuance de dédain.
Je ne viens point ici renouveler dans vos esprits le triste souvenir d'une mort que vous avez déjà pleurée ; laissons aux infidèles ces longues et sensibles douleurs que la religion ne modère pas [FLÉCH., Lamoignon.]
Évitons cet excès ; laissons à l'Italie De tous ces faux brillants l'éclatante folie [BOILEAU, Art poétique, II, 43]
Laissez les pleurs, Esther, à ces jeunes enfants [RACINE, Esth. I, 3]
Aux mœurs de l'Occident laissons cette bassesse [VOLTAIRE, Zaïre, III, 7]
17° Fig. Laisser à, livrer à.
Les Véïens furent laissés à leur propre défense [LE P. CATROU, dans DESFONTAINES]
Ces êtres insensibles et muets me laissent à mon ignorance et à mes conjectures [VOLT., Ph. ignor. 1]
Gardez de le laisser à sa propre fureur [ID., Sémiram. V, 8]
Ton épouse ? tu crains une femme et des pleurs ? Laisse-lui ses remords, laisse-lui ses terreurs [ID., Catil. II, 1]
18° Laisser beaucoup, quelque chose, peu, etc. avec à suivi d'un infinitif. Laisser beaucoup à penser, se dit d'une personne qui s'exprime mystérieusement ou avec finesse. Cela laisse beaucoup à penser, cela donne matière à bien des réflexions. Laisser quelque chose, laisser beaucoup à dire, à faire, ne pas épuiser une matière, une œuvre ; et dans le sens contraire, ne rien laisser à dire, à faire. Laisser à désirer, n'être pas entièrement satisfaisant. Cet ouvrage a du mérite, cependant il laisse beaucoup à désirer.
Il y a des endroits dans l'opéra qui laissent à en désirer d'autres [LA BRUY., I]
19° Laisser à quelqu'un à faire une chose, lui remettre le soin de faire une chose.
Et d'ailleurs si le ciel vous choisit pour victime, Vous me devez laisser à punir ce grand crime [CORN., Œdipe, IV, 3]
Je vous laisse à conduire cette petite affaire selon mes désirs [SÉV., 8 fév. 1687]
Laissons aux astronomes à mesurer la grandeur et le mouvement des astres [MALEBR., Entret. sur la métaph. X, 7]
Va, ne me laisse point un héros à venger [VOLT., Triumvirat, V, sc. dern.]
Toutes les choses qui se cachent à la vue avec cérémonie, laissant à l'imagination à grossir les objets, imposent infiniment davantage [, Hist. des Vestales, dans DESFONTAINES]
Laissons au temps à calmer ses regrets [LEMERCIER, Agamem, I, 2]
En ce sens, Mme de Sévigné a dit aussi : laisser à.... de.
Je crois que vous [Bussy] condamneriez des sentiments moins nobles que ceux-là ; je laisse aux baigneurs [Bussy s'était logé chez un baigneur] d'en avoir de plus tendres et de plus faibles [SÉV., à Bussy, 26 juin 1655]
Je vous laisse à penser ce qui en arrivera ; je vous laisse à juger s'il profita de l'occasion, etc. c'est à vous de penser aux conséquences de cela ; je vous donne à juger si, etc.
Sur un tapis de Turquie Le couvert se trouva mis, Je laisse à penser la vie Que firent ces deux amis [LA FONT., Fabl. I, 9]
Voilà nos gens rejoints ; et je laisse à juger De combien de plaisirs ils payèrent leurs peines [ID., ib. IX, 2]
Je vous laisse à penser si, dans la nuit obscure, J'ai d'un vrai trépassé su tenir la figure [MOL., École des femmes V, 2]
20° Ne pas laisser de, ne pas cesser, ne pas s'abstenir, ne pas discontinuer de, ne pas manquer à.
Il faut se laisser aller à la destinée, et consentir à une chose qu'on ne laisserait pas de faire sans moi [MOL., Précieuses, préface.]
Ce n'est rien : ne laissons pas d'achever [ID., Précieuses, 15]
Je lui dis que vous n'y êtes pas, madame, et il ne veut pas laisser d'entrer [ID., Critique, sc. 4]
Cela n'importe, dit le père, on ne laisse pas d'obliger toujours les confesseurs à les [les pénitents] croire [PASC., Prov. X]
Cette médecine [les représentations qu'on nous fait de nos défauts] ne laisse pas d'être amère à l'amour-propre [ID., Pens. II, éd. HAVET]
Je vous prie de ne pas laisser d'en faire mes remerciements [SÉV., 251]
Ne laissons pas de publier le miracle de nos jours [le coup porté à l'hérésie par la révocation de l'édit de Nantes] [BOSSUET, le Tellier.]
Ne laissez pas de recevoir les grâces de Dieu [ID., Lett. abb. 151]
Il faut ne laisser pas de faire du bien aux hommes [FÉN., Tél. XXIV]
Cette locution a souvent le sens de néanmoins.
Elle [la pièce] n'a pas laissé de plaire [CORN., Exam. d'Héracl.]
L'eau ne laissa pas d'agir et de mettre en évidence les figues toutes crues encore et toutes vermeilles [LA FONT., Vie d'Ésope.]
Il me semble que toutes les causes secondes sont autant de mains qui exécutent les volontés de Dieu ; nous ne laissons pas d'agir, nous voulons faire ce que nous faisons [SÉV., Lett. de date incertaine, n° 2, éd. RÉGNIER.]
On croit être dans un autre monde, mais on ne laisse pas de se souvenir de ses amies [ID., 20 juill. 1694]
Son orgueil [de Nabuchodonosor], quoique abattu par la main de Dieu, ne laissa pas de revivre dans ses successeurs [BOSSUET, Hist. III, 4]
Les apôtres, tout sanctifiés et tout régénérés qu'ils avaient été par ce sacrement, ne laissaient pas d'être encore fort imparfaits [BOURDAL., Myst. Pentec. t. I, p. 453]
Cette femme [une veuve] pleure.... sanglote, et ne laisse pas de reprendre tous les détails de la maladie de son époux [LA BRUY., XI]
Quoique l'empreinte d'un cachet magique soit sur le bouchon, la bouteille ne laissera pas de se casser [LE SAGE, Diable boit. ch. I]
Je ne laissai pas de compter avec plaisir l'argent que j'avais dans mes poches [ID., Gil Blas, II, 6]
On peut faire servir la vache à la charrue, et, quoiqu'elle ne soit pas aussi forte que le bœuf, elle ne laisse pas de le remplacer souvent [BUFF., Quadrup. t. I, p. 188]
Cela ne laisse pas de, en somme, en définitive.
On a des théâtres chez soi si on en manque à Genève, on fait bonne chère, on est le maître de son château, on ne paye de tribut à personne ; cela ne laisse pas de faire une position assez agréable [VOLT., Lett. Algarotti, 17 janv. 1763]
Impersonnellement.
Celle [la fâcheuse nouvelle] qui m'a le plus vivement touché a été la maladie de Votre Altesse ; et, bien que j'en aie aussi appris la guérison, il ne laisse pas d'en rester encore des marques de tristesse en mon esprit [DESC., Lett. à la princ. Palatine, 27 du 1er vol. édit. de 1724]
