echar


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con echar: echar un vistazo, echar a perder

echar

(Del lat. jactare, arrojar, lanzar.)
1. v. tr. Impulsar una cosa hacia un lugar échame el balón, echar papeles a la basura. lanzar, tirar
2. Meter, introducir una cosa en un sitio tengo que echar una carta en el buzón. meter sacar
3. Despedir o hacer salir de sí algo la habitación echa mal olor; la locomotora echa humo. arrojar, despedir, emanar
4. Hacer salir a una persona de un lugar por castigo, enfado o desprecio me han echado de clase. expulsar
5. v. tr. y prnl. Poner, aplicar se echó todo el frasco de colonia; se echó la americana por encima.
6. v. tr. e intr. Producir un ser vivo una cosa que sale de él y que le es propia o natural el manzano no ha echado manzanas este año; el niño está echando los dientes. brotar
7. v. tr. Mover o correr una llave, un cerrojo, una persiana para cerrar una cosa siempre echa el pestillo de su habitación.
8. Inclinar o mover el cuerpo o una parte de él hacia un sitio o una dirección echa un poco la cabeza a la izquierda. ladear
9. Dar o repartir una cosa echar las cartas; echar de comer al ganado. entregar
10. Publicar o anunciar una cosa echar un bando.
11. v. intr. Ir por un camino o una dirección echa hacia la derecha cuando llegues al cruce.
12. Perseguir a una persona o un animal echamos tras el ladrón.
13. v. prnl. Acercarse o precipitarse una persona o un animal hacia otra persona o una cosa para cogerla, sujetarla o abrazarla el perro se echó sobre el ladrón. abalanzarse
14. v. tr. Prescindir de una persona por no necesitar más sus servicios nos han echado hace dos días; lo han echado del trabajo. despedir
15. Asignar una tarea o un trabajo a una persona nos han echado problemas de física para mañana. dar
16. Hacer un cálculo o cuenta echa esta multiplicación. calcular
17. Calcular o suponer por la apariencia de una persona, un animal o una cosa alguna de sus características a tu hermano le echo veinte años. conjeturar
18. Invertir o gastar en una cosa cierto tiempo o cantidad eché dos horas en llegar a Barcelona. consumir
19. v. intr. y prnl. Dedicarse o decantarse por una carrera o una profesión se echó por las ciencias; echarse por la carrera eclesiástica.
20. v. tr. Adquirir una persona un aumento en sus cualidades físicas o morales echar barriga; echar nuevos bríos.
21. Pronunciar, decir o proferir algo echó un largo y soporífero discurso; echar maldiciones. largar, proferir
22. v. prnl. Dedicarse una persona a una forma de vida considerada baja o humilde o adquirir un hábito menospreciable echarse a barrendero; echarse a la bebida. darse
23. v. tr. Juntar un animal macho a uno hembra para que procreen. aparear
24. Tomar parte en un juego echar un tute; echar un partido de fútbol. jugar
25. Utilizar una ficha o una carta echa el dos de copas. jugar
26. v. tr. e intr. Apostar o arriesgar dinero en un juego esta semana no he echado nada a la lotería. apostar, jugar
27. Proyectar una película o representar una obra teatral ¿qué película echan esta semana?
28. v. tr. Ahuyentar a un animal echa a los perros de aquí.
