seguir
También se encuentra en: Sinónimos.
seguir
(Del lat. sequi.)1. v. tr. e intr. Ir una persona o una cosa después o detrás de otra el coche seguía a la ambulancia. preceder
2. v. tr. Acompañar, ir con una persona el perro me sigue por toda la casa. abandonar
3. Dirigir la vista hacia una persona o cosa que está en movimiento, sin apartarla en ningún momento si sigues el balón verás cuál es su trayectoria exacta.
4. v. tr. e intr. Ir por un camino o dirección sigue recto y luego tuerce a la izquierda; la carretera sigue hasta el mar.
5. v. tr. Estudiar una carrera o asistir a un curso sigue estudios de música en París. cursar
6. Observar con atención el desarrollo de un proceso o una situación seguiremos el proceso judicial y te iremos informando.
8. Ser una persona partidaria de otra o de una ideología o doctrina sigo la filosofía budista. profesar rechazar
9. AUDIOVISUALES Ver o escuchar de forma habitual un programa televisivo o radiofónico en casa seguimos la telenovela del mediodía .
10. Actuar conforme a órdenes, sentimientos o consejos seguí mi intuición y me equivoqué otra vez.
11. Imitar una persona a otra sigue a su amiga en la forma de vestir. emular
12. Perseguir a una persona o animal el perro seguía a la liebre.
13. Continuar haciendo una cosa pásame el cuchillo, ya sigo yo cortando patatas. proseguir
14. v. intr. Continuar en un determinado estado sigue muy delgada; todos seguimos bien. mantenerse
15. v. intr. y prnl. Ocurrir una cosa como consecuencia de otra de tu actitud se sigue una discusión; a estas medidas siguieron una serie de manifestaciones. derivar
16. v. tr. e intr. Dirigir una cosa por el camino o método adecuado las reclamaciones siguen unos trámites antes de hacerse efectivas .
17. a seguir bien coloquial Fórmula con la que una persona se despide de otra.
18. seguir adelante en algo Perseverar en una cosa me he propuesto escribir una novela y voy a seguir adelante.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen. IMPERF.: seguía, seguías, seguía, seguíamos, seguíais, seguían. INDEF.: seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron. FUT.: seguiré, seguirás, seguirá, seguiremos, seguiréis, seguirán. COND.: seguiría, seguirías, seguiría, seguiríamos, seguiríais, seguirían. SUBJUNTIVO: PRES.: siga, sigas, siga, sigamos, sigáis, sigan. IMPERF.: siguiera o siguiese, siguieras o siguieses, siguiera o siguiese, siguiéramos o siguiésemos, siguierais o siguieseis, siguieran o siguiesen. FUT.: siguiere, siguieres, siguiere, siguiéremos, siguiereis, siguieren. IMPERATIVO: sigue, siga, sigamos, seguid, sigan. GERUNDIO: siguiendo. PARTICIPIO: seguido.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
seguir
tr. Ir después o detrás [de uno].
Dirigir la vista hacia [un objeto] que se mueve y mantener la visión de él.
p. anal.Ir en busca [de una persona o cosa].
Perseguir, acosar [a uno].
Ser del dictamen o parcialidad [de una persona].
Imitar o hacer una cosa por el ejemplo [de otro].
Ir una persona o cosa [por un camino]; con el complemento directo implícito.
Dirigir la conducta [por un método o procedimiento adecuado].
tr.-intr. Proseguir [lo empezado].
tr. Tratar o manejar [un negocio o pleito].
Profesar o ejercer [una ciencia, arte o estado].
tr.-prnl. Inferirse o ser consecuencia una cosa de otra.
tr. en general. Suceder una cosa a otra por orden, o ser continuación de ella.
V. conjugación (cuadro) [8] como servir.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
seguir
(se'γiɾ)verbo transitivo
1. preceder ir una persona o cosa detrás de otra Te sigo en mi automóvil.
2. abandonar ir a buscar a una persona o cosa La policía sigue la pista de una banda de ladrones de bancos.
3. mantener la vista sobre una persona o cosa que se encuentra en movimiento Seguía el vuelo de las palomas.
4. mantenerse una persona cerca de otra para espiarla Su novio era muy celoso y la seguía a todas partes.
5. cursar unos estudios determinados Sigo la carrera de abogacía.
6. derecho manejar un proceso judicial El juez que sigue la causa ha fallado a mi favor en otras ocasiones.
7. mantener el ritmo de una composición musical Seguía la canción haciendo palmas.
8. comprender una explicación o lectura a medida que se produce Puedo leer el alemán sin dificultad pero me cuesta seguirlo cuando lo escucho.
9. observar el desarrollo de un hecho Seguía con atención las noticias sobre la crisis económica.
10. oponerse ser defensor de una teoría, ideología o persona Seguía a su cantante preferido a todos sus recitales.