On dit, bien que moins correctement : ne pas laisser que de.
Il ne faut pas laisser que de s'écrire de temps en temps [SÉV., 31 déc. 1684]
La constance d'Alcibiade ne laissa pas que d'être ébranlée par ce coup [ROLLIN, Hist. anc. Œuv. p. 630, dans POUGENS]
21° Laisser, suivi d'un infinitif, signifie, permettre, souffrir, ne pas empêcher ; dans cette construction le régime de laisser est direct, et le verbe à l'infinitif est neutre, ou a un régime direct.
Laisse faire le temps, ta vaillance et ton roi [CORN., Cid, V, 8]
Ne vous figurez plus que ce soit le confondre Que de le laisser faire et ne lui point répondre [ID., Nicom, V, 2]
Il laissa le duc d'Enghien reprendre ses esprits [BOSSUET, Louis de Bourbon.]
Contre mon ennemi laisse-moi m'assurer [RAC., Andr. II, 1]
Mais non, retirez-vous, laissez faire Hermione [ID., ib. V, 5]
Comment, qu'on me laisse dire ? vraiment, je le prétends bien, et surtout qu'on me laisse faire [VOLT., Socrate, I, 7]
Je laisse Hecquet faire de l'estomac un moulin, et Van Helmont un laboratoire de chimie [ID., Dial. 25]
Il laissait paraître ses talents et cachait ses vertus [BUFF., Rép. à la Condamine, Œuv. t. X, p. 37, dans POUGENS.]
Substantivement. Le laisser agir.
On dit que les âmes de ce degré [mystique] laissent agir Dieu, et qu'elles demeurent en silence ; on a déjà entendu ce que c'est que ce silence et ce laisser agir [BOSSUET, États d'oraison, IV, 9]
Laisser faire, laisser dire, ne pas se soucier, ne pas se mettre en peine de ce que fait ou dit quelqu'un.
Laissez dire les sots : le savoir a son prix [LA FONT., Fabl. VIII, 19]
Poussez votre bidet, vous dis-je, et laissez faire [MOL., l'Ét. I, 2]
Laissez faire, laissez passer, dicton des partisans de la liberté du commerce qui appartient aux économistes du XVIIIe siècle, et qu'on attribue particulièrement à Gournay.
Il [Gournay] en conclut qu'il ne fallait jamais rançonner ni réglementer le commerce ; il en tira cet axiome : laissez faire et laissez passer [DUP. DE NEM., dans le Dict. de l'Écon. polit. de Guillaumin, art. laissez faire]
Laisser voir, montrer, découvrir. Cette fenêtre laisse voir la campagne. Fig. Laisser voir sa pensée, parler, agir de manière à faire deviner sa pensée.
Elle m'avait fait beaucoup de caresses, et me traitait sur un pied d'égalité qui m'ôtait le courage de lui laisser voir mon état, et de descendre du rôle de bonne compagnie à celui d'un malheureux mendiant [J. J. ROUSS., Conf. IV]
Laisser tout traîner, ne rien mettre à sa place, laisser tout en désordre. Laisser aller tout sous soi, se dit d'un enfant ou d'une personne infirme qui n'a pas la force de retenir ses excréments. Laisser aller les choses, le monde, prendre en patience les choses comme elles arrivent, ne rien faire pour les changer.
On demande que, neutre en ces dissensions, Je laisse aller le sort de vos deux nations [CORN., Sophon, I, 4]
Il faut prendre le parti de laisser aller les choses et les hommes [D'ALEMB., Lett. au roi de Pr. 8 nov. 1771]
Laissons, laissons aller le monde Comme il lui plaît, comme il l'entend ; Vivons caché, libre et content, Dans une retraite profonde [FLORIAN, Épilogue mis à la fin de ses fables]
Laisser tout aller, négliger entièrement ses affaires. S. m. Laisser aller, espèce de négligence qui n'est pas sans grâce, et aussi facilité trop grande à prendre les opinions d'autrui, à se laisser diriger.
Croiriez-vous que je la trouve imposante malgré son naturel et le laisser aller de sa conversation [STAËL, Corinne, III, 3]
Le laisser aller veut dire aussi facilité de mœurs, avec tous les sens que cela comporte. Familièrement. Je me suis laissé dire telle chose, j'ai ouï dire telle chose, mais sans y ajouter grand'foi.
22° Quand laisser, avec le sens de souffrir, permettre, est suivi d'un infinitif, si le régime est un pronom, ce pronom peut appartenir non à laisser, mais au verbe à l'infinitif.
On pourrait dire.... qu'ayant fait la matière, il [Dieu] la laisse mouvoir et arranger au gré de quelque autre [BOSSUET, Libre arbitre, 3]
Nourrissez votre cœur de l'espérance ; laissez-le enflammer de la charité [FÉN., t. XVIII, p. 186]
23° Laisser, avec le sens de souffrir, permettre, suivi d'un infinitif, peut avoir un régime par à.
Affranchissons le Tage et laissons faire au Tibre [CORN., Sertor. IV, 2]
Laissez donc faire au ciel, au temps, à la fortune [ID., Agésil. IV, 5]
Faites votre devoir, et laissez faire aux dieux [ID., Hor. II, 8]
Et laissez à l'amour conserver par pitié De ce tout désuni la plus digne moitié [ID., Œdipe, I, 1]
Laissons-lui [à l'Ecclésiaste] égaler le fol et le sage, et même, je ne craindrai pas de le dire hautement en cette chaire, laissons-lui confondre l'homme avec la bête [BOSSUET, Duch. d'Orl.]
Fritigerne leur laissa assouvir leur première rage [FLÉCH., Hist. de Théodose, I, 52]
Et, laissant faire au sort, courons où la valeur Nous promet un destin aussi grand que le leur [des dieux] [RAC., Iphig. I, 2]
Laissons aux Scythes inhumains Mêler dans leurs banquets le meurtre et le carnage [J. B. ROUSS., Cantate IX]
Laisse à ta Juliette apaiser tes douleurs [DUCIS, Roméo, III, 2]
Dans une autre construction, mais dont le sens est analogue, ce n'est pas laisser, c'est l'infinitif qui le suit, qui est construit avec à, lequel dans ce cas signifie par (voy. au n° 27 la remarque pour l'explication de cette tournure).
La plupart de ses auditeurs n'ont pas voulu voir les défauts de sa conduite [du Cid] et ont laissé enlever leurs suffrages au plaisir que leur a donné la représentation [CORN., Examen du Cid]
J'avance cette opinion ; mais, parce qu'elle est nouvelle, je la laisse mûrir au temps [PASC., Prov. VI]
Laissez, laissez toucher à mes tremblantes mains Ces restes échappés à des dieux inhumains [VOLT., Oreste, III, 4]
Laissons discuter ces questions à l'homme juste qui n'a point failli [J. J. ROUSS., Contr, soc. II, 5]
24° Terme de chasse. Laisser courre les chiens, voy. COURRE. Substantivement. Laisser-courre, le lieu où l'on découple les chiens, voy. COURRE. On trouve aussi laissé-courre.