29. v. prnl. Tumbarse una persona en la cama u otro sitio, en especial cuando se hace sin desnudarse y sólo para un rato me echaré un rato a ver si se me pasa el mareo. acostarse, reposar
30. Empezar a entablar o mantener una persona cierto tipo de relación con otra u otras se ha echado novio; echarse amigos.
31. Gastar o invertir una persona cierta cantidad de dinero en una cosa se echa toda la semanada en la lotería y el bingo. consumir, usar
32. v. tr. y prnl. Seguido de ciertos sustantivos indica que se realiza la acción que éstos señalan echar a suertes; echar una bronca; echarse una siesta.
33. v. prnl. Ponerse el ave sobre los huevos para darles calor y asegurar su desarrollo.
34. v. tr. Seguido de sustantivos o expresiones que indican pena o castigo, condenar a una persona a ello le echaron cinco años de cárcel. imponer
35. v. intr. y prnl. Comenzar una acción echar a correr; echarse a llorar por nada.
36. echar a alguien a pasear o a paseo Despedir a una persona o deshacerse de ella con enfado o brusquedad si no te callas te echarán del cine a pasear.
37. echar de ver coloquial Notar o advertir cierta cosa echo de ver que no ha llegado todavía.
38. echar por alto algo 1. Considerar a una persona o a una cosa de poco valor o importancia. 2. Gastar una cosa de manera imprudente o inadecuada. menospreciar, despilfarrar
39. echar por largo coloquial Hacer un cálculo suponiendo o pensando en el máximo al que se puede llegar echando por largo, costará unos diez millones.
40. echarlo todo a rodar coloquial 1. Hacer que un asunto o un proyecto fracase o tenga un resultado adverso: con tu negativa, echarás todo a rodar y nos quedaremos sin viaje.2. Estropear una cosa o un asunto por estar muy enfadado.
41. echarse a morir coloquial Abandonar un asunto al perder la esperanza de conseguir lo que se desea.
42. echarse a perder coloquial 1. Poner una cosa material o inmaterial en mal estado o hacer que sea inútil o inservible: no dejes el pescado fuera de la nevera que se echará a perder.2. Hacer que un asunto o un proyecto tenga un resultado adverso por no llevarlo bien: se echó a perder el plan al no encontrar la solución adecuada.3. Hacer a una persona mala o viciosa: las malas compañías lo echaron a perder.
43. echarse atrás coloquial Negar algo que se había afirmado o no cumplir un trato o una promesa estaba animado a comprar el piso pero al final se echó atrás.
44. echarse encima algo coloquial Ser muy próxima o inminente una cosa se le echan encima los exámenes.
45. echarse encima de alguien coloquial Reprenderle o recriminarle con dureza el jefe se echó encima del contable cuando vio el error.
46. echarse alguien a dormir coloquial Dejar de prestar atención a una cosa o no pensar en ella aún no ha terminado el curso, así que no te eches a dormir.
47. echárselas con coloquial Apostar o competir una persona con otra para hacer una cosa tan bien o mejor se las echó a correr con su hermano.
48. echárselas de o echarla de coloquial Mostrar una persona alguna de sus características con excesivo orgullo echárselas de listo. dárselas de

