remettre
remettre
v.t.se remettre
v.pr.remettre
Participe passé: remis
Gérondif: remettant
Indicatif présent |
---|
je remets |
tu remets |
il/elle remet |
nous remettons |
vous remettez |
ils/elles remettent |
REMETTRE
(re-mè-tr') v. a.Il se conjugue comme mettre.Résumé
HISTORIQUE
- XIIe s. Mais biauz semblanz me remet en vigour [, Couci, XVII]Quant il [Dieu] les out [les princes] el mund muntez e encheriz, Mal unt encuntre Deu lur mestiers acompliz ; Deus les ad à neent remis e apovris [, Th. le mart. 75]Mult durement vers li [Thomas] en ire [le roi] s'enflamba, Et très bien li promet que il l'abaissera, E là ù il le prist, que il le remetra [, ib. 28]
- XIIIe s. Tels i ot qui se remestrent à encre [ancre] [VILLEHARD., CXIII]Li Grieu [les Grecs] lor faisoient si souvent saillies, que il ne les laissoient reposer ; et nostre baron les remetoient ens moult durement [ID., LXXV]Tout premiers, se Diex ce donne que vos en son heritage le puissiés remettre, il metra tout l'empire de Constantinoble à l'obedience de Rome [ID., LI]Et la grele qui ert [était] sus sa robe remise [déposée] [, Berte, XXX]Il savoit bien que, se il en feist un tuer, l'en y remeist tantost un autre aussi bien [JOINV., 259]Cette dessevrance [séparation] n'est pas si fort, que il ne se repuissent remetre ensemble [BEAUMANOIR, XVIII, 6]
- XIVe s. Il vivent pareceusement, et sont remis et negligens [ORESME, Eth. 73]Et que Dieu l'ordena [du Guesclin] par son digne commant Pour remettre la fleur de lis en son estant [, Guesclin. 18296]
- XVe s. Ils se remirent à reconquerir de nouvel [FROISS., II, II, 215]Nonobstant qu'il les hayst et en eust bien cause, si vouloit il remettre ces injures et laisser en leur entier [COMM., III, 9]
- XVIe s. Minos, remettant à la ville d'Athenes ce tribut qu'elle luy devoit payer [AMYOT, Thés. 22]Theseus remettant en bonne paix les Atheniens avec les Candiots [ID., ib. 23]Les Atheniens garderent ce vaisseau, en ostant tousjours les vieilles pieces de bois, à mesure qu'elles se pourrissoient, et en remettant des neuves en leur place [AMYOT, ib. 27]Tatius le remettoit de jour à autre, et lui usoit tousjours de quelque desfaicte [ID., Rom. 36]La ville se trouva si affoiblie, qu'à peine se pouvoit elle ravoir et remettre sus [ID., ib. 39]Ilz envoyerent des ambassadeurs pour se remettre eulx et leurs biens à sa discretion [ID., Cam. 18]Saloninsis respondit, que, quant à cela, il s'en remettoit du tout à luy [ID., Cat. 50]Ilz se remeirent à courir et piller toute l'italie [ID., Crass. 14]Monsieur, dit-il, qui laisse la partie la perd, et qui la remet [LANOUE, 564]Remettre une fracture ou luxation [PARÉ, Pref.]Un exercice ny trop remis et lasche, ny trop gaillard et brusque [ID., Introd. X]Il [Xénophon] montre que nous devons plus rarement prier Dieu, d'autant qu'il n'est pas aysé que nous puissions si souvent remettre nostre ame en ceste assiette reglée, reformée et devotieuse où il fault qu'elle soit pour ce faire [MONT., I, 402]Iniques juges, qui remettent à juger alors que.... [ID., I, 31]S'abandonnant et se remettant à la garde des dieux [ID., I, 137]L'un de ses serfs le vint advertir que l'audience estoit remise au lendemain [ID., I, 291]Donner à son ennemy moyen de se remettre sus.... des soldats ralliez et remis [ID., I, 351]Il entreprint de le tuer pour remettre son païs en liberté [ID., II, 43]J'estois ici à mesme pour payer ma debte, mais j'ay trouvé un bon crediteur qui me l'a remise [ID., Lett. V]
ÉTYMOLOGIE
- Wallon, rimett ; provenç. remetre ; catal. remetrer ; espagn. remitir ; ital. remittere ; du latin remittere, de re..., et mittere (voy. METTRE).
remettre
Fig. et fam., Remettre quelqu'un à sa place, Le rappeler aux convenances, le réprimander.
