levantar


También se encuentra en: Sinónimos.

levantar

(Del lat. levantare < lavare, alzar.)
1. v. tr. y prnl. Elevar levantó al niño sobre los hombros para que viera bien el espectáculo; en el ejercicio, se levantan los brazos y las piernas . alzar, subir bajar
2. Poner una cosa en un lugar más alto levantó el estante para conseguir más espacio. elevar
3. Poner de pie o en posición vertical lo que está inclinado o tendido el niño se levantó para probarse el traje. enderezar, erguir
4. Separar una cosa de otra sobre la cual descansa o a la que está adherida levantó el papel de la cartulina; el sello se levantó del sobre. retirar
5. v. tr. Dirigir la mirada, los ojos hacia arriba levantar la vista hacia el cielo. alzar
6. Separar o desmontar las piezas de una cosa instalada en un lugar levantó la tienda de campaña en pocos minutos. recoger
7. Construir una obra de albañilería o erigir un monumento han levantado el nuevo teatro y el auditorio en una zona muy céntrica. edificar demoler
8. Hacer una cosa que se forme un bulto el golpe me levantó un chichón en la frente.
9. Quitar una cosa que está cubriendo a otra para dejar ésta al descubierto levantó la colcha y me enseñó las sábanas nuevas. descubrir cubrir, tapar
10. Crear un establecimiento o una institución el banco levantó una fundación para promover el arte. fundar, instituir
11. Subir el tono el cantante levantó la voz para adaptarse a la partitura; no levantes la voz a tu padre. alzar
12. Dejar sin efecto una carga o una prohibición tus padres te levantaron por fin el castigo de no salir. perdonar imponer
13. Hacer que mejore un asunto que no marchaba bien gracias a su brillante idea, consiguieron levantar la empresa. mejorar hundir
14. Hacer planos o mapas.
15. v. tr. y prnl. Causar, producir o suscitar un alboroto los agricultores se levantaron ante la bajada de los precios de sus productos y la subida de los abonos. amotinar, rebelarse
16. Dar ánimos o valor a una persona levantó la moral a su amiga. alentar desanimar
17. Ser una cosa causa de otra la rueda de prensa levantó grandes protestas. provocar, suscitar
18. v. tr. Atribuir una cosa falsa a una persona levantó falsos testimonios contra su amigo.
19. MILITAR Buscar o reunir personas para el ejército este año han levantado todos los muchachos de veinte años. reclutar
20. MILITAR Abandonar un asedio.
21. v. tr. y prnl. CAZA Hacer que salte la caza del lugar en que estaba las perdices se levantaron al oír el griterío.
22. v. tr. JUEGOS Dividir o cortar la baraja, en los juegos de naipes.
23. JUEGOS Echar una carta superior a la que va jugada.
24. EQUITACIÓN Llevar el caballo al galope.
25. EQUITACIÓN Hacer que el caballo ande sobre las patas traseras y erguido.
26. AGRICULTURA Recoger la cosecha.
27. v. prnl. Estar o presentarse una cosa alta ante la vista una hermosa colina se levanta tras el pueblo.
28. Dejar la cama una persona que ha estado enferma o después de haber dormido todavía no puede levantarse pero ya está mejor de la gripe; son las doce, y mañana tengo que levantarme pronto. acostarse
29. Empezar a alterarse el viento o el mar se levantó una fuerte tormenta mientras navegábamos. serenarse
30. v. tr. Tomar una cosa de forma indebida y marcharse con ella mientras paseaba unos motoristas le levantaron el bolso. hurtar, robar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

levantar

 
tr.-prnl. Mover de abajo hacia arriba.
Poner [una cosa] en un lugar más alto que el que antes tenía.
Poner derecho [lo que estaba inclinado].
tr. Quitar, recoger [la tienda, los manteles, etc.].
Construir, edificar.
Abandonar un sitio llevándose [lo que en él hay] para trasladarlo a otro lugar.
Producir, hacer.
Suprimir.
Cortar [los naipes].
fig.Vigorizar [el ánimo, etc.]; engrandecer, ensalzar; impulsar hacia las cosas altas [el pensamiento, el corazón, etc.].
Reclutar [gente] para el ejército.
Imputar maliciosamente [una cosa falsa].
fig.Erigir, establecer, instituir.
fig.Tratándose de la voz, darle mayor fuerza, hacer que suene más.
prnl. Sobresalir sobre una superficie.
Salir de la cama.
Dejar la cama el enfermo.
Sublevarse.
mar. Comenzar a alterarse el viento o el mar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

