accorder
accorder
v.t. [ du lat. cor, cordis, cœur ]s'accorder
v.pr.accorder
Participe passé: accordé
Gérondif: accordant
Indicatif présent |
---|
j'accorde |
tu accordes |
il/elle accorde |
nous accordons |
vous accordez |
ils/elles accordent |
ACCORDER
(a-kor-dé) v. a.PROVERBE
- Accordez vos flûtes, c'est-à-dire faites vos préparatifs, vos arrangements.
REMARQUE
- 1. S'accorder, dans le sens d'être d'accord, régit l'infinitif avec à : Les évangélistes s'accordent à nommer saint Pierre devant tous les apôtres. On se sert aussi, bien que plus rarement, de la préposition de : Ils s'accordèrent tous de prendre ce parti.
- 2. Accorder, dans le sens de reconnaître, régit l'indicatif ou le subjonctif, si la phrase est affirmative : J'accorde que cela est ou que cela soit, qu'il le fera ou qu'il le fasse ; mais le subjonctif seulement, si elle est négative : Je n'accorde pas que cela soit. Quand la phrase est affirmative, le sens est différent avec le subjonctif ou l'indicatif : J'accorde que cela soit, signifie une concession provisoire ; je ne sais si cela est, mais je l'accorde. Au contraire, j'accorde que cela est indique une concession définitive : vous m'avez convaincu ; je donne mon assentiment.
- 3. Accorder, dans le sens de octroyer, veut toujours le subjonctif : J'accorde que vous fassiez cela. J'ai accordé à mon fils qu'il allât à Paris. On pourrait aussi, au temps passé, se servir du conditionnel : Il lui accorda qu'il irait à Paris. Autrement, on emploie de avec l'infinitif : Je vous accorde de faire cela, d'aller à Paris.
SYNONYME
- ACCORDER, RACCOMMODER, RÉCONCILIER. Mettre l'union entre des personnes qui sont en opposition. On accorde ceux qui sont en dispute pour des prétentions ou des opinions. On raccommode ceux qui se sont brouillés. On réconcilie ceux qui entretiennent entre eux des inimitiés. Entre les gens qu'on accorde, il peut n'y avoir rien de personnel ; entre les gens qu'on raccommode ou qu'on réconcilie, des affaires personnelles, des passions, des intérêts sont toujours intervenus. La nuance est faible entre raccommoder et réconcilier. Raccommoder est plus familier que réconcilier, et quand il est nécessaire de les distinguer, il y a entre eux la différence qu'il y a entre la brouille et l'inimitié.
HISTORIQUE
- XIe s. À Charlemagne [il] se voudrat acorder [, Ch. de Rol. 185]Mais Guenelon fai (fais) acorder au rei [, ib. 285]
- XIIe s. Se m'i poez par enging acorder [, Ronc. p. 4]A cel conseil s'acordent tel cinq cent chevaliers [, Sax. 16]Les enemis faisiens [nous faisions] acorder et païer [mettre en paix] [, ib.]Sire, car faites mander Vos barons et acorder [HUES DE LA FERTÉ, Romanc. p. 191]Bien fust ore la terre de mon pere escillie [ruinée], Se la guerre ne fust acordée et païe [appaisée] [AUDEFROI LE BASTARD, Rom. p. 12]
- XIIIe s. Si ne se purent à cele fois acorder, por ce qu'il lor sembla qu'il n'avoient mie encore deniers assez [VILLEH., 8]Et s'acorderent entre aux [eux] à ce qu'il se trairoient envers Venise [ID., ib. 10]Dame, bien m'i puis acorder [, la Rose, 5523]Li aucun des homes voelent dire que.... mais je ne m'i accort pas [BEAUMANOIR, X, 9]En heritages qui sont tenu en vilenages, s'acorde nostre coustume à l'usage de France [ID., XVIII, 24]Et por ce je m'acort que longe prison li soit baillie [ID., XXX, 19]Que la vieille sa mere s'est au roi acordée.... [, Berte, 16]Ensi s'accorderent tout au mainsné [puîné] [, Chr. de Rains, p. 3]Au conseil que nous lui donames s'acorda li rois, dont la royne fu moult lie [JOINV., 288]Je lui demandai au quel avis il s'acordoit, et il me dit : Je m'acorde que nous nous laissons tous tuer ; si nous en irons tous en paradis. Mais nous ne le creumes pas [ID., 240]Le traité de l'acorder fu tel que l'en devoit rendre au soudanc Damiete... [ID., 237]Ainsi li rois acorda le comte de Champaigne à la royne de Chypre [ID., 204]À tant qu'il sceust se li amiraus de Egypte lui acorderoient la treve que il avoient rompue [ID., 161]Acordé fu que le roy descendroit à terre le vendredi devant la Trinité [ID., 214]