11. dejar actuar alguien de acuerdo con una idea que considera correcta Debes seguir mi consejo ya que yo he pasado por problemas similares.
seguir
verbo transitivo-intransitivo
1. ir por una determinada dirección Sigue mis indicaciones y llegarás sin problemas.
2. continuar con algo que se ha empezado Sigo con mis sesiones de psicoanálisis y la verdad que no veo mayor cambio.
seguir
verbo intransitivo
1. permanecer en una situación, estado o lugar ¿Sigues pensando que todo fue culpa mía?
2. extenderse una cosa a lo largo de una superficie La autopista sigue hasta la capital.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
seguir
Participio Pasado: seguido
Gerundio: siguiendo
Presente Indicativo |
---|
yo sigo |
tú sigues |
Ud./él/ella sigue |
nosotros, -as seguimos |
vosotros, -as seguís |
Uds./ellos/ellas siguen |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
seguir
verbo transitivo
verbo pronominal
7 originarse irse* deducirse* derivarse* proceder
Por ejemplo: de sus palabras se sigue que no está de acuerdo con lo aprobado por mayoría en la asamblea.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
seguir
follow, continue, keep, keep on, pursue, remain, to follow, go on, hold on, chase, dog, hound, carry onseguir
посещавам, придружавам, следвам, следя, слушамseguir
suivre, continuer, ne pas arrêter deseguir
לעקובseguir
continuare, seguire, iseguire, conseguire, inseguire, proseguire, seguitare, continuare aseguir
يَتْبَعُ, يَسْتَأْنِفُ, يَسْتَمِرُّseguir
následovat, pokračovat, stále něco dělatseguir
blive ved med, følge, fortsætte, fortsætte medseguir
jatkaa, jatkua, seurata, tehdä jtak alinomaa t. jatkuvastiseguir
nastaviti, slijediti, stalno činitiseguir
・・・し続ける, ・・・について行く, 続く, 続けるseguir
...에 잇따르다, 계속되다, 계속하다, 반복하다seguir
doorgaan, doorgaan met, verdergaan, volgenseguir
følge (etter), fortsetteseguir
kontynuować, nastąpić, trwać, wciąż coś robićseguir
continuar, prosseguir, seguirseguir
продолжать, продолжаться, следоватьseguir
följa, fortsättaseguir
เริ่มอีกครั้ง, ดำเนินต่อไป, ตาม, ทำเรื่อยไปseguir
devam etmek, devam ettirmek, izlemekseguir
đi theo, tiếp diễn, tiếp tụcseguir
A. VT
1. (= perseguir) [+ persona, pista] → to follow; [+ indicio] → to follow up; [+ presa] → to chase, pursue
tú ve primero que yo te sigo → you go first and I'll follow you
ella llegó primero, seguida del embajador → she arrived first, followed by the ambassador
nos están siguiendo → we're being followed
seguía todos sus pasos → I followed his every step
la seguía con la mirada → his eyes followed her
me sigue como un perrito faldero → he's always tramping at my heels
tú ve primero que yo te sigo → you go first and I'll follow you
ella llegó primero, seguida del embajador → she arrived first, followed by the ambassador
nos están siguiendo → we're being followed
seguía todos sus pasos → I followed his every step
la seguía con la mirada → his eyes followed her
me sigue como un perrito faldero → he's always tramping at my heels
2. (= estar atento a) [+ programa de TV] → to watch, follow; [+ programa de radio] → to listen to, follow; [+ proceso, progreso] → to monitor, follow up; [+ satélite] → to track
seguir los acontecimientos de cerca → to monitor events closely
estaba ocupada y no he seguido la conversación → I was busy and didn't follow the conversation
esta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista → this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
seguir los acontecimientos de cerca → to monitor events closely
estaba ocupada y no he seguido la conversación → I was busy and didn't follow the conversation
esta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artista → this exhibition allows the artist's development to be traced step by step
3. (= hacer caso de) [+ consejo] → to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] → to follow
siguió el ejemplo de su padre → he followed his father's example
seguir los pasos de algn → to follow in sb's footsteps
sigue la tradición de la familia → he follows in the family tradition
siguió el ejemplo de su padre → he followed his father's example
seguir los pasos de algn → to follow in sb's footsteps
sigue la tradición de la familia → he follows in the family tradition
4. [+ rumbo, dirección] → to follow
seguimos el curso del río → we followed the course of the river
siga la flecha → follow the arrow
siga esta calle y al final gire a la derecha → carry on up o follow this street and turn right at the end
seguir su camino → to continue on one's way
sigue su camino de cineasta independiente → he continues in his path of independent film-maker
el mercado sigue su camino alcista → the market is continuing on its upward trend
seguir su curso el proyecto sigue su curso → the project is still on course, the project continues on (its) course
la enfermedad sigue su curso → the illness is taking o running its course
que la justicia siga su curso → let justice take its course
seguimos el curso del río → we followed the course of the river
siga la flecha → follow the arrow
siga esta calle y al final gire a la derecha → carry on up o follow this street and turn right at the end
seguir su camino → to continue on one's way
sigue su camino de cineasta independiente → he continues in his path of independent film-maker
el mercado sigue su camino alcista → the market is continuing on its upward trend
seguir su curso el proyecto sigue su curso → the project is still on course, the project continues on (its) course
la enfermedad sigue su curso → the illness is taking o running its course
que la justicia siga su curso → let justice take its course
5. (= entender) [+ razonamiento] → to follow
es un razonamiento muy difícil de seguir → it's an argument which is rather hard to follow
¿me sigues? → are you with me?