REMETTRE signifie aussi Mettre de nouveau. Remettre son manteau. Remettre une armée sur pied. Remettre des troupes en campagne. Remettre une chose en question. Remettre une question sur le tapis. Remettre une affaire au rôle. Remettre quelqu'un dans le bon chemin, dans son chemin, sur la voie. Les médecins l'ont remis au lait. Se remettre à table. Se remettre au lit. Se remettre au travail, à l'étude, au jeu. Se remettre en route, en marche. Se remettre en mer. Je veux me remettre au grec. Se remettre à travailler. Absolument, Remettre à la voile. Remettre en vente.
Fig., Remettre quelqu'un au pas, Le rappeler à son devoir.
Remettre une chose à quelqu'un devant les yeux, sous les yeux, La lui représenter, la lui remontrer, la lui faire considérer de nouveau. J'ai eu beau lui remettre devant les yeux le péril où il s'exposait, il s'est obstiné dans son projet. Sans cesse il lui remettait sous les yeux les vertus et les grandes actions de ses ancêtres.
Se remettre quelque chose, se remettre quelqu'un, S'en rappeler l'idée, le souvenir. Quand je me remets l'état où je l'ai vu. Ne vous remettez- vous point son visage? Je ne puis me remettre son nom. Je me remets fort bien cette personne. On dit aussi : Remettre une personne, La reconnaître. Il me remit aussitôt. J'ai peine à vous remettre.
En termes de Chasse, Une perdrix qui se remet se dit d'une Perdrix qui, après avoir fait son vol, s'abat en quelque endroit. Elle vient de se remettre. Je l'ai vue se remettre en tel endroit. Elle s'est remise vers le bord du bois.
REMETTRE signifie encore Rétablir les personnes, les choses dans l'état où elles étaient auparavant. Remettre les lieux dans l'état où on les a trouvés. On l'a remis dans tous ses biens, dans tous ses droits. Remettre à neuf. Remettre une chose en usage, en honneur, en crédit.
Remettre bien ensemble des personnes qui étaient brouillées, Les réconcilier, les raccommoder. On dit de même : Se remettre bien avec quelqu'un.
REMETTRE signifie aussi Raccommoder, remboîter un membre, un os démis, disloqué, cassé. Le chirurgien lui a remis le bras. On a eu bien de la peine à lui remettre la jambe.
Il signifie encore Rétablir la santé, redonner des forces. L'usage du lait est ce qui l'a remis. Après une longue convalescence, le voilà tout à fait remis. Il a eu bien de la peine à se remettre de sa maladie. Il a été longtemps sans pouvoir se remettre.
Le temps se remet, Il revient au beau.
REMETTRE signifie également Rassurer, redonner de l'assurance, faire revenir du trouble, de l'inquiétude, de la frayeur où l'on était. Remettre ses esprits. Ce que vous lui avez dit lui a un peu remis l'esprit. On a eu bien de la peine à la remettre de la frayeur qu'elle éprouvait. Elle ne saurait se remettre de son affliction. Il changea de visage en le voyant, mais aussitôt il se remit.
Remettez-vous, commencez par vous remettre, se dit à une personne troublée par quelque émotion ou fatiguée d'un exercice violent, pour l'engager à se calmer, à reprendre ses esprits. On dit dans le même sens : Elle n'a pas eu le temps de se remettre.
REMETTRE signifie encore Mettre une chose entre les mains de quelqu'un à qui elle appartient ou à qui elle est destinée. On lui a remis sa montre, qui lui avait été volée. Je vous prie de remettre pour moi telle somme à mon correspondant. On a remis aux enfants la fortune de leur mère. Remettre une lettre en mains propres, la remettre à son adresse. Remettre un paquet, un colis à celui à qui il est adressé.