8 sept. 1685, le roi courut le cerf dans sa calèche tout seul ; Monseigneur et Madame l'avaient accompagné jusqu'au laissé-courre, et ensuite montèrent à cheval [DANGEAU, I, 218]
On dit d'un limier qu'il laisse aller les voies, lorsqu'il passe dessus sans s'en rabattre. Se dit pareillement d'un chien courant qui, en enveloppant un défaut, passe sur la voie sans la marquer. Laisser suivre, donner au limier quelques longueurs de trait, soit pour s'assurer du rembuchement, soit pour lancer la bête.
25° Terme de manége. Laisser aller son cheval, ne lui rien demander et le laisser aller à sa fantaisie ; ou bien ne le point retenir de la bride quand il marche ou qu'il galope ; ou bien lui rendre toute la main et le faire aller de toute sa vitesse. Laisser échapper son cheval de la main, ne pas le retenir. Laisser tomber les jambes, les tenir dans une position naturelle et sans raideur.
26° Terme de marine. Laisser tomber l'ancre, mouiller. Laisser arriver, manœuvrer pour produire un mouvement d'arrivée ; on dit aussi : laisser porter.
27° Se laisser avec un verbe actif qui a pour régime le pronom se précédant laisser, permettre d'être.... Il s'est laissé vaincre, il n'a pas fait tous ses efforts pour n'être pas vaincu.
Ces émotions d'un jour qu'opèrent-elles ? un dernier endurcissement, parce qu'à force d'être touché inutilement, on ne se laisse plus toucher d'aucun objet [BOSSUET, Mar.-Thér.]
Après cela, chrétiens, laissez-vous séduire par les fausses maximes du siècle [BOURDAL., Purif. de la Vierge, myst. t. II, p. 166]
Ami, peux-tu penser que d'un zèle frivole Je me laisse aveugler pour une vaine idole ? [RAC., Ath. III, 3]
Ajoutons lumières sur lumières, en réunissant les faits, en accumulant les preuves, et laissons-nous juger ensuite sans inquiétude et sans appel [BUFF., Prem. époq. natur. Œuv. t. XII, p. 76]
Un regard de Zaïre aura pu l'aveugler : Sans doute il est aisé de s'en laisser troubler [VOLT., Zaïre, IV, 7]
Dans cette locution, l'infinitif peut être suivi de la proposition à qui prend le sens de par (la tournure est latine d'après M. Havet, qui, Table des Pensées de Pascal, au mot laisser, dit que ce vers de Racine : Je me laissai conduire à [par] cet aimable guide, Iph. II, 1, représente le latin : permisi me juveni deducendam).
Le zèle extrême que j'ai pour elle [Votre Altesse] est cause que je me suis laissé emporter à ce discours [DESC., Lett. à la Princ. Palatine, 28 du t. 1er de l'éd. de 1724]
Elle [Sabine] ne sert pas davantage à l'action que l'infante à celle du Cid, et ne fait que se laisser toucher, comme elle, à la diversité des événements [CORN., Examen d'Hor.]
Il soupçonne aussitôt son manquement de foi, Et se laisse surprendre à quelque peu d'effroi [ID., Pomp. II, 2]
Se laissant conduire à leurs inclinations et à leurs plaisirs sans réflexion et sans inquiétude [PASC., Pens. IX, 2]
Avec quelle soumission se laisserait-il gouverner à la volonté qui... [ID., ib. XXIV, 60 bis.]
Si son histoire [de Charles 1er] trouve des lecteurs dont le jugement ne se laisse pas maîtriser aux événements ni à la fortune [BOSSUET, Reine d'Anglet.]
L'admirable Julie ne se laissa point éblouir à l'éclat des dignités du siècle [FLÉCH., Mme de Mont.]
À quels affreux desseins vous laissez-vous tenter ? [RAC., Phèdre, I, 3]
Vous laissez-vous abattre aux rigueurs de la fortune ? [FÉNEL., Fabl. II]
Pourquoi ne vous laisseriez-vous pas toucher à la bonté de Dieu ? [MASS., Pet. carême, Drap.]
Ah ! si le ciel enfin vous parle et vous éclaire, S'il vous donne en secret un remords salutaire, Ne le repoussez pas ; laissez-vous pénétrer à la secrète voix qui vous daigne inspirer [VOLT., Oreste, I, 3]
Se laisser pénétrer, ne pas cacher avec assez de soin ses intentions, ses projets. Se laisser gouverner, conduire, mener, et, familièrement, se laisser mener par le nez, laisser prendre de l'empire sur soi, et n'avoir pas la force de s'y opposer. Familièrement. Se laisser faire, ne pas opposer de résistance, ne pas se défendre.
Je vous avoue que je suis aussi en colère contre les philosophes qui se laissent faire que contre les marauds qui les oppriment [VOLT., Lett. d'Alemb. 15 avr. 1760]
Se laisser faire signifie aussi ne pas résister à des caresses, à des offres, à quelque chose de tentant.
Si on savait qu'il [le roi de Prusse] m'a baisé un jour la main, toute maigre qu'elle est, pour me faire rester chez lui, on me pardonnerait de m'être laissé faire [VOLT., Lett. Richelieu, 10 octobre 1756]
Ma foi, laissons-nous faire, et prenons ce qui s'offre [V. HUGO, Ruy Blas. IV, 3]
Familièrement. Se laisser battre signifie quelquefois simplement être battu. Fig. et familièrement.Ce livre, cet ouvrage se laisse lire, c'est-à-dire on le lit sans fatigue, sans ennui.
Il faut avouer que cette petite histoire n'est point bien écrite du tout ; mais les événements se laissent fort bien lire [SÉV., 11 août 1676]
Cela se laisse manger, c'est-à-dire on le mange avec plaisir.
28° V. n.Terme de marine. Quand la mer se retire, au moment du reflux, on dit qu'elle laisse. Il est plus usuel de dire qu'elle descend.
29° Se laisser, v. réfl. Être laissé. Cela se prend et se laisse.
30° Se laisser, permettre qu'on soit.... Ces enfants se sont laissés tomber. Se laisser aller à la paresse.
Les autres [les Grecs], plutôt que de la perdre [Hélène], se laissèrent vieillir loin de leur patrie [P. L. COUR., Éloge d'Hélène.]
Se laisser aller à une chose, permettre que cette chose nous conduise, nous détermine, nous fasse agir.
Les âmes vulgaires se laissent aller à leurs passions, et ne sont heureuses ou malheureuses que selon que les choses qui leur surviennent sont agréables ou déplaisantes [DESC., Lett. à la Princ. Palatine, 28 du t. Ier de l'éd. de 1724]
Se laisser aller, se relâcher, ne pas tenir ferme, suivre ses mouvements naturels, sans projet, sans réflexion. Familièrement. Cette jeune fille s'est laissée aller, elle a cédé à la séduction. Familièrement. Se laisser mourir, mourir.
Certes elle aurait tort de se laisser mourir ; Aller en l'autre monde est très grande sottise, Tant que dans celui-ci l'on peut être de mise [MOL., Sgan. 4]

