seguir


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con seguir: empezar, abrir, poner

seguir

(Del lat. sequi.)
1. v. tr. e intr. Ir una persona o una cosa después o detrás de otra el coche seguía a la ambulancia. preceder
2. v. tr. Acompañar, ir con una persona el perro me sigue por toda la casa. abandonar
3. Dirigir la vista hacia una persona o cosa que está en movimiento, sin apartarla en ningún momento si sigues el balón verás cuál es su trayectoria exacta.
4. v. tr. e intr. Ir por un camino o dirección sigue recto y luego tuerce a la izquierda; la carretera sigue hasta el mar.
5. v. tr. Estudiar una carrera o asistir a un curso sigue estudios de música en París. cursar
6. Observar con atención el desarrollo de un proceso o una situación seguiremos el proceso judicial y te iremos informando.
7. Entender una cosa hablas tan rápido que no logro seguir lo que dices. comprender perderse
8. Ser una persona partidaria de otra o de una ideología o doctrina sigo la filosofía budista. profesar rechazar
9. AUDIOVISUALES Ver o escuchar de forma habitual un programa televisivo o radiofónico en casa seguimos la telenovela del mediodía .
10. Actuar conforme a órdenes, sentimientos o consejos seguí mi intuición y me equivoqué otra vez.
11. Imitar una persona a otra sigue a su amiga en la forma de vestir. emular
12. Perseguir a una persona o animal el perro seguía a la liebre.
13. Continuar haciendo una cosa pásame el cuchillo, ya sigo yo cortando patatas. proseguir
14. v. intr. Continuar en un determinado estado sigue muy delgada; todos seguimos bien. mantenerse
15. v. intr. y prnl. Ocurrir una cosa como consecuencia de otra de tu actitud se sigue una discusión; a estas medidas siguieron una serie de manifestaciones. derivar
16. v. tr. e intr. Dirigir una cosa por el camino o método adecuado las reclamaciones siguen unos trámites antes de hacerse efectivas .
17. a seguir bien coloquial Fórmula con la que una persona se despide de otra.
18. seguir adelante en algo Perseverar en una cosa me he propuesto escribir una novela y voy a seguir adelante.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: sigo, sigues, sigue, seguimos, seguís, siguen. IMPERF.: seguía, seguías, seguía, seguíamos, seguíais, seguían. INDEF.: seguí, seguiste, siguió, seguimos, seguisteis, siguieron. FUT.: seguiré, seguirás, seguirá, seguiremos, seguiréis, seguirán. COND.: seguiría, seguirías, seguiría, seguiríamos, seguiríais, seguirían. SUBJUNTIVO: PRES.: siga, sigas, siga, sigamos, sigáis, sigan. IMPERF.: siguiera o siguiese, siguieras o siguieses, siguiera o siguiese, siguiéramos o siguiésemos, siguierais o siguieseis, siguieran o siguiesen. FUT.: siguiere, siguieres, siguiere, siguiéremos, siguiereis, siguieren. IMPERATIVO: sigue, siga, sigamos, seguid, sigan. GERUNDIO: siguiendo. PARTICIPIO: seguido.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

seguir

 
tr. Ir después o detrás [de uno].
Dirigir la vista hacia [un objeto] que se mueve y mantener la visión de él.
p. anal.Ir en busca [de una persona o cosa].
Perseguir, acosar [a uno].
Ser del dictamen o parcialidad [de una persona].
Imitar o hacer una cosa por el ejemplo [de otro].
Ir una persona o cosa [por un camino]; con el complemento directo implícito.
Dirigir la conducta [por un método o procedimiento adecuado].
tr.-intr. Proseguir [lo empezado].
tr. Tratar o manejar [un negocio o pleito].
Profesar o ejercer [una ciencia, arte o estado].
tr.-prnl. Inferirse o ser consecuencia una cosa de otra.
tr. en general. Suceder una cosa a otra por orden, o ser continuación de ella.
V. conjugación (cuadro) [8] como servir.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