Remettre un bénéfice, une charge, Se dessaisir d'un bénéfice, d'une charge entre les mains de celui à qui il appartient d'y pourvoir. Il remit sa charge, son gouvernement entre les mains du roi.
REMETTRE signifie aussi Mettre comme en dépôt, confier au soin, à la prudence de quelqu'un. Je lui ai remis entre les mains tout l'argent que j'avais, tout ce que j'avais. Il quitta l'armée et remit le commandement des troupes à un tel. Je remets tous mes intérêts entre vos mains. Je vous remets le soin de cette affaire. Je remets cela à votre discrétion. Après avoir fait tout ce qui dépendait de lui dans cette affaire, il en a remis le succès entre les mains de la Providence. Il serait peu sage de remettre au sort la décision d'une affaire si importante.
Remettre une affaire à quelqu'un, Lui en confier l'inspection, la disposition. Le ministre remet ordinairement ces sortes d'affaires à un tel.
Remettre une affaire au jugement, à la décision de quelqu'un, Consentir qu'elle soit réglée suivant qu'il en jugera, qu'il en décidera.
Remettre un criminel entre les mains de la justice, Le livrer, l'abandonner à ceux qui sont préposés pour rendre la justice.
Se remettre entre les mains de quelqu'un, Avoir recours à lui en se mettant à sa disposition. Il se remet entièrement entre vos mains et vous laisse disposer de son sort. Il signifie aussi Être prêt à faire tout ce qui conviendra à la personne entre les mains de qui on se remet. Il se remet entre vos mains et ne fera que ce que vous voudrez. On dit dans le même sens : Se remettre entre les mains de Dieu, entre les mains de la Providence, Se résigner, s'abandonner entre les mains de Dieu.
Se remettre de quelque chose à quelqu'un et, plus communément, S'en remettre à quelqu'un, S'en rapporter à lui, à ce qu'il dira, à ce qu'il fera. Du reste je me remets à ce que vous dira mon frère. Je m'en remettrai à qui vous voudrez. Il s'en est remis à lui du soin de tous ces détails. On dit aussi : Je m'en remets au jugement, à la décision de telle personne.
REMETTRE signifie encore Faire grâce à une personne de quelque chose qu'on était en droit d'exiger d'elle. On lui a remis le tiers des intérêts qu'il devait.
Il signifie également Pardonner. Il n'y a que Dieu qui ait le pouvoir de remettre les péchés. L'Écriture sainte dit en ce sens : Remettez, et il vous sera remis, Si vous pardonnez les offenses que vous avez reçues, Dieu aussi vous pardonnera vos péchés..
REMETTRE signifie aussi Différer, renvoyer à un autre temps. On a remis la partie à demain. On a remis la cause à huitaine. Il remet ses créanciers de mois en mois. Remettre au lendemain. Je remets à une autre fois à vous instruire du détail de cette affaire. Cet homme me remet sans cesse. C'est un homme qui remet de jour en jour. Il m'a remis à huitaine.
Fam., Remettre aux calendes grecques, Remettre à un temps qui ne viendra jamais, les Grecs n'ayant point eu de calendes.
REMETTRE signifie également Obliger à recommencer une étude, un apprentissage, un exercice. Remettre quelqu'un à l'A b c. On l'a remis aux premiers éléments.
En termes de jeu d'Échecs, Remettre une partie se dit lorsque, ni l'un ni l'autre des joueurs ne pouvant donner échec et mat à celui contre qui il joue, la partie reste indécise et qu'il faut la recommencer. La partie est remise.
Fig. et fam., La partie est remise, c'est partie remise, Il faut reporter à un autre moment ce que nous avons été empêchés de faire.
En termes de jeu de Paume et de Tennis, Remettre un coup, Recommencer un coup. À remettre.
remettre
Remettre, actiu. penac. Est composé de Re, qui signifie iteration, et de Mettre, mettre de rechef en son lieu ou estat quelque chose desplacée et desgradée, Restituere, Reponere, voyez Mettre.