PROVERBES

  • Il vaut mieux laisser son enfant morveux que de lui arracher le nez, c'est-à-dire il faut souffrir un petit mal pour en éviter un plus grand.
  • On a beau être las, on ne laisse pas d'aller, c'est-à-dire il faut s'évertuer dans la nécessité.
  • Il faut bien faire et laisser dire.

REMARQUE

  • 1. Ne pas laisser de, ne pas laisser que de, sont tous les deux dans le Dictionnaire de l'Académie. Ne pas laisser que de n'y est qu'à partir de 1835 ; en 1762 l'Académie n'autorisait encore que ne pas laisser de. Cependant le que s'introduisait. Cette petite supercherie ne laisse pas que d'en imposer aux sots, MARMONTEL, ; à quoi Génin réplique : Tant pis pour Marmontel, il faut : Ne pas laisser de, Recréat. t. I. p. 423. Il y a de que des exemples plus anciens que Marmontel ; voy. ce qui est dit au n° 20 de LAISSER.
  • 2. Autrefois on disait, et aujourd'hui encore le peuple dit, je lairrai, pour je laisserai, je lairrais, pour je laisserais.
    Quelques matières qui ne lairraient pas de faire voir assez clairement ce que je puis ou ne puis pas dans les sciences [DESC., Méth. VI, 9]
  • 3. Je me suis laissé dire que.... locution mauvaise et affectée, dit CAILLIÈRES, en 1690. Cette locution, qui d'ailleurs est ancienne (voy. l'historique), s'est conservée, et elle est encore dans l'usage familier.
  • 4. Le participe passé présente des difficultés quand il est suivi d'un infinitif. Cette femme que j'ai laissée peindre, veut dire : à qui j'ai laissé le loisir de peindre ; cette femme que j'ai laissé peindre, veut dire : que j'ai permis que l'on peignît. En un mot, quand le pronom est régime du verbe laisser, il détermine l'accord du participe ; si au contraire il est régime de l'infinitif qui suit, le participe reste invariable. Dans le premier cas, on dira : Cette femme que l'on a laissée faire ; et dans le second : Les maux que l'on a laissé faire ; Malheureuse, tu t'es laissé charmer.
  • 5. Quand l'infinitif est un verbe actif employé avec un régime direct, alors, par cela même que cet infinitif a son régime après lui, celui qui précède le participe laissé appartient à ce participe, et le force à prendre l'accord : Nous les eussions laissés passer tranquillement leur hiver à Paris ; Je les ai laissés chasser un chevreuil ; Je les ai laissés courir les spectacles.
  • 6. Si le verbe à l'infinitif est neutre, alors on suit la règle ordinaire des participes :
    Les fautes que nous avons laissées échapper ; Je vous ai laissés tout du long quereller [MOL., Tart. II, 4]
    Quand Jugurtha eut enfermé une armée romaine et qu'il l'eut laissée aller sur la foi d'un traité [MONTESQ., Rom. 6]
    Il l'a laissée trop vivre après la mort de l'empereur Maurice son mari [CORN., Examen d'Héraclius]
    Cependant des grammairiens, Condillac entre autres, ont soutenu qu'il n'y avait pas lieu à un accord, que le participe laissé et le verbe à l'infinitif formaient une locution dans laquelle rien n'était à intercaler, et qu'il fallait dire : La faute que j'ai laissé échapper, et non laissée. De fait, cette manière de concevoir la locution a conduit plusieurs écrivains. Ainsi Racine a dit, en parlant de Junie :
    Je l'ai laissé passer dans son appartement [RAC., Brit. II, 2]
    Rollin :
    Dix officiers romains qu'Annibal avait laissé sortir [ROLLIN, ]
    et, dans Girault-Duvivier, Voltaire :
    Virgile fait voir les enfants que leurs parents avaient laissé périr [VOLT., Mœurs, myst.]
    D'Alembert :
    Elles s'étaient laissé aller à la douceur de vivre [D'ALEMB., ]
    La règle d'accorder le participe en ces cas prévaut aujourd'hui ; cependant il faut reconnaître qu'elle n'est pas absolue, et qu'il y a lieu, quand on veut, de voir dans la locution un gallicisme.
  • 7. Quand le verbe qui suit est transitif direct et a un complément, on met souvent le pronom complément de laissé au cas attributif, au lieu du cas objectif : Je lui ai laissé croire qu'il me servait ; c'est-à-dire j'ai laissé croire à lui. Dans cette construction laissé reste toujours invariable. Ici, comme avec le verbe faire, si le verbe qui suit laisser peut recevoir un régime marqué par à, la phrase sera nécessairement amphibologique. Ainsi : Je lui ai laissé enlever ses livres, signifie également qu'on a permis qu'il enlevât ses livres, et qu'on a permis qu'on lui enlevât ses livres. Il est facile d'éviter l'équivoque en reprenant la forme : je l'ai laissé : Je l'ai laissé enlever ses livres.
  • 8. Dans le vers de Racine : Je me laissai conduire à cet aimable guide, à est amphibologique, pouvant signifier par et vers. Il ne faut pas employer la tournure du n° 27 avec des verbes qui prêteraient à cette ambiguïté.
  • 9. S'en laisser, ne pas faire une chose, s'en abstenir. Tu ne veux pas nous accompagner, Henri, eh bien ! laisse-t-en. Locution populaire et qui n'est plus de bon usage. On en trouvera un exemple à l'historique.
  • 10. Laissez-moi ce saumon de vingt francs, expression vulgaire, mais qui n'est pas fautive ; car on dit bien : un saumon de vingt francs. On dit aussi et mieux : laissez-le-moi à vingt francs.
  • 11. J. J. Rousseau a dit être laissé mourir : Il me faudrait quelque assurance raisonnable de n'y être pas oublié et laissé mourir de faim, Lett. à Lalliaud, 5 oct. 1765. Cette locution n'est pas usitée.
  • 12. Le Dictionnaire de l'Académie écrit le laisser-courre avec tiret, et le laisser aller sans tiret ; il y a inconséquence.