seguir

(se'γiɾ)
verbo transitivo
1. preceder ir una persona o cosa detrás de otra Te sigo en mi automóvil.
2. abandonar ir a buscar a una persona o cosa La policía sigue la pista de una banda de ladrones de bancos.
3. mantener la vista sobre una persona o cosa que se encuentra en movimiento Seguía el vuelo de las palomas.
4. mantenerse una persona cerca de otra para espiarla Su novio era muy celoso y la seguía a todas partes.
5. cursar unos estudios determinados Sigo la carrera de abogacía.
6. derecho manejar un proceso judicial El juez que sigue la causa ha fallado a mi favor en otras ocasiones.
7. mantener el ritmo de una composición musical Seguía la canción haciendo palmas.
8. comprender una explicación o lectura a medida que se produce Puedo leer el alemán sin dificultad pero me cuesta seguirlo cuando lo escucho.
9. observar el desarrollo de un hecho Seguía con atención las noticias sobre la crisis económica.
10. oponerse ser defensor de una teoría, ideología o persona Seguía a su cantante preferido a todos sus recitales.
11. dejar actuar alguien de acuerdo con una idea que considera correcta Debes seguir mi consejo ya que yo he pasado por problemas similares.

seguir


verbo transitivo-intransitivo
1. ir por una determinada dirección Sigue mis indicaciones y llegarás sin problemas.
2. continuar con algo que se ha empezado Sigo con mis sesiones de psicoanálisis y la verdad que no veo mayor cambio.

seguir


verbo intransitivo
1. permanecer en una situación, estado o lugar ¿Sigues pensando que todo fue culpa mía?
2. extenderse una cosa a lo largo de una superficie La autopista sigue hasta la capital.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

seguir


Participio Pasado: seguido
Gerundio: siguiendo

Presente Indicativo
yo sigo
tú sigues
Ud./él/ella sigue
nosotros, -as seguimos
vosotros, -as seguís
Uds./ellos/ellas siguen
Imperfecto
yo seguía
tú seguías
Ud./él/ella seguía
nosotros, -as seguíamos
vosotros, -as seguíais
Uds./ellos/ellas seguían
Futuro
yo seguiré
tú seguirás
Ud./él/ella seguirá
nosotros, -as seguiremos
vosotros, -as seguiréis
Uds./ellos/ellas seguirán
Pretérito
yo seguí
tú seguiste
Ud./él/ella siguió
nosotros, -as seguimos
vosotros, -as seguisteis
Uds./ellos/ellas siguieron
Condicional
yo seguiría
tú seguirías
Ud./él/ella seguiría
nosotros, -as seguiríamos
vosotros, -as seguiríais
Uds./ellos/ellas seguirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo siguiera
tú siguieras
Ud./él/ella siguiera
nosotros, -as siguiéramos
vosotros, -as siguierais
Uds./ellos/ellas siguieran
yo siguiese
tú siguieses
Ud./él/ella siguiese
nosotros, -as siguiésemos
vosotros, -as siguieseis
Uds./ellos/ellas siguiesen