- XIVe s. David li prophete jadis, Quant il voloit apaisier l'ire De Dieu, il acordoit sa lire, Dont il harpoit si proprement [MACHAULT, p. 9]Quand les paroles s'acordent as œuvres, il [elles] sont creues [ORESME, Eth. 295]A chose vraye toutes choses s'acordent [ID., ib. 17]
- XVe s. Adonc [je] congneu que ma pensée Accordoit à ma destinée [CH. D'ORL., Bal. 62]Ains accorderent ses ennemis entre eux paisiblement et firent secretement savoir à la roine [FROISS., I, I, 9]Ainsi et sur cet estat fut la journée accordée de combattre [il fut convenu de combattre] [ID., I, I, 91]Il leur accorda tout ce qu'ils demandoient [ID., II, III, 8]Et disoient les deputés au comte de Flandre : Cher sire, accordez vous tellement que nous reportions paix en la ville de Gand [ID., II, 2, 55]Et à ce s'accorde Aristote semblablement, Seneque et tous les autres sages, selon le contenu de leur dit [CHRIST. DE PISAN, II, 4]Leur capitaine saillit dehors à seureté pour cuider composer, il ne peut accorder [COMM., III, 9]Et le marquis s'y accorda et son oncle y contredit [ID., VIII, 6]Et si l'on dit que par là.... je m'accorderai assez que ung jeune roy le fist [ID., VI, 13]Disant au dit duc que ceulx qui estoient en Bretaigne pourroient bien acorder sans lui.... [ID., II, 5]
- XVIe s. Il n'a pu accorder avecques le pape, parce que il y demandoit excessive somme d'argent pour l'investiture de ses terres [RAB., Epi. 14]La tourterelle en gemit, et en mene Semblable deuil : et j'accorde à leurs chants [MAR., III, 298]... je confesse ce point, Que ce seul don ne t'accorderois point [ID., IV, 59]Disant : Mon fils, ma parole et ma voix Trop de leger s'acorda à la tienne [ID., ib.]Nous avons aussi un autre ancien pere qui accorde à notre opinion [CALV., Inst. 280]Et encore que nous leur accordissions que ceste dissimulation fust bonne pour quelque temps [ID., ib. 667]Par quoy ces deux choses s'accordent très bien [ID., ib. 904]Ils n'estiment point qu'un homme soit chrestien, sinon qu'il s'accorde à toutes leurs exterminations [ID., ib. 928]Le roi accorda trefve pour quelques jours [MONT., I, 23]Dionysius se mocquoit des musiciens qui accordent leurs flutes et n'accordent pas leurs mœurs [ID., I, 145]Et cet aultre que Plutarque vouloit induire à s'accorder avecques son frere [ID., I, 207]S'il advient que mes humeurs plaisent et accordent à quelque honneste homme.... [ID., IV, 114]Il advient souvent que les jugements d'aultruy ne s'accordent pas aux miens [ID., IV, 123]A la fin ils accorderent entre eux qu'ils decideroient ce differend par le vol des oiseaux [AMYOT, Rom. 14]Accorder une lyre ou une viole [ID., Thém. 2]Il arriva des ambassadeurs avec plein pouvoir d'accorder et appointer tous differends [ID., Alc. 23]Deidamia, estant encore petite garse, avoit esté accordée à Alexandre fils d'Alexandre le Grand et de Roxane [ID., Pyrrh. 7]
ÉTYMOLOGIE
- Bourguig. écodai ; provenç. et espagn. acordar ; ital. accordare. D'après Ménage, accorder vient de corda, corde. C'est une erreur ; il vient de à et cor, cœur (voy. ce mot), comme le prouvent le mot français concorder et les mots latins parallèles, concors, vecors, excors. Concordare a en latin presque tous les sens d'accorder, et Ovide a dit : " Concordant carmina nervis. " Accorder, dans l'acception de mettre d'accord un instrument de musique, est donc non la signification propre, mais la signification figurée.
accorder
Prov., Ces gens s'accordent comme chien et chat, Ils ne peuvent s'accorder, ils ne sauraient vivre ensemble.