echar

(Del port. achar menos.)
loc. v. Se usa para indicar que se nota, con tristeza, la ausencia de una persona, cosa o estado en la expresión echar de menos.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

echar

 
tr. Hacer que [una cosa] vaya a parar a alguna parte dándole impulso.
Hacer salir [a uno] de un lugar, apartarle con violencia.
p. anal.Deponer a uno de su empleo o dignidad.
Despedir de sí: e. sangre.
Hacer que [una cosa] caiga en un sitio determinado.
Junto con las voces abajo, en tierra o por tierra, etc., derribar, arruinar.
Juntar [los animales machos] con las hembras para la generación.
Brotar o arrojar las plantas [sus raíces, hojas, flores, etc.]; intr. : las hojas echan.
p. anal.Salirle a una pers. o animal [los dientes, el pelo, etc.]
Inclinar, reclinar o recostar.
Junto con voces diversas equivale a otros verbos a los cuales añade una significación especial de incoación o resolución de la actividad: e. o echarse un trago, un bocado (comer o beber una cosa); e. un cigarro (fumarlo); e. a la puerta un cerrojo, (poner, aplicar); el pestillo (darle el movimiento para cerrar); e. tributos, censos (imponer, cargar); e. colmenas, muletada (empezar a tener granjería o comercio); e. un solo, una carta (jugar); e. cuentas, cálculos (hacerlos, formarlos); e. una comedia u otro espectáculo (representarlos o ejecutarlos); le echó siete años, seis euros (conjeturar, suponer); e. cuerpo, barriga, mal genio (adquirir estas partes o cualidades aumento notable); e. rayos, centellas, etc. (mostrar mucho enojo); e. cartas (dar, repartir); e. un párrafo (conversar); e. una mirada (observar ligeramente).
Con la prep. a: echar a la lotería (jugar, aventurar [dinero] a una cosa); e. a mala parte, echarlo a juego (atribuir una acción a cierto fin); e. a un lado (no dar importancia); echarlas. Chile. Huir.
Seguido de la prep. a y un verbo de movimiento real o figurado en infinitivo, forma frases verbales incoactivas: e. a reír, a correr (dar principio a la acción); e. o echarse a rodar, a perder (ser causa o motivo de la acción de deteriorar o inutilizar [un cosa] material, malograr [un negocio], pervertir [a uno]); e. a volar [a una persona o cosa] (darla o sacarla al público).
Seguido de la prep. de: [intr.] e. de comer (dar, repartir); [intr.] e. de coche, de librea, etc. (empezar a usarlos); e. de menos a una persona o cosa (advertir la falta [de ella] o tener sentimiento y pena por la falta [de ella]); [intr.] echarla de valiente, de sabio (presumir); echar de ver (notar, reparar, advertir).
Seguido de la prep. por : [intr.] e. por la Iglesia, por el foro (escoger o seguir una carrera o profesión); [intr.] e. por la izquierda, por el atajo (ir por una parte u otra); e. uno por largo (calcular [una cosa] todo lo más a que puede llegar).
Seguido de la preposición en: e. en cara (abochornar); e. en falta [una cosa] (notar la falta de ella).
prnl. Arrojarse: e. al mar.
p. anal.Precipitarse hacia una persona o cosa: se echó a mí.
Incoar una acción: e. a pensar.
Echar a volar.fig. Dar o sacar al público [a una persona o cosa].
Echarse uno atrás. Eludir un compromiso, volverse atrás, desdecirse.
Tenderse a lo largo del cuerpo en un lecho o lugar, esp. tenderse uno vestido.
p. anal.Ponerse las aves sobre los huevos; calmarse.
Echarse uno a dormir. Descuidar una cosa; no pensar en ella.
Echarse a perder. Perder su buen sabor, hacerse nociva una vianda, una bebida, etc. Decaer una persona de las virtudes o prendas que tenía.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

echar

(e'ʧaɾ)
verbo transitivo
1. impulsar a algo hacia algún lugar echar un pez al agua
2. sacar hacer caer algo en un lugar echar un voto en una urna
3. hacer que algo o alguien salga de un lugar echar a los niños de la sala
4. desprender una cosa fuera de sí El hierro incandescente echaba chispas.
5. producir un organismo algo que nace de él El limonero echó frutos.
6. hacer que una persona deje de tener su empleo Echamos a la sirvienta.
7. verter algo echar condimentos al guisado
8. notificar una cosa echar una circular
9. valerse de una actitud o cualidad ante determinado asunto echarle mucho esfuerzo a algo
10. cerrar puertas o ventanas echar llaves
11. dejar que una cosa se resuelva a través de un sorteo echar suertes
12. tomar una persona algo de determinada manera Echó la noticia a broma.
13. realizar una acción echar una caminata
14. emplear en un asunto el tiempo que se expresa Echamos dos horas de vuelo para volver.
15. vomitar lo que está en el estómago Echó el desayuno.
estropear una cosa material o inmaterial echar a perder una oportunidad
añorar a alguien o a algo echar de menos la infancia
mostrar un gran enojo criticando mucho Echaba pestes de sus vecinos.
destruir una cosa echar por tierra una ciudadela
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