HISTORIQUE

  • Xe s.
    [Elle] volt [veut] lo seule [siècle] lazsier, si ruovet [le demande] Krist [, Eulalie]
    Qued avuisset de nos Christus mercit Post la mort et à lui nos laist venir [, ib.]
  • XIe s.
    Laissum les fols, as sages nus tenons [, Ch. de Rol. X]
    Et dist al rei : laisez ester vos Francs [, ib. XI]
    À lui lais-je mes honurs et mes fiez [, ib. XXIII]
    Je ne lerreie pur tut l'or que Deus fist Que ne li die.... [, ib. XXXIV]
    [Il] Ne lesserat que [il] nus [nous] ne beneïsse [, ib. CXLI]
  • XIIe s.
    Car onques [ils] ne laisserent nos Francs à laidangier [, Sax. IV]
    Ou [au] palais de Tremoigne [il] a sa femme laissie [, ib. VII]
    Tous li moins ceurrouciez s'estoit bien aatis [disposé, résolu] Qu'ains i lairoit la teste que il fust asservis [, ib. XXVI]
    Comment que li plaiz prenne, [je] ne lairrai [que ie] ne l'ocie [, ib. XXXII]
    Donc [il] laisse courre à plein frein estendu [, Ronc. 60]
    Et la reïne encor l'en prie, Et Kex lui dit qu'ele se lasse [laisse] De chose que rien ne lui vaut [, la Charrette, V. 144]
  • XIIIe s.
    Et les dames, qui courtoises estoient [jadis], Ont tout laissié pour aprendre à bourser [QUESNES, Romanc. p. 87]
    Cestui veulent [les dames], et à cestui s'otroient, Cestui tiennent, cestui laissent aller [, ib.]
    Tant com li vent les atouchoient, Li dui enfant [les deux statues d'enfants] s'entrebaisoient ; Et, quant il leissoit le venter [le venter cessait], Donc se prennent à reposer [, Romanc. p. 59]
    Se j'ai esté longtemps hors du païs Où j'ai laissié la rien que plus [j'] amoie [, Romanc. p. 124]
    Et les ronces n'ont pas laissié sa robe entiere [, Berte, X]
    Que du cors [je] me laissasse honnir ne vergonder [il s'agit d'une femme] [, ib. XLIII]
    Lors [elle] se musse au buisson, si lait le temps passer [, ib. XLIII]
    Dont delà en avant m'en laissiez convenir [faire ce que je voudrai] [, ib. XII]
    Dame, je lais ma fille dolent et pleine d'ire [, ib. XI]
    Or, vous lairons [ne parlerons plus] de Renier de Trit, si revenrons à l'empereour de Constantinoble [VILLEH., CXL.]
    [Je] voel que, pour guerre que soit entre sarrasins et crestiens, on ne les [dettes] lest à paier [on ne s'abstienne de les payer] [, Chr. de Rains, 110]
    Quant j oï ce chastiement, Je repondi iréement : Dame, je vous veil moult prier Que me laissiez à chastier [que vous cessiez de me châtier] [, la Rose, 3086]
    L'en ne s'i doit pas lessier prendre, Mes vigueresement deffendre [, ib. 5907]
    Mès li archiers, qui moult s'efforce De moi grever et moult se paine, Ne m'i lest mie aler sans paine [, ib. 1570]
    Quant les Turcs virent que nous ne lerions pas [ne quitterions pas] le poncel [JOINV., 228]
    Et je li respondi : Dieu l'en lait fere sa volenté [que Dieu lui en laisse faire] [ID., 282]
    Vous estes filz de vilain et de vilainne, et avez lessié l'abit vostre pere et vostre mere [ID., 196]
    Aucuns de mes chevaliers me manderent que, se je ne me pourveoie de deniers, il me leroient [ID., 211]
  • XVe s.
    Seigneur, je suis me lessié dire Que.... [, Mir. de Ste Geneviève]
    Delivrez-vous du faire ou du laisser [FROISS., II, III, 39]
    Le roi repondit appertement et liement qu'il ne laisseroit nullement qu'il ne secourust la dame et ses gens [ID., I, I, 163]
    En après, pour mieux faire que laisser, convint que le dit duc.... [MONSTREL., t. II, p. 139, dans LACURNE]
    Le sage dit ainsy : on scet bien que on laisse, mais on ne scet bien que on trouve [, Perceforest, t. IV, f° 67]
    L'autre dit : il faut escorchier Un buef qui s'est laissé mourir [E. DESCH, Miroir de mariage, p. 39]
    Par la mauvaistié d'ung ou de deux ne se doit laisser de faire plaisir à plusieurs, quant on a le temps et l'opportunité [COMM., II, 3]
    Se il eut ung petit laissé de la passion qu'il avoit contre ceste maison de Bourgongne.... [ID., V, 14]
  • XVIe s.
    Dont je perds cueur, et audace me laisse, Crainte me tient, doute me mene en laisse [MAROT, II 13]
    Car, quoique né de Paris je ne sois, Point je ne laisse à estre bon François [ID., II, 175]
    Se laisser tumber [AMYOT, Philop. 31]
    Hannibal premierement se mit au plus honorable lieu : ce que Scipion endura patiemment, et ne laissa pas pour cela de se promener [ID., Flamin. 43]
    Non seulement il ne se changea point en sa vie, ains, à l'opposite, il y laissa la vie pour ne se vouloir point changer [ID., Démosth. 19]
    Ce nonobstant Dionysius ne laissa point pour cela à faire autant d'honneur à Dion comme il faisoit auparavant [ID., Dion, 7]
    Il seroit estrange que nous qui voulons estre tenus pour gens de bien laisissions porter par terre notre vertu, et l'abandonnissions [ID., De la mauvaise honte, 21]
    Je laisse à penser, s'ils se fussent attaquez, la sanglante folie que c'eust esté [LANOUE, 250]
    Les graces naturelles ont laissé [cessé] d'estre pures à l'homme, après qu'il a esté pollu [CALV., Instit. 195]
    Plusieurs malades de ce mal n'ont laissé d'atteindre leur derniere vieillesse [PARÉ, V, 25]
    Le malade se laissera suer une heure dedans le lict [ID., X, 2]
    Je me suis laissé dire que les Espagnols ont depuis ruiné et demoli son chasteau [ID., t. III, p. 732]
    Des raisins bastards parvenus en extreme maturité, vient du vin de passable bonté et qui se laisse boire [O. DE SERRES, 207]
    Despuis n'y a eu nul changement, et est la compaignie au mesme estat que la laissastes [MARGUER., Lett. 10]
    Je ne vous feray longue lettre, car je lairay à ce seur messaige à vous faire des contes des saiges et des foulx de ce monde [ID., ib. 123]
    Laisse-moy ceste cour et tout ce fard mondain [RONS., 280]
    Je lairray la coustume en ordonner [MONT., I, 18]
    Laisser du tout l'usage des viandes [ID., I, 20]
    Laisser son esprit en pleine oysifveté [ID., I, 32]
    Un des maistres de ce mestier leur a laissé par escript qu'il s'est trouvé des.... [MONT., I, 100]
    Je ne vis jamais pere, pour teigneux que fust son fils, qui laissast de l'avouer [ID., I, 154]
    Après qu'ils les ont bien laissés dire [ID., I, 189]
    Se laisser aller à toute sorte de conseils [ID., I, 196]
    Pour estre incontinent, je ne laisse d'advouer la continence des aultres [ID., I, 262]
    Seneque suyvit longtemps cet usage, et s'en laissa, seulement pour n estre souspeçonné de.... [ID., IV, 258]
    Ilz nous firent à tous laisser noz armes, et roguement nous interroguarent [RAB., Pant. V, 19]
    Laisser le jeu quand il est beau [COTGRAVE, ]
    Laisser le moustier où il est [ID., ]
    On ne doit pas laisser bonne terre pour mauvais seigneurs [ID., ]
    Je ne vous laisse point, je me laisse moy-mesme : Laissant l'ame et le cœur, n'est-ce pas me laisser ? [DESPORTES, Diverses amours, XL, Stances pour le duc d'Anjou.]
    On ne vous lairra pas, simples de si grand pris [les fleurs], Sans vous voir et flairer au celeste pourpris [D'AUBIGNÉ, Tragiques, Feux.]
    Nos peres estoient francs ; nous qui sommes si braves, Nous lairrons des enfants qui seront nez esclaves [ID., ib. Princes.]

ÉTYMOLOGIE

  • Picard, laicher, laissier ; provenç. laissar, laisar ; anc. catal. leixar ; anc. ital. lassare ; ital. mod. lasciare ; du lat. laxare, lâcher (voy. ce mot). Certains patois et la vieille langue ont une forme laier, qui veut dire laisser (wallon, lèiî, laisser et léguer ; lombard, lagà, laisser), que Diez rapporte au latin legare plutôt qu'au germanique laten, laisser.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

laisser

LAISSER. v. tr. Quitter, se séparer d'une personne ou d'une chose qui reste dans l'endroit dont on s'éloigne. Il a laissé son fils à Paris. Je l'ai laissé seul chez lui. J'ai laissé votre père en bonne santé. Laisser sa maison sous bonne garde.

Laisser quelqu'un loin derrière soi, Le devancer beaucoup. Il se dit au propre et au figuré.

LAISSER signifie aussi Ne pas emmener, ne pas emporter avec soi. Laissez-nous vos enfants jusqu'à ce soir. Laissez ici votre manteau.

Il signifie encore Oublier de prendre avec soi. J'ai laissé ces papiers sur mon bureau. Il a laissé sa canne chez moi.

LAISSER signifie en outre Confier, mettre en dépôt. Il a laissé tous ses papiers à son avocat. Il laisse son argent entre les mains de son notaire. Laisser une chose en dépôt.

Laisser une chose au soin, à la discrétion, à l'appréciation de quelqu'un, La confier, l'abandonner au soin, à la discrétion, à l'appréciation de quelqu'un. On dit dans le même sens Je vous en laisse le soin, la responsabilité, etc.

LAISSER signifie quelquefois simplement Donner une chose à quelqu'un pour qu'il la remette à un autre. Je ne l'ai point trouvé chez lui, j'ai laissé votre lettre à son domestique. J'ai laissé ma carte chez son concierge.

Il signifie aussi Ne pas ôter, ne pas retirer de quelque endroit ou de chez quelqu'un une chose ou une personne que l'on peut en ôter, en retirer. Elle laisse son enfant en nourrice. Laissez ces livres sur mon bureau. Il le laissa à genoux. Laissez cela, n'y touchez point. On dit aussi Laisser en place.

Il signifie, par extension, Ne pas changer l'état où se trouve une personne, une chose. Ce traitement si pénible l'a laissé aussi infirme qu'avant. Laisser un champ en friche, Ne pas le cultiver. Laisser un ouvragé imparfait, Ne pas l'achever. Laisser une chose intacte, Ne pas l'endommager, ou N'en rien prendre, etc.

Fig. et fam., Laisser en plan, Quitter brusquement une personne ou Abandonner une chose commencée.

Fig. et fam., Laisser quelqu'un dans la nasse, L'abandonner dans une méchante affaire où on l'a engagé et dont on se tire soi-même.

Fig., Laisser quelqu'un dans l'embarras, dans le danger, dans la misère, Ne pas lui donner les secours qu'on pourrait ou qu'on devrait lui donner.

Laisser quelqu'un en paix, en repos, le laisser tranquille, Souffrir, permettre, ne pas empêcher qu'il demeure en paix, en repos; ne pas l'importuner, ne pas le tourmenter. On dit dans le même sens : Laissez-moi donc. Laissez-moi.