levantar

(leβan'taɾ)
verbo transitivo
1. mover de abajo hacia arriba levantar papeles del suelo
2. poner en posición vertical levantar una silla
3. dirigir hacia arriba levantar la vista
4. construir un edificio levantar una casa
5. establecer una empresa u organización levantar una compañía náutica
6. dar ánimos o energías Sus bromas levantan el ánimo.
7. bajar dar más fuerza a la voz levantar la voz
8. separar una cosa adherida en otra El médico levantó los vendajes para ver la herida.
9. recoger lo que está instalado en un lugar levantar un campamento
10. suprimir penas una autoridad El gobierno levantó la prohibición de circulación de bebidas alcohólicas.
11. producir una cosa determinadas consecuencias levantar alboroto
12. hacer que vuelva a funcionar un negocio después de una crisis levantar una empresa
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

levantar


Participio Pasado: levantado
Gerundio: levantando

Presente Indicativo
yo levanto
tú levantas
Ud./él/ella levanta
nosotros, -as levantamos
vosotros, -as levantáis
Uds./ellos/ellas levantan
Imperfecto
yo levantaba
tú levantabas
Ud./él/ella levantaba
nosotros, -as levantábamos
vosotros, -as levantabais
Uds./ellos/ellas levantaban
Futuro
yo levantaré
tú levantarás
Ud./él/ella levantará
nosotros, -as levantaremos
vosotros, -as levantaréis
Uds./ellos/ellas levantarán
Pretérito
yo levanté
tú levantaste
Ud./él/ella levantó
nosotros, -as levantamos
vosotros, -as levantasteis
Uds./ellos/ellas levantaron
Condicional
yo levantaría
tú levantarías
Ud./él/ella levantaría
nosotros, -as levantaríamos
vosotros, -as levantaríais
Uds./ellos/ellas levantarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo levantara
tú levantaras
Ud./él/ella levantara
nosotros, -as levantáramos
vosotros, -as levantarais
Uds./ellos/ellas levantaran
yo levantase
tú levantases
Ud./él/ella levantase
nosotros, -as levantásemos
vosotros, -as levantaseis
Uds./ellos/ellas levantasen
Presente de Subjuntivo
yo levante
tú levantes
Ud./él/ella levante
nosotros, -as levantemos
vosotros, -as levantéis
Uds./ellos/ellas levanten
Futuro de Subjuntivo
yo levantare
tú levantares
Ud./él/ella levantare
nosotros, -as levantáremos
vosotros, -as levantareis
Uds./ellos/ellas levantaren
Imperativo
levanta (tú)
levante (Ud./él/ella)
levantad (vosotros, -as)
levanten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había levantado
tú habías levantado
Ud./él/ella había levantado
nosotros, -as habíamos levantado
vosotros, -as habíais levantado
Uds./ellos/ellas habían levantado
Futuro Perfecto
yo habré levantado
tú habrás levantado
Ud./él/ella habrá levantado
nosotros, -as habremos levantado
vosotros, -as habréis levantado
Uds./ellos/ellas habrán levantado
Pretérito Perfecto
yo he levantado
tú has levantado
Ud./él/ella ha levantado
nosotros, -as hemos levantado
vosotros, -as habéis levantado
Uds./ellos/ellas han levantado
Condicional Anterior
yo habría levantado
tú habrías levantado
Ud./él/ella habría levantado
nosotros, -as habríamos levantado
vosotros, -as habríais levantado
Uds./ellos/ellas habrían levantado
Pretérito Anterior
yo hube levantado
tú hubiste levantado
Ud./él/ella hubo levantado
nosotros, -as hubimos levantado
vosotros, -as hubísteis levantado
Uds./ellos/ellas hubieron levantado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya levantado
tú hayas levantado
Ud./él/ella haya levantado
nosotros, -as hayamos levantado
vosotros, -as hayáis levantado
Uds./ellos/ellas hayan levantado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera levantado
tú hubieras levantado
Ud./él/ella hubiera levantado
nosotros, -as hubiéramos levantado
vosotros, -as hubierais levantado
Uds./ellos/ellas hubieran levantado
Presente Continuo
yo estoy levantando
tú estás levantando
Ud./él/ella está levantando
nosotros, -as estamos levantando
vosotros, -as estáis levantando
Uds./ellos/ellas están levantando
Pretérito Continuo
yo estuve levantando
tú estuviste levantando
Ud./él/ella estuvo levantando
nosotros, -as estuvimos levantando
vosotros, -as estuvisteis levantando
Uds./ellos/ellas estuvieron levantando
Imperfecto Continuo
yo estaba levantando
tú estabas levantando
Ud./él/ella estaba levantando
nosotros, -as estábamos levantando
vosotros, -as estabais levantando
Uds./ellos/ellas estaban levantando
Futuro Continuo
yo estaré levantando
tú estarás levantando
Ud./él/ella estará levantando
nosotros, -as estaremos levantando
vosotros, -as estaréis levantando
Uds./ellos/ellas estarán levantando
Condicional Continuo
yo estaría levantando
tú estarías levantando
Ud./él/ella estaría levantando
nosotros, -as estaríamos levantando
vosotros, -as estaríais levantando
Uds./ellos/ellas estarían levantando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