S'ACCORDER se dit aussi généralement de Toutes les choses qui ont entre elles de la convenance, de la ressemblance, de la conformité, du rapport, en quelque manière que ce soit. Ces voix s'accordent parfaitement. Ces deux couleurs s'accordent bien. Ce que vous me dites aujourd'hui ne s'accorde pas avec ce que vous m'avez dit hier. Ces deux passages ne s'accordent pas.
ACCORDER, en parlant de doctrine, d'opinions, de lois, etc., signifie Concilier de façon à ôter l'apparence de contradiction. Accorder les Écritures. Il n'est pas facile d'accorder ces deux textes, ces deux passages. Comment accorder toutes ces lois?
En termes de Peinture, Accorder les tons, Assortir les couleurs et les nuances de manière à produire un effet harmonieux.
En termes de Musique, Accorder un violon, une basse, une harpe, un piano, etc., En mettre toutes les cordes juste au même ton. Ce musicien a été longtemps à accorder son violon.
Accorder des instruments les uns avec les autres, Les mettre tous au même ton. Accorder des violons et des basses au ton du piano.
Prov. et fig., Accordez vos flûtes, Convenez de ce que vous voulez faire, convenez des moyens de faire réussir votre dessein. Cette expression a vieilli.
Par extension, il signifie Octroyer, concéder. Accorder un privilège, une grâce, une faveur. Le pape accorda tant d'années d'indulgence. Dieu ne lui a pas accordé de vivre assez longtemps pour voir ses enfants établis. Je lui accorde tout ce qu'il demande.
Accorder une demande, En accorder l'objet.
Accorder une jeune fille en mariage, La promettre à celui qui la demande pour l'épouser.
Accorder du temps à un débiteur, Consentir à retarder l'époque où il doit s'acquitter.
ACCORDER signifie encore Reconnaître pour vrai. Je vous accorde cette proposition. C'est une vérité de fait qu'il faut que vous m'accordiez. Accordez-moi ce principe, cette hypothèse, ce point de départ. J'accorde qu'il a eu raison de refuser; mais il y a la manière.
En termes de Grammaire, il signifie Mettre entre les mots d'une même phrase la concordance que prescrit la syntaxe. Suivant les règles de la Grammaire, il faut accorder l'adjectif avec le nom en genre et en nombre, et, quand les langues ont des cas, les accorder aussi en cas. On dit plus ordinairement Faire accorder. Il faut faire accorder le verbe avec son sujet. Le verbe s'accorde, doit s'accorder en nombre et en personne avec son sujet.
accorder
Accorder, act. acut. Semble qu'il vienne de ces deux mots Latins, Ad cor: quasi ad vnum cor, siue eandem voluntatem adducere, Amener deux personnes à un coeur et une mesme volonté, et consentement.
La maniere d'accorder divers sons, Harmonica ratio.
Accorder parmy d'autres en chantant, Accinere.
¶ Accorder avec aucun, Consentire, Concordare.
Je m'accorde avec toy, Consentio tibi, vel tecum.
Je m'accorde à Theophraste, et suis de son opinion, Assentior illud Theophrasto, adstipulor.
Je m'accorde à ce que tu escrits, Assentior tuis literis.
Je te l'accorde, Pactam rem habeo.
Je vous accorde cela, Concedo, Do vt postulas. Cic.
Il accorde de prendre la fille de Xerxes, Cum Xerxe nuptias filiae eius paciscitur.
Il a accordé de bailler deux mille, Pactus est duo millia.
Accorder une fille, c'est sous certains accords et convenans faire promesse de futur mariage à elle, Nuptias pacisci, despondere, dont la fille de la en avant est dite Accordée, et le futur mary, Accordé, en correlation l'un de l'autre.
Nous accordons nous deux en tout, Communia sunt mihi omnia tecum.