Fam., Laissez le monde comme il est, Ne vous embarrassez pas de ce qui se passe dans le monde, ne prétendez pas le réformer.

Laisser quelqu'un maître d'une chose, Lui en abandonner la libre disposition.

Laisser à l'abandon, Ne prendre aucun soin de quelque chose. Vous laissez ce jardin à l'abandon. C'est un homme qui laisse tout à l'abandon.

Laisser en blanc, Réserver, dans un écrit, une place, un espace qu'on remplira plus tard. Laissez, dans votre projet d'acte, deux lignes en blanc. Laisser un nom en blanc.

En termes de Manège, Laisser la bride sur le cou à un cheval, Le laisser aller à son allure. On dit de même, figurément et familièrement, Laisser la bride sur le cou à quelqu'un.

LAISSER signifie encore Ne pas prendre, ne pas enlever, ne pas détruire ce qu'on pourrait prendre, enlever, détruire, etc. Les voleurs lui ont laissé la vie. Les ennemis ont brûlé le village et n'ont laissé que l'église. Laissez-moi un peu de place. Ils ont tout mangé, ils n'ont rien laissé. Ses occupations ne lui laissent pas un moment de repos. Laissez de la marge.

Ne laisser que les quatre murs, Tout emporter, tout enlever d'une maison ou d'un appartement.

LAISSER signifie aussi Abandonner. Cette rivière a laissé son ancien lit. Les ennemis ont laissé des milliers d'hommes sur le champ de bataille, Ils ont eu beaucoup d'hommes tués ou blessés. Laissez-le à son ignorance, à ses remords.

Laisser un chemin, une maison, etc., à droite, sur la droite, Prendre sur la gauche, en sorte que le chemin, la maison, etc., soit sur la droite. On dit de même Laisser un chemin à gauche, sur la gauche.

Laisser là quelqu'un, quelque chose, Rompre avec quelqu'un, interrompre quelque chose, cesser de s'en occuper. Laissez là tous ces gens qui ne cherchent qu'à vous nuire. Laissez là votre travail, vous le reprendrez plus tard.

Laisser quelqu'un pour mort, S'en éloigner avec la conviction qu'il est mort. Son assassin l'avait laissé pour mort, mais il n'était qu'évanoui.

Fam., Cette marchandise est à prendre ou à laisser, Il faut en donner le prix demandé ou renoncer à l'avoir.

Il y a à prendre et à laisser dans ces marchandises, Il s'y trouve du bon et du mauvais, et il faut savoir choisir. On dit figurément, dans le même sens, Il y a à prendre et à laisser dans cette affaire, dans cette entreprise, dans ce que vous proposez.

Par extension, C'est à prendre ou à laisser, Si vous n'acceptez pas le parti que je vous propose, n'y pensons plus, n'en parlons plus.

Je vous laisse à penser ce qui en arrivera; je vous laisse à juger s'il profita de l'occasion, etc., C'est à vous à penser aux conséquences de cela; je vous donne à juger si, etc.

Cela laisse beaucoup à penser, Cela donne matière à bien des réflexions.

Laisser quelque chose, laisser beaucoup à dire, à faire, Ne pas épuiser une matière; et, dans le sens contraire, Ne rien laisser à dire, à faire.

Laisser à désirer, N'être pas entièrement satisfaisant. Cet ouvrage a du mérite, cependant il laisse beaucoup à désirer.

Ne pas laisser de, ne pas laisser que de, Ne pas cesser, ne pas s'abstenir, ne pas discontinuer de. Il ne faut pas laisser d'aller toujours votre chemin. Malgré leur brouillerie, il n'a pas laissé que de lui écrire. On dit dans des sens analogues : Il est pauvre, mais il ne laisse pas d'être désintéressé, Sa pauvreté n'empêche pas qu'il ne soit désintéressé. Il ne laisse pas de gagner, que de gagner beaucoup à ce marché, Il y gagne beaucoup. Cette proposition ne laisse pas d'être vraie, que d'être vraie, Ce qu'on objecte contre n'empêche pas qu'elle ne soit vraie. Cela ne laisse pas d'être embarrassant, d'étonner, que d'être embarrassant, que d'étonner, Cela est embarrassant, cela étonne. Le tour avec que vieillit.

Fam., Laissez que, Permettez, souffrez que. Laissez que je vous réponde.

Fam., Laissez donc, Finissez. Laissez, laissez, C'est assez, ne continuez pas.

Fig., Laisser la vie, Perdre la vie.

Fig. et pop., Laisser ses os en quelque occasion, Y mourir.

Laisser des poils, des plumes en quelque endroit, se dit d'un Animal, d'un oiseau, dont il est resté des poils, des plumes dans l'endroit par où il a passé. Laisser des plumes signifie figurément et familièrement Faire quelque perte, et particulièrement une perte d'argent. Il a laissé de ses plumes au jeu. Il a laissé quelques plumes dans cette affaire.

Laisser des traces se dit des Marques qui demeurent de quelqu'un, de quelque chose. Cet animal a laissé des traces de son passage. Fig., Cet événement a laissé des traces dans la mémoire des hommes.

LAISSER signifie particulièrement Passer sous silence. Je laisse une infinité d'autres preuves, d'autres détails. Laissons cela, Ne parlons plus de cela.

LAISSER signifie aussi Céder. Je lui en laisse l'honneur. Je lui en laisse le profit. Les ennemis furent contraints de nous laisser le champ de bataille.

Laisser une chose à un certain prix, à bon compte, Consentir à la vendre pour un certain prix, etc. Je vous laisse cette voiture à moitié prix. Il m'a laissé le mètre de drap à trente francs.

Fig., Laisser le champ libre à quelqu'un, Ne pas vouloir se mettre en concurrence avec quelqu'un, ou Se retirer, abandonner ses prétentions.

LAISSER se dit dans un sens analogue, mais avec une nuance de dédain, de Choses qu'on juge indignes de soi. Laissez les larmes à des âmes faibles. Laissons ces basses intrigues à ceux qui en sont capables.

Il signifie encore Léguer, transmettre par des dispositions testamentaires. Il a laissé des sommes considérables à diverses oeuvres de charité. Il a laissé des legs à tous ses amis. Il a laissé par testament sa bibliothèque à son frère. Il ne laisse rien à ses enfants.

Il se dit également en parlant des Personnes ou des choses qui ont été à quelqu'un et qui subsistent après sa mort, des OEuvres de l'intelligence qui survivent à leur auteur. Il laisse une femme et des enfants dans la misère. Il a laissé une belle fortune à ses héritiers. Laisser plusieurs ouvrages manuscrits. Son père a laissé une succession obérée, embarrassée. Parmi beaucoup de fatras il laisse quelques bonnes pages.

Il se dit, dans un sens analogue, en parlant du Souvenir, de l'opinion, etc., qui reste de quelqu'un lorsqu'il est mort, ou seulement lorsqu'il a quitté le lieu où il était. Il a laissé une bonne, une mauvaise réputation après lui. Il a laissé une grande réputation de probité, un nom honoré. Il a laissé de grands regrets partout où il a passé.

Il se dit pareillement de la Sensation, de l'impression qui reste de quelque chose ou de ses suites, etc. Cette liqueur laisse un bon goût, un mauvais goût. Mon voyage m'a laissé des souvenirs agréables. Sa maladie lui a laissé une grande faiblesse.

LAISSER, Suivi d'un infinitif, signifie Permettre, souffrir, ne pas empêcher. Je l'ai laissé sortir. Je l'ai laissé reposer. Laissez-moi parler. Je les ai laissés aller. On a laissé échapper ce prisonnier. Laisser tomber ce qu'on a dans les mains. Se laisser tromper. Se laisser faire du tort. Se laisser dire des injures. Se laisser tomber. Se laisser aller à la douleur.