levantar

verbo transitivo y verbo pronominal
1 alzar elevar bajar
En el conjunto de sus acepciones, el uso de alzar por levantar es literario. Compárese alzar la cabeza, un edificio, un falso testimonio, con levantar la cabeza, etc. Elevar pertenece al habla escogida: elevar los ojos al cielo; pero en mecánica se usa tanto como levantar: una grúa para elevar grandes pesos; bomba para elevar el agua subterránea (no levantar); un globo se elevaba. Se usa asimismo elevar en el sentido de hacer llegar a un superior una queja, súplica, solicitud, con preferencia a alzar y exclusión de levantar.
2 enderezar erguir
En el sentido de poner derecha o en posición vertical la persona o cosa que esté inclinada.
4 vigorizar animar alentar desanimar desalentar
Se utiliza en expresiones como levantar el ánimo, levantar la moral.
verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

levantar:

fabricarempinar, aupar, confortar, amenazar, blandir, enarbolar, insubordinar, sublevar, edificar, rebelar, establecer, soliviantar, balancear, subir, agitar, perdonar, animar, empuñar, construir, suspender, alborotar, indultar, arbolar, blandear, exculpar, condonar, alzar, absolver, vigorizar, elevar, izar, mover, alegrar, encaramar, asentar, amnistiar, reanimar, erguir, instituir, consolar, alentar, amotinar, fundar, erigir,
Traducciones