Ils ont accordé ensemble lequel d'eux deux iroit avec les ambassadeurs, Compararunt inter se vter cum legatis iret.
Accorder une paix, pacem pactam habere.
Accorder d'un delict, Pacisci, Depacisci. Gell. lib. 20. c. 1.
Accorder tout à aucun pour avoir la repeüe franche, Parasitari.
Accorder tout ce qu'un autre dit pour luy complaire, Assentari.
Accorder quelque differend, De re controuersa componere.
Accorder aucuns, et faire leur appointement, Aliquos in pristinam concordiam reducere distractos.
Accorder à quelqu'un ce qu'il demande, Subscribere alicuius voluntati, Precibus alicuius morem gerere.
Accordez et ottroyez nous une chose, Vnum exorare vos sinite nos.
Accorder volontiers à aucun ce qu'il demande, Se alicui facilem praebere.
Accordez luy de vostre bon gré ce à quoy le droit vous contraint, Quod vos ius cogit, id voluntate impetret.
Accorder quelque chose à quelqu'un, Concedere aliquid, Car en ce cas d'un superieur envers le requerant, accorder est ottroyer. Ainsi le Roy au bas des placets qu'il ottroye, met ce seul mot, Accordé, c'est à dire ottroyé: ce que le sainct Pere fait mettre en ces mots, Concessum vt petitur, aux supplications qui luy sont rapportées. Aussi les placets presentez en tout temps à nos Rois, estoient et sont tousjours couchez en ces mots, Plaise au Roy accorder, etc. c'est à dire ottroyer. Aussi le François dit, sa requeste luy a esté ottroyée, c. accordée, L'energie du mot importe le consentement de celuy qui ottroye à la supplication, demande et desir de celuy qui requiert.
On luy a accordé ce qu'il demande, Gestus est illi mos.
¶ Accorder et convenir de juges et arbitres, In iudices atque arbitros conuenire.
Accorder tel juge que l'on voudra, Cedere quemuis arbitrum aut iudicem, Vadimonium quoduis promittere, non recusare.
Accorder tout ce que l'on veut, Non recusare quiduis depacisci.
Accorder que le juge die droit par ce qui est par devers luy, ou par ce qui a esté plaidé, Mittere in consilium.
Accorder toutes telles conventions qu'il plaist à nostre partie adverse, Depacisci ad conditiones alterius.
Accorder à partie ce qu'il demande, Digitum tollere.
Accorder par les parties leurs faits, Ea quae in facti disceptatione erant, inter se constituere.
Accorder les escritures, Scripta dubia, quaeque repugnare videntur, conciliare.
S'accorder au traité, Pactionem ratam habere.
S'accorder au traité, Ad pactionem venire.
S'accorder et obeïr à la sentence, In eo quod iudicatum est stare, Iudicatum facere.
S'accorder à aucun, Conformare se ad alicuius voluntatem, Annuere, Cedere alicui, Concedere in sententiam alicuius, Alicui accedere, Assentiri, Astipulari, Consentire, Fauere sententiae alicuius.
S'accorder et se joindre avec aucun, Coïre cum aliquo et coniungi, Stare ab aliquo.
S'accorder à aucun quant aux paroles, Consistere verbis cum aliquo.
S'accorder aux moeurs d'autruy, Moribus alterius se dedere, Terent. in Andr. Obsequi.
Sa parole s'accorde et ressemble à sa vie, Consonat moribus oratio. Dictis facta aequat.
Qui s'accorde à aucun, et est de son opinion, Astipulator.
Qui s'accordent bien ensemble, Bene conuenientes.
Qui ne s'accorde pas facilement ou aiséement, Inhabilis ad consensum, Insociabilis.
Gens qui ne s'accordent point volontiers à ce qu'on dit, Gens controuersa natura.
Ils ne s'accordent pas ensemble, Aberrant inter se, Inter se dissident atque discordant, Inter se dissentiunt.
Cecy ne s'accorde pas à cela de dessus. Hoc non respondet superiori.
Ne s'accorder point à l'opinion d'aucun, Abhorrere a sententia alicuius.
Cela est accordé entre toy et moy, Constat hoc mihi tecum.
Il a esté accordé entre eux, Conuenit inter eos.