Laisser faire, laisser dire, Ne pas se soucier, ne pas se mettre en peine de ce que fait ou dit quelqu'un. Laissez-les dire. Laissez-les faire. On n'a qu'à le laisser faire. Prov., Il faut bien faire et laisser dire.

Fam., Je me suis laissé dire telle chose, J'ai entendu dire telle chose, mais sans y ajouter grande foi.

Laisser voir, Montrer, découvrir. Cette percée laisse voir une vaste plaine. Cette fenêtre laisse voir la campagne.

Fig., Laisser voir sa pensée, Parler, agir de manière à faire deviner sa pensée.

Fig. et fam., Laisser tout aller, Négliger entièrement ses affaires.

Fam., Laisser tout traîner, Ne mettre rien à sa place, laisser tout en désordre.

En termes de Chasse, Laisser courre les chiens, ou simplement Laisser courre, Les découpler, afin qu'ils courent après la bête, Substantivement, Laisser-courre, Le lieu où l'on découple les chiens. Quand ils furent au laisser-courre. Voyez COURRE.

En termes de Marine, Laisser tomber l'ancre, Mouiller. Laisser arriver, Manoeuvrer pour produire un mouvement d'arrivée. On dit aussi Laisser porter.

Fig., Se laisser aller, Se relâcher, ne pas observer une règle, s'abandonner à ses penchants, à la paresse, à la mollesse.

Substantivement et familièrement, Avoir du laisser-aller, Avoir de la négligence dans les manières, de la mollesse dans la conduite.

Fam., Se laisser mourir, Mourir. Il s'est laissé mourir il y a trois mois.

Fig. et fam., Ce livre, cet ouvrage se laisse lire, On le lit sans fatigue, sans ennui. Cela se laisse manger, On le mange avec plaisir,

Se laisser pénétrer, Ne pas cacher avec assez de soin ses intentions, ses projets.

Se laisser gouverner, conduire, mener, Laisser à d'autres la direction de soi-même. On dit aussi, figurément et familièrement, Se laisser mener par le bout du nez, Laisser prendre de l'empire sur soi et n'avoir pas la force de s'y opposer.

Fig. et fam., Se laisser faire, Ne pas opposer de résistance, ne pas se défendre, ne pas résister à des offres, à des avances.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5

laisser

Laisser, Linquere, Relinquere, Omittere, Semble qu'il vient de Laxare.

Laisser ou oster toute crainte, Parcere metu, Metum amouere.

Laisser sa femme, Dimittere vxorem.

Qui m'a laissé ici, Qui me hic reliquit ab se.

Ceste arbre laisse ses fueilles, Dimittit folia haec arbor.

Laisser quelqu'un, Ab aliquo abire.

Laisser ou envoyer les aucuns, Missos facere quosdam, Bud.

Prendre un appoinctement ou deux en une cause, et puis la laisser là, Deserere controuersiam vna et altera altercatione libatam, Budaeus.

Laisser courre, Les veneurs font de ces deux verbes un nom, disans le laisser courre, et au laisser courre, c'est à dire, au lascher des chiens pour courir apres la beste, Emissio canum.

Laisser faire, Accommodare patientiam. B.

Laisser aucuns, departans de soy avec bonne esperance, Liberaliter aliquos prosequi oratione.

Laisser aller le cordage d'une navire, Immittere rudentes.

Laisser aller ou eschapper, Dimittere e manibus, Emittere.

Laisser aller aucun, Missum facere, Amittere.

Laisse moy aller, Mitte me, Me missum face.

Je te prie laisse le aller, Omitte quaeso hunc.

Ne me laisseras tu pas aller? Non manus abstines mastigia?

Je l'ay laissée aller d'avec moy, Omisi illam.

Je te laisseray aller, Viceris.

Il les faut laisser boire plus largement, Largius bibendi potestas danda est.

Laisse moy dire ce que je veux, Sine me peruenire quo volo.

Laisser faire quelqu'un ce qu'il veut, Missum facere, Sinere.

Nous t'en laissons faire, Tibi permittimus, Missum facimus.

Ne laisse point de faire ce que tu fais, de peur qu'il ne change son opinion, Nec tu ea causa minueris haec quae facis, ne is mutet suam sententiam.

Qu'il laisse faire que la chose vienne, etc. Quiescat rem adduci ad interregnum.

Laisser faire de soy ce qu'on veut, Abutendum se permittere.

Laisser à quelqu'un la place, Concedere alicui.

Laisse le venir, Sine vt veniat.

Laisse moy raconter ce que je veux, Da mihi operam vt narrem quae volo.

Laisse moy vivre comme je l'entens, Crede me mihi, Budaeus ex Quintil.

Laisser vivre aucun, Lucis vsuram dare, vel permittere.

Laisse nous, Ne nous en parles plus, Missos nos face.

Que je le laisse ainsi? non feray, Itane vero?

Il m'a prié que je le laissasse, Rogauit vt se dimitterem.

¶ Je te le laisse pour cent mines, Habe tibi centum minis.

On te le laisse pour LX. mines, Datur haec LX. minis.

Laisser quelque chose à aucun par testament, Legare alicui.

¶ Laisser à aimer quelqu'un, Eiicere animum suum de aliquo.

Laisser quelqu'un, Auertere se ab aliquo.

Laisser à se hanter, Consuetudinem intermittere.

Laisser une chose, et n'en tenir conte, Aliquid transilire.

Laisser toutes autres choses pour faire une autre, Rem antiquissimam habere.

Laisse venir le vieillard, Cedo senem, B. ex Terent.

¶ Laisser une chose, et s'addonner ou jetter à une autre, Transferre se ad aliquid faciendum.

Ne laisse rien, Dic sodes reliqua, B.

Laisser à dire ou à faire quelque chose, Praetermittere.

Laisser à faire ce qu'on ne devoit point laisser, Delinquere.

Je laisse cela, Id omitto, Haec missa facio.

Laissons cela, Id omittamus, Missa haec faciamus.

Je laisse à part les oraisons et plaidoyer, et n'en escri point, Ab orationibus disiungo me.

Je ne laisse point passer un jour que je, etc. Nullum patior esse diem, quin in foro dicam.

On laissa les armes, Ista potestate arma ceciderunt.

Laisser quelque chose en lisant, Quaedam in legendo transire.

Ne laisser rien passer sur quoy on ne s'arreste, et qu'on ne debatte, Contendere omnia.

Il n'en a laissé ne passé pas un à qui il n'ait dit ce mesme, Neminem praetermisit, cui non eadem ista dixerit.

Je n'ay peu laisser que, etc. Praeterire non potui quin, etc.

Toutes autres choses laissées, Relictis rebus omnibus, Omni cunctatione abiecta.