Presente de Subjuntivo
yo siga
tú sigas
Ud./él/ella siga
nosotros, -as sigamos
vosotros, -as sigáis
Uds./ellos/ellas sigan
Futuro de Subjuntivo
yo siguiere
tú siguieres
Ud./él/ella siguiere
nosotros, -as siguiéremos
vosotros, -as siguiereis
Uds./ellos/ellas siguieren
Imperativo
sigue (tú)
siga (Ud./él/ella)
seguid (vosotros, -as)
sigan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había seguido
tú habías seguido
Ud./él/ella había seguido
nosotros, -as habíamos seguido
vosotros, -as habíais seguido
Uds./ellos/ellas habían seguido
Futuro Perfecto
yo habré seguido
tú habrás seguido
Ud./él/ella habrá seguido
nosotros, -as habremos seguido
vosotros, -as habréis seguido
Uds./ellos/ellas habrán seguido
Pretérito Perfecto
yo he seguido
tú has seguido
Ud./él/ella ha seguido
nosotros, -as hemos seguido
vosotros, -as habéis seguido
Uds./ellos/ellas han seguido
Condicional Anterior
yo habría seguido
tú habrías seguido
Ud./él/ella habría seguido
nosotros, -as habríamos seguido
vosotros, -as habríais seguido
Uds./ellos/ellas habrían seguido
Pretérito Anterior
yo hube seguido
tú hubiste seguido
Ud./él/ella hubo seguido
nosotros, -as hubimos seguido
vosotros, -as hubísteis seguido
Uds./ellos/ellas hubieron seguido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya seguido
tú hayas seguido
Ud./él/ella haya seguido
nosotros, -as hayamos seguido
vosotros, -as hayáis seguido
Uds./ellos/ellas hayan seguido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera seguido
tú hubieras seguido
Ud./él/ella hubiera seguido
nosotros, -as hubiéramos seguido
vosotros, -as hubierais seguido
Uds./ellos/ellas hubieran seguido
Presente Continuo
yo estoy siguiendo
tú estás siguiendo
Ud./él/ella está siguiendo
nosotros, -as estamos siguiendo
vosotros, -as estáis siguiendo
Uds./ellos/ellas están siguiendo
Pretérito Continuo
yo estuve siguiendo
tú estuviste siguiendo
Ud./él/ella estuvo siguiendo
nosotros, -as estuvimos siguiendo
vosotros, -as estuvisteis siguiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron siguiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba siguiendo
tú estabas siguiendo
Ud./él/ella estaba siguiendo
nosotros, -as estábamos siguiendo
vosotros, -as estabais siguiendo
Uds./ellos/ellas estaban siguiendo
Futuro Continuo
yo estaré siguiendo
tú estarás siguiendo
Ud./él/ella estará siguiendo
nosotros, -as estaremos siguiendo
vosotros, -as estaréis siguiendo
Uds./ellos/ellas estarán siguiendo
Condicional Continuo
yo estaría siguiendo
tú estarías siguiendo
Ud./él/ella estaría siguiendo
nosotros, -as estaríamos siguiendo
vosotros, -as estaríais siguiendo
Uds./ellos/ellas estarían siguiendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