Remettre en avant ce qui avoit esté delaissé, Praetermissum reuocare.
Remettre en grace, In gratiam restituere.
Remettre en joye, In gaudium restituere.
C'est fait, on ne sçauroit remettre la chose en son entier, Transactum est, neque iam reuocari in integrum potest, Rem quae prius erat loco reponere.
Remettre en son entier et premier estat, In integrum restituere.
Remettre en son estat, Rem perditam restituere.
Remettre en leurs possessions, libertez, et franchises, Vrbes, agros, legesque suas captis reddere. B.
Remettre la vie au corps, Refundere sanguinem et intestina effusa. Budaeus.
Remettre à sa bonne fame et renommée, Integrae existimationi pristinae restituere.
Remettre en sa place ou en son grade, In gradum exponere.
Remettre en usage une chose qui estoit descheute, In vsum reuocare aliquid.
Remettre en usage une coustume ancienne, Consuetudinem longo interuallo intermissam repetere atque referre.
Remettre sus et en avant quelque chose decheute, Reuocare, Instaurare, Constituere.
Remettre sus la memoire d'aucun, Memoriam alicui excitare, Collapsum denuo erigere.
Remettre à aucuns quelque chose en la memoire, Ad memoriam alicuius rei animos aliquorum reuocare.
¶ Remettre sus quelque personne malade par bon traictement, Prostratam valetudinem attollere.
¶ Remettre tout en quelqu'un, Omnia in aliquo reponere.
Remettre quelque poinct à la discretion de la Cour pour en ordonner ainsi qu'elle advisera, Arbitrium rei controuersae ad senatum reiicere. Liu. lib. 30.
Remettre quelque chose au sort, Rem ad sortem reiicere. Liuius lib. 30.
¶ Remettre la peine, Concedere impunitatem.
Remettre et pardonner, Eximere noxae, et gratiam reatus facere. Budaeus.
Remettre la huitieme partie du pris, Concedere octauam partem pretij.
Je luy remets pour l'amour de toy, Meam animaduersionem et supplicium quo vsurus eram in eum quem cepissem, remitto tibi et condono.
Remettre de son droict, Decedere de suo iure.
¶ Remettre à un autre temps, Differre.
Remettre à un autre jour, Ampliare, Producere diem. B.
Remettre le jour et proroger le delay, Differre vadimonium. Bud. ex Cic.
Remettre au lendemain, Diffindere diem iudicij. B.
Remettre quelque chose à la prochaine année, Causam in proximum annum transferre.
Remettre aucun de jour en jour, Ducere diem de die.
Differer ou remettre un affaire à un autre jour, Tempus dirimere. B.
Remettre ou continuer l'assignation au lendemain, Diem diffindere. B.
Remettre le jugement ou deliberation à plus grande compagnie, Consultationem differre ad frequentiorem Curiae consessum. B.
Remettre le jugement d'un proces difficile à plus grande compagnie de juges, Reiicere causam difficilis iudicij ad aliud consilium amplius. Bud.
Refriquer ou remettre sus plusieurs fois une chose ja jugée, In luto litium eodem semper haerere. B.
Remettre le jugement d'un procez à quelques loisirs ou opportunitez qui ne se trouveront jamais, Detrudere causae iudicium in alias atque alias feriantis Curiae occasiones, quae nunquam futurae sunt. Budaeus.
Remettre au premier jour, Causam comperendinare. B.
¶ Remettre sus l'authorité de justice, Faire que les jugemens sortent leur effect, Authoritatem iudiciorum constituere. B.
Remettre sus une cause perduë, Causas in caduci causam delapsas in gradum reponere curriculi iudicialis. B.
Reprendre ou remettre sus un vieil proces, Controuersiam cariosam et longo situ obductam in manus ab integro sumere. B.
Se remettre à aucun de quelque affaire, Permittere se alicui. Liu. l. 23.
¶ Se remettre à sa premiere besoigne, Studia repetere.