Jean Nicot's Thresor de la langue française © 1606

laisser


LAISSER, v. act. [Lècé: 1re è moy. 2e é fer.] 1°. Quiter. "Il a laissé son équipage et ses gens en un tel endroit. = 2°. Ne pas emporter. "Laissez ici votre montre, de peur qu'on ne vous la vole. = 3°. Mettre en dépôt. "Il a laissé ses papiers, son argent entre les mains d'un tel. = 4°. Céder: "Je lui en laisse tout l'honneur. = 5°. Léguer. "Je laisse à un tel Hôpital mille écus. = 6°. Pâsser sous silence. "Je laisse une infinité d'autres preuves. = 7°. Laisser faire, dire; soufrir qu'on fasse, qu'on dise, ne pas se soucier, ni se mettre en peine que, etc. "Laissez-le aller. "Il le laisse comander. "Il laisse faire. = 8°. Ne pas laisser de faire; continuer, ne pas cesser; ou s'abstenir de... "Il ne laissa pas de faire ce qu'il s'était proposé. "Il ne laisse pas de se plaindre.
   Rem. 1°. Anciènement on disait, au futur et au conditionel, je lairrai, je lairrais, pour, je laisserai, je laisserais. Il est des Provinces où l'on continue de le prononcer de même, quoiqu'on ne l'écrive pas. — C'est une faûte grossière. Restaut.
   2°. Laisser, quand il a le datif pour régime des noms, régit à devant les verbes. "Il lui laisse tout à faire. "Je laisse aux témoins de ma conduite à me justifier. — Quelques Auteurs mettent de, pour, à: "Ils laissent à la Providence de veiller sur leurs besoins. Anon. "Je laisse à mes actions d'anoncer et de justifier la noblesse de mon origine.
   3°. Dans le sens marqué n°. 8°. plusieurs ajoutent que. "Il ne laisse pas que de faire. Je ne parle pas de Leibnitz étranger: "La doctrine contraire ne laisse pas que d'être considérable aussi. Mais M. de Bufon. "Ces grands affaissemens ne laissent pas que de tenir une des premières places, etc. — Et Fréron. "Nos Philosophes savent que cette petite supercherie ne laise pas que d'en imposer aux sots. — Et M. Marmontel. "Cet empire de ma raison sur la sienne ne laissoit pas que d'être flateur à mon âge. "Il ne laissoit pas que de défendre le parti des bonnes moeurs avec une noble franchise. — Et M. Sabatier de Castres. "Ce Drame n'a pas laissé que d'avoir du succès. — Et l'Ab. des Fontaines: "Un opéra bien écrit... ne laisse pas que d'échouer. Plus bâs il dit, ne laisser pas de plaire sans que: il n'avait donc point de règle là-dessus. M. Desgrouais met ce que au nombre des gasconismes; mais il n'est pas particulier aux Provinces méridionales. On le voit bien par les exemples cités d'Auteurs nés dans des Provinces diférentes. Mais quoiqu'il y en ait parmi eux dont l'autorité est imposante, je crois avec Th. Corneille qu' il vaut beaucoup mieux retrancher le que. C'est l'usage le plus comun et le plus autorisé.
   4°. Se laisser, régit l'infinitif sans préposition. "Se laisser conduire, entraîner, etc. — Se laisser aller, régit de plus à devant les noms et les verbes. "Il s'est laissé aller à des démarches, qui lui ont fait beaucoup de tort. "Ils se sont laissé aller à faire des supositions assez hardies. Fonten. = Hors de là le pron. pers. ne fait pas bien avec laisser. "Le nom, qu'on prend alors, se laisse aussi dans la vieillesse. Charles. H. du Japon. Il falait, on le laisse, ou plutôt, on le quite. Voy. une Rem. au mot RÉCIPROQUE. = Se laisser à une Église, c. à. d. y faire élection de sépultûre est encôre plus mauvais. C'est une expression provinciale et barbâre.
   5°. Il y a beaucoup de gens, qui disent, je me suis laissé dire, pour signifier, on m'a dit; j' ai ouï dire. Cette expression est tout-à-fait mauvaise, dit Th. Corneille; et La Touche était surpris que l'Acad. ne la condamnât pas dans les nouvelles Éditions, et qu'elle se contentât de dire que cette expression est du style familier. — "Il est plus du vrai style familier de dire d'un livre, qu' on lit sans ennui, qu'il se laisse lire. "J'ai lu toute la vie de Madame de Montmorenci: elle se laisse lire. SEV.
   6°. Laisser, est subst. dans cette phrâse du st. famil. avoir le prendre ou le laisser, avoir le choix entre deux partis, de faire ou de ne pas faire, d'accepter ou de refuser. "L' homme sauvage a par tout le prendre ou le laisser dans la rencontre et le choix de la fuite ou du combat. J. J. Rouss.

Jean-François Féraud's Dictionaire critique de la langue française © 1787-1788
Synonymes et Contraires

laisser

verbe laisser
1.  Déposer une chose quelque part.
2.  Accepter de vendre.
3.  Abandonner volontairement.
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

laisser

lassen, überlassen, unterlassen, zurücklassen, belassenleave, let, allow, releaselaten, achterlaten, loslaten, toelaten, nalaten, latenbegaan, latenschieten, [iemand] laten zitten, verliezen, laten begaan, laten schieten, toestaanהותיר (הפעיל), השאיר (הפעיל), שייר (פיעל), הוֹתִיר, הִשְׁאִיר, שִׁיֵּרlaatdeixarnechat, dovolitløslade, efterlade, ladelasidejarjätma, laskma, lubamajättää, salliaengedbiar, membiarkan, meninggalkanlasciareforlate, lazostawić, puścić, pozwolićdeixar, largar, permitirda voie, lăsaпускать, пустить, оставлять, разрешатьkuachaαφήνωيَتْرُكُ, يَسْمَحُostaviti, pustiti・・・させる, ・・・を忘れる남겨두다, 허락하다hyra ut, lämnaทิ้งไว้, อนุญาตbırakmak, izin vermekđể cho, để lại允许, 留下 (lese)
verbe transitif
1. ne pas prendre avec soi laisser ses enfants chez qqn laisser son sac à la maison
2. ne pas prendre, ne pas utiliser laisser du gâteau
3. quitter, abandonner laisser qqn laisser sa femme
4. perdre Il a laissé beaucoup d'argent dans cette affaire.
5. confier qqch à qqn Je te laisse mes affaires, je reviens. laisser ses enfants à qqn
6. permettre de Ses parents l'ont laissé sortir.
7. abandonner Elle a laissé tomber ses études.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

laisser

[lese]
vt
laisser qch quelque part → to leave sth somewhere
J'ai laissé mon parapluie à la maison → I've left my umbrella at home.
laisser qn quelque part → to leave sb somewhere
J'ai laissé les enfants à la garderie → I left the children at the nursery.
[+ passager] laisser qn quelque part → to drop sb somewhere, to drop sb off somewhere
Laisse-moi ici, j'en ai pour cinq minutes jusqu'à la gare → You can drop me off here, it'll only take me five minutes to get to the station.
[+ parent survivant] → to leave
Il laisse une femme et deux enfants → He leaves a wife and two children.
(ne pas tout prendre) [+ gâteau, argent] → to leave
Laisse du rôti, tu n'es pas tout seul! → Leave some meat, you are not the only one here!
laisser qch à qn, laisser qch pour qn → to leave sb sth, to leave sth for sb
Laisse du gâteau à ton frère → Leave your brother some cake., Leave some cake for your brother.
(avec un attribut d'objet) laisser qn tranquille → to leave sb alone
Ne laisse pas ta chambre en désordre → Don't leave your room in a mess.
(= ne pas empêcher) laisser qn faire qch → to let sb do sth
Laisse-le parler → Let him speak.
Il les a laissé torturer sans intervenir → He stood back and let them be tortured.
laisse-le faire! → leave him to it!
(= permettre) rien ne laisse penser que ... → there is no reason to think that ...
ceci laisse supposer que ... → this would lead us to believe that ..., this seems to indicate that ...
vi
ne pas laisser de ... (+ infinitif)
Cela ne laisse pas de surprendre → It never ceases to surprise. [lese] vpr/réfl (avec infinitif) → to let o.s.
se laisser exploiter → to let o.s. be exploited
Il s'est laissé séduire par leurs arguments → He let himself be won over by their arguments.
se laisser faire
Ne te laisse pas faire, proteste! → Don't let yourself be pushed around, protest!
se laisser aller → to let o.s. go
Elle se laisse aller → She's letting herself go.
se laisser dire
Je me suis laissé dire qu'il gagne plus d'un million d'euros par an → I've heard that he earns more than a million euros a year.
Ce bordeaux se laisse boire → This Bordeaux is very drinkable.
Il se laisse manger, ton coq au vin → Your coq au vin is very tasty.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009