echar


Participio Pasado: echado
Gerundio: echando

Presente Indicativo
yo echo
tú echas
Ud./él/ella echa
nosotros, -as echamos
vosotros, -as echáis
Uds./ellos/ellas echan
Imperfecto
yo echaba
tú echabas
Ud./él/ella echaba
nosotros, -as echábamos
vosotros, -as echabais
Uds./ellos/ellas echaban
Futuro
yo echaré
tú echarás
Ud./él/ella echará
nosotros, -as echaremos
vosotros, -as echaréis
Uds./ellos/ellas echarán
Pretérito
yo eché
tú echaste
Ud./él/ella echó
nosotros, -as echamos
vosotros, -as echasteis
Uds./ellos/ellas echaron
Condicional
yo echaría
tú echarías
Ud./él/ella echaría
nosotros, -as echaríamos
vosotros, -as echaríais
Uds./ellos/ellas echarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo echara
tú echaras
Ud./él/ella echara
nosotros, -as echáramos
vosotros, -as echarais
Uds./ellos/ellas echaran
yo echase
tú echases
Ud./él/ella echase
nosotros, -as echásemos
vosotros, -as echaseis
Uds./ellos/ellas echasen
Presente de Subjuntivo
yo eche
tú eches
Ud./él/ella eche
nosotros, -as echemos
vosotros, -as echéis
Uds./ellos/ellas echen
Futuro de Subjuntivo
yo echare
tú echares
Ud./él/ella echare
nosotros, -as echáremos
vosotros, -as echareis
Uds./ellos/ellas echaren
Imperativo
echa (tú)
eche (Ud./él/ella)
echad (vosotros, -as)
echen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había echado
tú habías echado
Ud./él/ella había echado
nosotros, -as habíamos echado
vosotros, -as habíais echado
Uds./ellos/ellas habían echado
Futuro Perfecto
yo habré echado
tú habrás echado
Ud./él/ella habrá echado
nosotros, -as habremos echado
vosotros, -as habréis echado
Uds./ellos/ellas habrán echado
Pretérito Perfecto
yo he echado
tú has echado
Ud./él/ella ha echado
nosotros, -as hemos echado
vosotros, -as habéis echado
Uds./ellos/ellas han echado
Condicional Anterior
yo habría echado
tú habrías echado
Ud./él/ella habría echado
nosotros, -as habríamos echado
vosotros, -as habríais echado
Uds./ellos/ellas habrían echado
Pretérito Anterior
yo hube echado
tú hubiste echado
Ud./él/ella hubo echado
nosotros, -as hubimos echado
vosotros, -as hubísteis echado
Uds./ellos/ellas hubieron echado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya echado
tú hayas echado
Ud./él/ella haya echado
nosotros, -as hayamos echado
vosotros, -as hayáis echado
Uds./ellos/ellas hayan echado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera echado
tú hubieras echado
Ud./él/ella hubiera echado
nosotros, -as hubiéramos echado
vosotros, -as hubierais echado
Uds./ellos/ellas hubieran echado
Presente Continuo
yo estoy echando
tú estás echando
Ud./él/ella está echando
nosotros, -as estamos echando
vosotros, -as estáis echando
Uds./ellos/ellas están echando
Pretérito Continuo
yo estuve echando
tú estuviste echando
Ud./él/ella estuvo echando
nosotros, -as estuvimos echando
vosotros, -as estuvisteis echando
Uds./ellos/ellas estuvieron echando
Imperfecto Continuo
yo estaba echando
tú estabas echando
Ud./él/ella estaba echando
nosotros, -as estábamos echando
vosotros, -as estabais echando
Uds./ellos/ellas estaban echando
Futuro Continuo
yo estaré echando
tú estarás echando
Ud./él/ella estará echando
nosotros, -as estaremos echando
vosotros, -as estaréis echando
Uds./ellos/ellas estarán echando
Condicional Continuo
yo estaría echando
tú estarías echando
Ud./él/ella estaría echando
nosotros, -as estaríamos echando
vosotros, -as estaríais echando
Uds./ellos/ellas estarían echando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

echar

verbo transitivo
1 arrojar lanzar tirar verter despedir desechar*
Despedir es lanzar o arrojar con fuerza e impulso.
«Echar es una acción menos violenta que arrojar y lanzar. Se echa, y no se arroja ni se lanza, agua en el vaso, dinero en el bolsillo, trigo en el costal. No se echa uno en un precipicio, sino que se arroja o se lanza. Echarse en la cama no es lo mismo que lanzarse o arrojarse en la cama. En el primer caso se expresa una acción ordinaria y tranquila (tenderse, tumbarse); en el segundo, la de alguien agitado por la pasión u oprimido por el cansancio.»
José Joaquín de Mora
2 despedir* despachar* licenciar
En este caso, echar a un criado supone más violencia que despedirlo, licenciarlo o despacharlo, y el sentido se acerca al de expulsar.
verbo pronominal
3 abalanzarse precipitarse arrojarse acometer recogerse
Echarse sobre equivale a acometer en muchas ocasiones.