levantar

optrek

levantar

aixecar, alçar, elevar, enlairar

levantar

løfte

levantar

levi

levantar

nostaa

levantar

soulever, élever

levantar

להרים

levantar

hefja, lyfta, reisa

levantar

levare

levantar

hissa, upphäva, upphisa, upphöja, lyfta

levantar

zvednout

levantar

podići

levantar

持ち上げる

levantar

...을 올리다

levantar

løfte

levantar

ยกขึ้น

levantar

kaldırmak

levantar

nâng lên

levantar

举起, 升降机

levantar

лифт

levantar

升降機

levantar

A. VT
1. (= alzar)
1.1. [+ peso, objeto] → to lift; (con una grúa) → to hoist
¿puedes levantar un poco la silla?can you lift the chair up a bit?
era imposible levantarlo del sueloit was impossible to lift it off the floor
levantemos las copas por los novioslet's raise our glasses to the bride and groom
la grúa levantó el coche hasta la plataformathe crane hoisted the car onto the platform
1.2. [+ pierna, cabeza, cejas] → to raise
levanta la pierna derecharaise your right leg
levantemos los corazoneslet us lift up our hearts
levantar la manoto put one's hand up, raise one's hand
levantó la mano para pedir la vezshe put her hand up o raised her hand to ask for a turn
a mí no me levanta la mano nadienobody raises their hand to me
levantar la mirada o los ojos o la vistato look up
no levantó la mirada del libro cuando entramosshe didn't raise her eyes from her book o she didn't look up from the book when we came in
si tu padre levantara la cabeza ...your father must be turning in his grave
si su mujer levantara la cabeza y lo viera casado otra vez se volvería a morirhis wife would turn in her grave to see him married again
V tb cabeza A2
V tb tapa 1
1.3. [+ cortina, falda] → to lift, lift up; [+ persiana, telón] → to raise
el viento le levantó la faldathe wind lifted her skirt (up)
levantar polvoto raise dust
2. (= poner de pie)
2.1. levantar a algn (del suelo) → to lift sb, lift sb up; (de la cama) → to get sb up
pesaba tanto que no pude levantarla del sueloshe was so heavy that I couldn't lift her off the ground
cuando se sienta en ese sofá no hay quien lo levanteonce he sits on that sofa no one can get him off it
su actuación levantó al público de sus asientosher performance brought the audience to their feet
2.2. [+ objeto caído] → to pick up
3. (= erigir) [+ edificio, pared] → to put up; [+ monumento] → to erect, put up
4. (= fundar) [+ empresa, imperio] → to found, establish
levantó un gran imperio comercialhe founded o established a great commercial empire
5. (= dar un empuje) → to build up
todos los trabajadores ayudaron a levantar la empresaall the workers helped to build up the company
tenemos que levantar de nuevo la economíawe've got to get the economy back on its feet
6. [+ ánimo, moral] → to lift, raise
necesito algo que me levante la moralI need something to lift o raise my spirits
7. [+ tono, volumen] → to raise
levanta la voz, que no te oigospeak up - I can't hear you
¡no levantes la voz!keep your voice down!
a mí nadie me levanta la voznobody raises their voice to me
8. (= desmontar) [+ tienda de campaña] → to take down
levantar el campamentoto strike camp
levantar la casato move out
levantar la mesa (LAm) → to clear the table
9. (= producir) [+ sospechas] → to arouse; [+ dolor] → to give; [+ rumor] → to spark off
tantos gritos me levantan dolor de cabezaall this shouting is giving me a headache
el reportaje ha levantado rumores de un posible divorciothe report has sparked off rumours of a possible divorce
levantar falso testimonio (Jur) → to give false testimony (Rel) → to bear false witness
V tb ampolla
10. (= terminar) [+ prohibición, embargo] → to lift; [+ veda] → to end
esta semana se levanta la vedathe close season ends this week
se ha levantado la prohibición de la caza de la ballenathe ban on whaling has been lifted
levantar el castigo a algnto let sb off
se levantará el castigo a los que pidan perdónthose who apologize will be let off (their punishment)
11. (Jur)
11.1. [+ censo] → to take; [+ atestado] → to make; [+ sesión] → to adjourn
se levanta la sesióncourt is adjourned
V tb acta 1
11.2. [+ cadáver] → to remove
12. (Arquit) [+ plano] → to make, draw up
13. (Caza) → to flush out
V tb liebre 1
V tb vuelo 2 1
14. (Mil) [+ ejército] → to raise
15. (= sublevar) (Pol) la corrupción política levantó al pueblo contra el gobiernopolitical corruption turned people against the government
16. (Naipes) (= coger) → to pick; (= superar) → to beat
17. (= ganar) [+ dinero] → to make, earn
18. (= robar) → to pinch, swipe
19. (Venezuela) (= arrestar) → to nick, arrest
20. (Colombia, Perú, Venezuela) [+ mujer] → to pick up
B. VI
1. (hum) [persona] no levanta del suelo más de metro y medioshe's no more than five foot from head to toe
2. (Naipes) → to cut the pack
levanta, es tu turnocut the pack, it's your turn
C. (levantarse) VPR
1. (= alzarse)
1.1. (de la cama, del suelo) → to get up
me levanto todos los días a las ochoI get up at eight every day
¡venga, levántate!come on, get out of bed o get up!
se cayó y no podía levantarseshe fell down and couldn't get up
ya se levanta y anda un pocohe's getting up and about now
levantarse con o > en el pie izquierdo (Andes) → to get out of bed on the wrong side
1.2. (de un asiento) → to get up, stand up
se levantaron todos cuando entró el obispoeveryone got up o stood up o rose to their feet (frm) when the bishop entered
levántenseplease stand
nadie se levanta de la mesa hasta que no lo diga yono one gets up from the table until I say so
2. (= erguirse) [edificio, monumento] → to stand
en la plaza se levanta el monumento a Salazarin the square stands the monument to Salazar
la torre se levanta por encima de los demás edificiosthe tower rises o stands above the other buildings
3. (= despegarse)
3.1. (Constr) [pintura] → to come off, peel off; [baldosa, suelo] → to come up
el suelo estaba todo levantadothe floor had all come up
3.2. [piel] → to peel
4. (Meteo)
4.1. (= disiparse) [niebla, nubes] → to lift
4.2. (= producirse) [viento] → to get up
se está levantando un viento terriblethere's a terrible wind getting up
se levantaron olas de tres metrosten foot waves rose up
5. (= sublevarse) → to rise, rise up
6. (Rel) (= resucitar) → to rise
7. (= apoderarse) levantarse con algoto make off with sth
8. (Colombia, Perú, Venezuela) [+ mujer] (= ligarse a) → to pick up; (= acostarse con) → to get off with
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