Se remettre à faire ce qu'on avoit accoustumé, Repetere solita ministeria.
Se remettre à l'estude, Intermissa studia reuocare, vel repetere.
Se remettre à tristesse, Ad moestitiam se reuocare.
Qu'on oste et remet, Remissarius.
Le vieil a esté effacé, et un nouveau remis en la place de cetuy, Vetus deletum est, et nouum inductum.
Estre remis à son premier commencement et à sa premiere vie, In eandem vitam reuolui.
Qui s'est remis sus, Homo ex afflicta fortuna excitatus. B.
Remis et reintegré en la possession et jouïssance, Possessione deiectus ex decreto vi interdicti restitutus. B.
Cause remise à un autre jour, Die ad iudicium condicto causa peragi atque absolui non potuit, et rursus ampliata est. B.
Eviter que la cause ne soit remise à un autre jour, Causae comperendinatum adimere. B.
Cause remise à deux ou trois jours apres, Comperendinatus causae, Budaeus.
Cause remise de jour à autre, Causa comperendinata. B.
¶ Estre remis, et ne tenir pas la rigueur, ne s'en chaloir, Remissiorem esse.
remettre
REMETTRE, v. act. [Remètre: 1re et dern. e muet, 2e è moy. Devant la syll. masc. la 2de se change en é fer. nous remettons, je remettais, il remettra, remettant, ou remétons, remétais, etc.] 1°. Mettre une chôse au même endroit, où elle était auparavant. "Remettez ce livre à sa place: Remettre l'épée dans le fourreau. = 2°. Il est réduplicatif et signifie mettre de nouveau. "Remettre à la voile. Remettre une armée sur pied. "Se remettre à table, au lit, etc. "Ne vous remettez pas sitôt à vous assomer d'écrire. Sév. = 3°. Rétablir dans le premier état. "On l'a remis dans tous ses biens, dans tous ses droits. = 4°. Racomoder ce qui est démis. "On lui a remis le brâs: on a eu bien de la peine à lui remettre le poignet. = Fig. remettre bien ensemble des persones qui étaient brouillées. = 5°. Rétablir la santé. "L'usage du lait l'a entièrement remis: le voilà tout-à-fait remis. "Il a eu bien de la peine à se remettre. = 6°. Faire revenir du trouble, de la frayeur où l'on était. "Ce que vous lui avez dit lui a un peu remis l'esprit. "On a eu bien de la peine à la remettre de la frayeur qu'elle a eûe: elle ne saurait se remettre de son afliction. "J'ai été retenu par une légère indisposition, dont je me suis remis aisément, parce que je n'ai point eu de fièvre. Cic. à Atticus. Mongault. — Remettez-vous, calmez-vous. = C'est aussi se délasser. "Il ne s'est pas encore remis de ses fatigues. = 7°. Rendre. "On lui a remis sa montre. Remettre entre les mains, en main propre, etc. Voy. RENDRE. = 8°. Diférer, renvoyer à un autre tems. Il régit à devant les noms et les verbes. "On a remis la partie à demain. "On ne se soucie guère d'être heureux au moment où l'on est: on remet à l'être dans un tems qui viendra. Fonten. "Je remets à une aûtre fois à vous instruire du détail de cette afaire. Se remettre, en parlant des chôses, se diférer:
Dans ce même moment, on vous porte ma lettre
Sur un point important, qui ne peut se remettre.