echar a perder locución deteriorar dañar*
echar a rodar locución derribar*
echar abajo locución no dejar piedra sobre piedra
echar de menos locución extrañar añorar echar en falta
echar de ver locución notar* advertir reparar observar percatarse fijarse
echarse para atrás locución irse* desistir*
echárselas de locución (col.) presumir
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

echar

vyhodit

echar

smide ud

echar

heittää ulos

echar

izbaciti

echar

拒否する

echar

버리다

echar

kasta ut

echar

โยนออกไป

echar

atmak

echar

từ bỏ

echar

抛弃

echar

Para las expresiones echar abajo, echar en cara, echar la culpa, echar en falta, echar de menos, echar a perder, echar raíces, echar a suertes, ver la otra entrada.
A. VERBO TRANSITIVO
1. (= tirar) [+ pelota, piedra, dados] → to throw; [+ basura] → to throw away; [+ ancla, red] → to cast; [+ moneda al aire] → to toss; [+ mirada] → to cast, give; [+ naipe] → to deal
échame las llavesthrow me the keys
échalo a la basurathrow it away
¿qué te han echado los Reyes?what did you get for Christmas?
echarlas (Cono Sur) → to leg it, scarper
V tb cara 4
2. (= poner) → to put
echar carbón a la lumbreto put coal on the fire
he echado otra manta en la camaI've put another blanket on the bed
¿te echo mantequilla en el pan?shall I put some butter on your bread?
échale un poco de azúcar a la mezclaadd a little sugar to the mixture
tengo que echar gasolinaI need to fill up (with petrol)
V tb leña 1
3. (= verter) → to pour
echó un poco de vino en un vasohe poured some wine into a glass
echar cera en un moldeto pour wax into a mould
4. (= servir) [+ bebida] → to pour; [+ comida] → to give
échame aguacould you give o pour me some water?
¿te echo más whisky?shall I pour you some more whisky?
no me eches tantodon't give me so much
tengo que echar de comer a los animalesI have to feed the animals
lo que le echen resiste lo que le echenshe can take whatever they throw at her
5. (= dejar salir) la chimenea echa humosmoke is coming out of the chimney
¡qué peste echan tus zapatos!your shoes stink to high heaven!
V tb chispa A1
V tb espuma 1
V tb hostia 6
V tb leche 9
V tb peste 3
V tb sangre A1
6. (= expulsar) (de casa, bar, tienda, club) → to throw out; (del trabajo) → to fire, sack; (de colegio) → to expel
cuando protesté me echaronwhen I protested they threw me out
me echó de su casahe threw me out of his house
lo han echado del colegiohe's been expelled from school
la echaron del trabajoshe's been fired o sacked
echar algo de síto get rid of sth, throw sth off
7. (= producir) [+ dientes] → to cut; [+ hojas] → to sprout
está empezando a echar barrigahe's starting to get a bit of a belly o paunch
¡vaya mal genio que has echado últimamente!you've become o got really bad-tempered recently!
8. (= cerrar) echar la llave/el cerrojoto lock/bolt the door
echar el frenoto brake
echa la persianacan you draw the blinds?
9. (= mover)
9.1. [+ parte del cuerpo] echar la cabeza a un ladoto tilt o cock one's head to one side
echar el cuerpo hacia atrásto lean back
9.2. (= empujando) → to push
echar a algn a un ladoto push sb aside
echar atrás a la multitudto push the crowd back
10. (= enviar) [+ carta] → to post, mail (EEUU)
eché la carta en el buzónI posted the letter
¿dónde puedo echar esta postal?where can I post this postcard?
11. (= calcular) → to reckon
¿cuántos kilos le echas?how much do you think o reckon she weighs?