es un razonamiento muy difícil de seguir → it's an argument which is rather hard to follow
¿me sigues? → are you with me?
6. (Educ) [+ curso] → to take, do
7. (anticuado) [+ mujer] → to court (anticuado)
B. VI
1. (= continuar) → to go on, carry on
¿quieres que sigamos? → shall we go on?
¡siga! (= hable) → go on!, carry on (LAm) (= pase) → come in
¡síguele! (Méx) → go on!
"sigue" (en carta) → P.T.O.; (en libro) → continued
la carretera sigue hasta el pueblo → the road goes on as far as the town
siga por la carretera hasta el cruce → follow the road up to the crossroads
seguir por este camino → to carry on along this path
¿quieres que sigamos? → shall we go on?
¡siga! (= hable) → go on!, carry on (LAm) (= pase) → come in
¡síguele! (Méx) → go on!
"sigue" (en carta) → P.T.O.; (en libro) → continued
la carretera sigue hasta el pueblo → the road goes on as far as the town
siga por la carretera hasta el cruce → follow the road up to the crossroads
seguir por este camino → to carry on along this path
2.
seguir adelante [persona] → to go on, carry on; [acontecimiento] → to go ahead
los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado → the Olympics went ahead despite the attack
V tb adelante 1
seguir adelante [persona] → to go on, carry on; [acontecimiento] → to go ahead
los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentado → the Olympics went ahead despite the attack
V tb adelante 1
3. (en estado, situación) → to be still
sigue enfermo → he's still ill
sigue en Caracas → she's still in Caracas
el ascensor sigue estropeado → the lift's still not working
sigue soltero → he's still single
¿cómo sigue? → how is he?
que siga usted bien → keep well, look after yourself
seguir con una idea → to go on with an idea
seguía en su error → he continued in his error
seguimos sin teléfono → we still haven't got a phone
sigo sin noticias → I still haven't heard anything
sigo sin comprender → I still don't understand
esas preguntas siguen sin respuesta → those questions remain unanswered
sigue enfermo → he's still ill
sigue en Caracas → she's still in Caracas
el ascensor sigue estropeado → the lift's still not working
sigue soltero → he's still single
¿cómo sigue? → how is he?
que siga usted bien → keep well, look after yourself
seguir con una idea → to go on with an idea
seguía en su error → he continued in his error
seguimos sin teléfono → we still haven't got a phone
sigo sin noticias → I still haven't heard anything
sigo sin comprender → I still don't understand
esas preguntas siguen sin respuesta → those questions remain unanswered
4.
seguir haciendo algo → to go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándola → he went on o carried on looking at her
siguió hablando con nosotros → he went on speaking to us
el ordenador seguía funcionando → the computer carried on working, the computer was still working
sigo pensando lo mismo → I still think the same
sigue lloviendo → it's still raining
seguir haciendo algo → to go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándola → he went on o carried on looking at her
siguió hablando con nosotros → he went on speaking to us
el ordenador seguía funcionando → the computer carried on working, the computer was still working
sigo pensando lo mismo → I still think the same
sigue lloviendo → it's still raining
5. (= venir a continuación) → to follow, follow on
como sigue → as follows
lo que sigue es un resumen → what follows is a summary
entre otros ejemplos destacan los que siguen → amongst other examples, the following stand out
mencionaré varios casos en lo que sigue → I'll now move on to mention several cases
seguir a algo las horas que siguieron a la tragedia → the hours following o that followed the tragedy
a la conferencia siguió un debate → the lecture was followed by a discussion
como sigue → as follows
lo que sigue es un resumen → what follows is a summary
entre otros ejemplos destacan los que siguen → amongst other examples, the following stand out
mencionaré varios casos en lo que sigue → I'll now move on to mention several cases
seguir a algo las horas que siguieron a la tragedia → the hours following o that followed the tragedy
a la conferencia siguió un debate → the lecture was followed by a discussion
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
seguir
vi. to follow; to continue.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012