Apres avoir declaré ce qu'ils avoient accordé et arresté avec Marcel, Expositis quae pacta iam cum Marcel haberent.
¶ Mal accorder, Discordare, Dissidere, Dissentire.
N'accorder point, Differre.
Qui n'accorde point, Incongruens, Inconueniens.
Je ne vous accorde point cela, que vous l'aimiez plus que moy, Non concedo tibi, plus vt illum ames, quam ego ipse amo.
Comment se peut accorder cela, de dire, etc. Qui igitur conuenit, dicere, etc.
Accorder les escritures, Constituere disceptationem, B. ex Cicerone.
¶ Promettre et accorder sa fille en mariage, ou son fils, Despondere, Destinare puellam.
accorder
ACCORDER, ou ACORDER, v. act. [A-kordé, bref, 3e. é fer.] Il a plusieurs sens. 1°. Mettre d'acord; On vient de les acorder. = 2°. Concilier; Acordez ces deux textes. = 3°. Mettre des instrumens à l'unisson. = 4°. Concéder: Acordez lui cette grace. = 5°. Reconaitre pour vrai. J'acorde le principe; je nie la conséquence.
S'acorder, s'acomoder, se mettre d'acord, convenir; ou sans régime: ils se sont acordés, ou avec à devant les noms et les verbes; il s'est acordé à cet arrangement, à me payer cette somme, mais il demande du temps. = Avoir de la convenance; ces deux couleurs s'acordent; ma santé s'acorde avec ce climat; sa voix s'acorde bien avec la mienne, mon humeur avec la vôtre, etc.
Rem. 1° Acorder, comme avouer, croire, etc. régit que avec l'indicatif, si la phrâse est afirmative, et avec le subjonctif, si elle est négative: J'acorde que cela est: je n'acorde pas que cela soit. "Ils avoûent que les mystères sont au-dessus de la raison: mais ils n'acordent pas qu'ils lui sont, (soient) contraires. Leibnitz.
2°. ACORDER a pour régime ordinaire l'accusatif et la prép. avec.
Il ne m'est pas permis d'acorder dans mon coeur
les droits de la nature avec ceux de l'honneur.Créb.
Faut-il donc que l'esprit ne puisse s'acorder
Avec le jugement qui doit le seconder.
Il régit quelquefois la prép. de avec l'infinitif. "Les Dieux ne lui ont pas accordé de revoir sa patrie. Télém. On sous-entend le bonheur, le plaisir, etc. C'est une ellipse, mais ce régime et ce sous-entendu ne réussiraient pas toujours. — Voy. CONCILIER.
3°. S'ACORDER régit avec pour les persones, et sur pour les chôses. La Touche reprend Pascal de lui avoir fait régir la prép. de: "ils se sont avisés de s'acorder de ce terme de prochain. Il falloit dire, de s'acorder sur ce terme, ou de s'acomoder de ce terme. L. T.
accorder
accorder (s')
accorder
stimmen, einstellen, in Einklang bringen, in Übereinstimmung bringen, auskommen, gewähren, vergeben, verstehentune, grant, accord, award, correspond to0, hang together, tune up, attune, bring into accord, bring into agreement, reconcile, square, agree, allow, bestowstemmen, in overeenstemming brengen, toestaan, verlenen, ineenstemmingbrengen, belang], hechten toekennen [waarde, stemmen [muziek], toegeven, toestemmen, schenken, rijmen, tot overeenstemming brengenאצל (פ'), העניק (הפעיל), השיא (הפעיל), ייחס (פיעל), נעתר (נפעל), קצב (פ'), שידך (פיעל), אָצַל, הֶעֱנִיק, הִשִּׂיא, יִחֵס, שִׁדֵּךְacordar, afinar, posar a to, sintonizaragordi, akordigiacordar, afinar, templarvirittääafinar, concordar, pôr de acordo, sintonizarκουρντίζωaccordare, concedere, sintonizzaretilskud (akɔʀde)verbe transitif
accorder
[akɔʀde] vtaccorder de la valeur à qch → to attach importance/value to sth
accorder l'adjectif → to make the adjective agree [akɔʀde]
s'accorder à dire que ... → to agree that ...
Les spécialistes s'accordent à dire que → the specialists agree that ...
on s'accorde à dire que ... → we agree that ...