levantar

v. to raise, to lift, to pull up;
vr. to get up.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

levantar

vt to raise, to lift; Levante la pierna..Raise your leg; — pesas to lift weights (work out); vr to get up, to stand (up); — de la cama to get out of bed
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Estas palabras causaron una impresión terrible entre los animales que la rodeaban. Algunos pájaros se apresuraron a levantar el vuelo.
Con un dedo podían levantar un auto, pero sentían que sus neuronas les estallaban al no poder comprender el objetivo de tanta fuerza que gastaban inútilmente.
El nunca dejaba de recordar el gigantesco esfuerzo de sus antepasados para levantar esa fascinante urbe que se extendía a sus pies.
Cada uno se encargaba por turno de administrar la máquina, lo cual consistía en cambiar automáticamente de disco sin levantar siquiera los ojos de la arcilla y reanudar enseguida el trabajo.
7°.- La Comisión Mixta debiendo levantar también el plano del rió Purús por cuyo thalweg corre la frontera, en la parte comprendida entre la boca del río Santa Rosa, su afluente de la margen izquierda, y la boca del río Shambuyaco, su afluente de la margen derecha, hará ese levantamiento cuando lo juzgue mas conveniente.
Al efecto, es recomendable levantar un censo tanto de las familias que quedaron sin hogar a consecuencia del siniestro como de las viviendas y áreas susceptibles de ser equipadas tanto con carácter transitorio como definitivo.
Un buen día el cura misionero que pasaba por allí aspiró a levantar la capilla ya reclamada por la abundante población del pago .
Hemos acordado trabajar conscientemente para levantar la dignidad de las mujeres que han sido víctimas de esos males por su raza y por su sexo.
Dotada de la maravillosa varita de flux podía levantar a su deseo toda cosa que le interesara y transportarla flotando a través del aire.
Los franceses, aterrados, estúpidos, clavados en sus sillas por insoportable letargo, creyendo que la muerte de que hablaba el español iba a entrar en aquel aposento en pos de los amotinados, hacían penosos esfuerzos por levantar los sables, que yacían sobre la mesa; pero ni siquiera conseguían que sus flojos dedos asiesen las empuñaduras: parecía que los hierros estaban adheridos a la tabla por insuperable fuerza de atracción.
Desde el poste descascarado que toca casi con las botas, hasta el cerco vivo de monte que separa el bananal del camino, hay quince metros largos. Lo sabe perfectamente bien, porque él mismo, al levantar el alambrado, midió la distancia.
Cuando al día siguiente volvieron, llegaron al campo, todos los árboles, los bejucos, se habían vuelto a levantar, todas las zarzas, los espinos, estaban enmarañados, cuando llegaron.