¿cuántos años le echas?how old do you think o reckon he is?
échale una hora andandoyou can reckon on it taking you an hour if you walk
12. (= dar) [+ discurso] → to give, make
echar maldicionesto curse
echar una reprimenda a algnto tick sb off, give sb a ticking-off
he ido a que me echen las cartasI've had my cards read
13. (con sustantivos que implican acciones) [+ trago, partida] → to have
¿echamos un café?shall we have a coffee?
salió al balcón a echar un cigarrillohe went out onto the balcony for a smoke o cigarette
echar una multa a algnto fine sb, give sb a fine
V tb polvo 5
V tb vistazo
14. [+ tiempo] hay que echarle muchas horasit takes a long time
de jóvenes nos echábamos nuestros buenos ratos de charlawe used to spend a lot of time talking when we were younger
esta semana he echado cuatro horas extrasI did four hours overtime this week
15. (en cine, televisión) → to show
echaron un programa sobre Einsteinthere was a programme about Einstein on, they showed a programme about Einstein
¿qué echan en el cine?what's on at the cinema?
16. [+ cimientos] → to lay
17. (Zool) (para procrear) ha echado a su perra con un pastor alemánhe has mated his bitch with a German shepherd
18. (Caribe, Cono Sur) (= azuzar) [+ animal] → to urge on
B. VERBO INTRANSITIVO (= tirar)
¡echa para adelante!lead on!
ahora tienes que echar para adelante y olvidarte del pasadoyou need to get on with your life and forget about the past
es un olor que echa para atrásit's a smell that really knocks you back
echa para allámove up
echar por una calleto go down a street
echemos por aquílet's go this way
echar a + INFIN echar a correrto break into a run, start running
echar a reírto burst out laughing, start laughing
C. (echarse) VERBO PRONOMINAL
1. (= lanzarse) → to throw o.s.
echarse en brazos de algnto throw o.s. into sb's arms
los niños se echaron al aguathe children jumped into the water
echarse sobre algn (gen) → to hurl o.s. at sb, rush at sb; (= atacando) → to fall on sb
2. (= acostarse) → to lie down
voy a echarme un ratoI'm going to lie down for a bit
me eché en el sofá y me quedé dormidoI lay down o stretched out on the sofa and fell asleep
se echó en el suelohe lay down on the floor
3. (= moverse) échate un poco para la izquierdamove a bit to the left
me tuve que echar a la derecha para que adelantaraI had to pull over to the right to let him overtake
echarse atrás (lit) → to throw o.s. back(wards), move back(wards) (fig) → to back out
¡échense para atrás!move back!
4. (= ponerse) se echó laca en el peloshe put some hairspray on
se echó una manta por las piernasshe put a blanket over her legs
echarse a + INFIN se echó a corrershe broke into a run, she started running
5. (uso enfático) echarse una noviato get o.s. a girlfriend
echarse un pitilloto have a cigarette o smoke
echarse una siestecitato have a nap
echarse un tragoto have a drink
V tb A13
6.
echárselas deto make o.s. out to be
se las echa de expertohe makes himself out to be an expert
7. (Méx)
echarse algo encima (= asumir) → to take responsibility for sth
echarse a algn encimato alienate sb, turn sb against one
8. (Méx) (= matar) echarse a algnto bump sb off
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

echar

v. to throw;
___ una cartato mail a letter;
___ una miradato give a look;
vr. [food]
echarse a perderto go bad.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