Sidney
Il se dit toujours avec pouvoir et la négative. = 9°. Faire grâce. "De mille écus qu'il devait, on lui en a remis cinq cens. "Le Roi lui a remis la peine du banissement. = 10°. Pardoner. "Il n'y a que Dieu qui puisse remettre les péchés. "Je lui remets de bon coeur toutes les ofenses qu'il m'a faites. = 11°. Mettre en dépôt. Confier. "Je lui ai remis le soin de cette afaire, tout l'argent que j'avais, etc. Je remets tous mes intérêts entre vos mains. — Remettre une afaire au jugement, à la décision de, etc. = Se remettre entre les mains de la Providence; se résigner à tout ce qu'elle ordonera. = 12°. Remettre devant les yeux; représenter. "J'ai eu beau lui remettre devant les yeux le péril auquel il s'exposait. = 13°. Se remettre à.. de... s'en raporter. "Remettons-nous-en au sort ou aux Dieux. Cic. à Atticus. MONGAULT. "Ils s'en remettoient à lui de leurs diférends, et de leurs intérêts. Massill. Plusieurs Auteurs retranchent en; et il semble, en éfet, que de et en pour le même objet est un pléonasme. "Ils se remettoient de leurs diférends au jugement des Consuls. Révol. Rom. — La Touche ne dit que, se remettre. "Se remettre de quelque chôse à quelqu'un, c'est s'en raporter à lui. Le Rich. Port. met au contraire s'en remettre à quelqu'un, s' en raporter à ce qu'il dira ou fera, L' Acad. met les deux: se remettre, et plus comunément s'en remettre à... de... = 14°. Reconaitre. "Me reconaissez-vous? Oui, Monsieur, je vous remets; c'est vous, qui étiez avant-hier dans cette maison, et à qui il arriva, etc. MARIV. — L'Acad. ne dit, en ce sens, que se remettre quelque chôse, en rapeler le souvenir. "Quand je me remets l'état où je l' ai vu. "Ne vous remettez-vous point son visage. "Je ne saurais me remettre son nom. Elle ne le dit point en régime des persones mêmes.
REMIS, ISE, participe: on l'employait autrefois adjectivement pour calme, tranquile.
Seigneur, auparavant d'une âme plus remise
Daignez voir le succès d'une telle entreprise.
Corneille, Andromède.
Pour venger un afront, tout semble être permis,
Et les ocasions tentent les plus remis. Id. Polieucte.
J'en recevrai le coup d'un visage remis. Id. Rod.
Il est suranné: on ne le dit plus.
remettre
remettre (se)
remettre
herplaatsen, terugplaatsen, terugzetten, kwijtschelden, (terug)geven (aan), er weer bovenop helpen, herkennen, overdoen, terugleggen, thuisbrengen, uitstellen, weer aandoen, overdragen, uitreiken, verdagen, vertragen, afdragenreturn, remit, get over, give in, hand in, convalesce, devolver, put back, send back, turn over, consignדחה (פ'), הגיש (הפעיל), מסר (פיעל), הִגִּישׁ, מָסַרreloki, remeticonvalecer, entregarremeter, repor, tornar a pôreingeben, erlassenвручать, вручитьcondonare, consegnare, posticipare, recapitare, ricacciare, riconoscere, rimettere, riporre, rippore (ʀəmɛtʀ)verbe transitif
remettre
[ʀ(ə)mɛtʀ] vtElle a remis son pull → She put her sweater back on.
Il a remis sa veste dans l'armoire → He put his jacket back in the wardrobe.
remettre qn à sa place (fig) → to put sb in their place
Ça va le remettre en moins de deux → He'll be back on his feet in no time.
remettre les pendules à l'heure (fig) → to set things straight
remettre un moteur en marche → to get an engine going again
remettre en état → to repair
remettre en ordre → to sort out
remettre qch à neuf → to make sth as good as new
remettre en cause → to challenge
remettre en question → to call into question
remettre sa démission → to hand in one's notice
J'ai dû remettre mon rendez-vous → I've had to put my appointment off.
remettre qch à → to postpone sth until, to put sth off until
il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même → never put off until tomorrow what you can do today
remettre qch à plus tard → to put sth off until later [ʀ(ə)mɛtʀ]
se remettre à faire qch → to start doing sth again
se remettre à qch → to start doing sth again
Pierre s'est remis au tennis → Pierre has started playing tennis again.
Elle s'est remise à fumer → She's started smoking again.
se remettre de [+ maladie, choc, surprise] → to recover from, to get over
bien se remettre de qch → to recover well from sth
Mélusine s'est bien remise de son opération → Mélusine has recovered well from her operation.
je ne m'en remets pas! → I can't get over it!
s'en remettre à qn → to leave it up to sb