echar

vt — aire (Esp) to breathe out; — de menos to miss; ¿Echa de menos a su hija?..Do you miss your daughter?; vr — a perder to spoil (food, etc.)
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Y agora, visto el daño que haría a mi conciencia y a vuestras haciendas, arrepentido de lo hecho, os declaro claramente que las bulas que predica son falsas, y que no le creáis ni las toméis, y que yo directe ni indirecte no soy parte en ellas, y que desde agora dejo la vara y doy con ella en el suelo; y si algún tiempo este fuere castigado por la falsedad, que vosotros me seáis testigos como yo no soy con él ni le doy a ello ayuda, antes os desengaño y declaro su maldad.” Y acabo su razonamiento. Algunos hombres honrados que allí estaban se quisieron levantar y echar el alguacil fuera de la iglesia, por evitar escándalo.
-Yo tamién lo sabía -murmuró el señor Pepe mirando socarronamente a su amigo- lo mismo que sé que tú nos has reunío porque tú mismo no sabes si echar pechos arriba u pechos abajo, porque si bien la Belonera es la que más te gusta y a la que tú más quieres, en cambio la Angustias te quiere a tí más que tú a ella y que te quiée la Rosario, y si no es tan güena moza como la Rosario, en cambio tiée tres lagares en la sierra y una casa en el Perché y otras dos en Martiricos.
Suspiró muy hondo, como para echar fuera toda la pesadumbre, y poco a poco se apaciguó; su condición era resignarse, aceptar lo dulce, rechazando mansa y tenazmente lo amargo.
El gobierno no hace otra cosa que echar la culpa a la oposición de lo malo que sucede en el país, y qué hacen estos sabios economistas !.
La nueva desgracia que se ha buscado mi incorregible y muy amado pariente don Jorge de Córdoba, a quien nadie mandaba echar su cuarto a espadas en el jaleo de ayer tarde (pues que está de reemplazo, segun costumbre, y ya podría haber escarmentado de meterse en libros de caballerías), es cosa que tiene facilísimo remedio, o que lo tuvo, felizmente en el momento oportuno, gracias al heroísmo de esta gallarda señorita, a los caritativos sentimientos de mi señora la generala Barbastro, condesa de Santurce, a la pericia del digno doctor en medicina y cirugía, señor Sánchez, cuya fama érame conocida hace muchos años, y al celo de esta diligente servidora...
Los clásicos cuarenta días pesan fuertemente, sobre todo en mamá, y aún hoy, con treinta y nueve transcurridos sin el más leve trastorno, ella espera el día de mañana para echar de su espíritu, en un inmenso suspiro, el terror siempre vivo que guarda de aquella noche.
-Pos no se perdió usté na, y mire usté que estaba la plaza pa chillarla, parecía mismamente un muestrario de percales de colores, y llena, tan llena, que no había donde echar una salivilla...
-intervino el eslabón, golpeando el pedernal, que soltó una chispa-. ¿No podríamos echar una cana al aire, esta noche? -Sí, hablemos -dijeron los fósforos-, y veamos quién es el más noble de todos nosotros.
Cuando la familia salió al bosque, la cesta de la comida quedó en el regazo de la hija; el cuello de la botella asomaba por entre los extremos del blanco pañuelo; cubría el tapón un sello de lacre rojo, que miraba al rostro de la muchacha. Pero no dejaba de echar tampoco ojeadas al joven marino, sentado a su lado.
Y si es verdad lo que yo digo y aquel, persuadido del demonio, por quitar y privar a los que están presentes de tan gran bien, dice maldad, también sea castigado y de todos conocida su malicia.” Apenas había acabado su oración el devoto señor mío, cuando el negro alguacil cae de su estado y da tan gran golpe en el suelo que la iglesia toda hizo resonar, y comenzó a bramar y echar espumajos por la boca y torcella, y hacer visajes con el gesto, dando de pie y de mano, revolviéndose por aquel suelo a una parte y a otra.
te parecería bien administrada la ciudad, en la que la ley ordenase a cada ciudadano tejer y lavar sus ropas, hacer su calzado, su vendaje, sus frascos de perfumes y todo lo demás, de suerte que sin echar mano a lo que no le perteneciera, amoldase e hiciese por sí mismo todo lo que le fuese propio?
Es preciso respetar la patria en su cólera, tener con ella la sumisión y miramientos que se tienen a un padre, atraerla por la persuasión u obedecer sus órdenes, sufrir sin murmurar todo lo que quiera que se sufra, aun cuando sea verse azotado o cargado de cadenas, y que si nos envía a la guerra para ser allí heridos o muertos, es preciso marchar allá; porque allí está el deber, y no es permitido ni retroceder, ni echar pie atrás...