seguir

verbo transitivo
1 ir detrás suceder pisar los talones adelantar
Por ejemplo: para no perdernos, sígueme tú a mí; sigue al coche de mi padre, que él sabe dónde está el restaurante.
2 perseguir* acosar
Por ejemplo: siguen al ladrón dos coches de policía.
3 acompañar escoltar
Por ejemplo: el buen perro siempre sigue a su amo.
4 imitar copiar inventar
Por ejemplo: la traducción no sigue el original.
5 continuar proseguir dejar
Proseguir pertenece al estilo literario o al habla escogida.
6 estudiar practicar profesar
Por ejemplo: sigo un curso de inglés por correspondencia.
verbo pronominal
7 originarse irse* deducirse* derivarse* proceder
Por ejemplo: de sus palabras se sigue que no está de acuerdo con lo aprobado por mayoría en la asamblea.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

seguir

посещавам, придружавам, следвам, следя, слушам

seguir

folgen, andauern, follow, sequar, seurata, slediti, befolgen, fortgehen, fortführen, ständig

seguir

לעקוב

seguir

následovat, pokračovat, stále něco dělat

seguir

blive ved med, følge, fortsætte, fortsætte med

seguir

jatkaa, jatkua, seurata, tehdä jtak alinomaa t. jatkuvasti

seguir

nastaviti, slijediti, stalno činiti

seguir

・・・し続ける, ・・・について行く, 続く, 続ける

seguir

...에 잇따르다, 계속되다, 계속하다, 반복하다

seguir

följa, fortsätta

seguir

เริ่มอีกครั้ง, ดำเนินต่อไป, ตาม, ทำเรื่อยไป

seguir

đi theo, tiếp diễn, tiếp tục

seguir

A. VT
1. (= perseguir) [+ persona, pista] → to follow; [+ indicio] → to follow up; [+ presa] → to chase, pursue
tú ve primero que yo te sigoyou go first and I'll follow you
ella llegó primero, seguida del embajadorshe arrived first, followed by the ambassador
nos están siguiendowe're being followed
seguía todos sus pasosI followed his every step
la seguía con la miradahis eyes followed her
me sigue como un perrito falderohe's always tramping at my heels
2. (= estar atento a) [+ programa de TV] → to watch, follow; [+ programa de radio] → to listen to, follow; [+ proceso, progreso] → to monitor, follow up; [+ satélite] → to track
seguir los acontecimientos de cercato monitor events closely
estaba ocupada y no he seguido la conversaciónI was busy and didn't follow the conversation
esta exposición permite seguir paso a paso la evolución del artistathis exhibition allows the artist's development to be traced step by step
3. (= hacer caso de) [+ consejo] → to follow, take; [+ instrucciones, doctrina, líder] → to follow
siguió el ejemplo de su padrehe followed his father's example
seguir los pasos de algnto follow in sb's footsteps
sigue la tradición de la familiahe follows in the family tradition
4. [+ rumbo, dirección] → to follow
seguimos el curso del ríowe followed the course of the river
siga la flechafollow the arrow
siga esta calle y al final gire a la derechacarry on up o follow this street and turn right at the end
seguir su caminoto continue on one's way
sigue su camino de cineasta independientehe continues in his path of independent film-maker
el mercado sigue su camino alcistathe market is continuing on its upward trend
seguir su curso el proyecto sigue su cursothe project is still on course, the project continues on (its) course
la enfermedad sigue su cursothe illness is taking o running its course
que la justicia siga su cursolet justice take its course
5. (= entender) [+ razonamiento] → to follow
es un razonamiento muy difícil de seguirit's an argument which is rather hard to follow
¿me sigues?are you with me?
6. (Educ) [+ curso] → to take, do
7. (anticuado) [+ mujer] → to court (anticuado)
B. VI
1. (= continuar) → to go on, carry on
¿quieres que sigamos?shall we go on?
¡siga! (= hable) → go on!, carry on (LAm) (= pase) → come in
¡síguele! (Méx) → go on!
"sigue" (en carta) → P.T.O.; (en libro) → continued
la carretera sigue hasta el pueblothe road goes on as far as the town
siga por la carretera hasta el crucefollow the road up to the crossroads
seguir por este caminoto carry on along this path
2.
seguir adelante [persona] → to go on, carry on; [acontecimiento] → to go ahead
los Juegos Olímpicos siguieron (adelante) a pesar del atentadothe Olympics went ahead despite the attack
V tb adelante 1
3. (en estado, situación) → to be still
sigue enfermohe's still ill
sigue en Caracasshe's still in Caracas
el ascensor sigue estropeadothe lift's still not working
sigue solterohe's still single
¿cómo sigue?how is he?
que siga usted bienkeep well, look after yourself
seguir con una ideato go on with an idea
seguía en su errorhe continued in his error
seguimos sin teléfonowe still haven't got a phone
sigo sin noticiasI still haven't heard anything
sigo sin comprenderI still don't understand
esas preguntas siguen sin respuestathose questions remain unanswered
4.
seguir haciendo algoto go on doing sth, carry on doing sth
siguió mirándolahe went on o carried on looking at her
siguió hablando con nosotroshe went on speaking to us
el ordenador seguía funcionandothe computer carried on working, the computer was still working
sigo pensando lo mismoI still think the same
sigue lloviendoit's still raining
5. (= venir a continuación) → to follow, follow on
como sigueas follows
lo que sigue es un resumenwhat follows is a summary
entre otros ejemplos destacan los que siguenamongst other examples, the following stand out
mencionaré varios casos en lo que sigueI'll now move on to mention several cases
seguir a algo las horas que siguieron a la tragediathe hours following o that followed the tragedy
a la conferencia siguió un debatethe lecture was followed by a discussion
C. (seguirse) VPR
1. (= venir a continuación) → to follow
una cosa se sigue a otraone thing follows another
después de aquello se siguió una época tranquilaafter that there followed a quiet period
2. (= deducirse) → to follow
de esto se sigue queit follows from this that ...
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

seguir

vi. to follow; to continue.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
La ley establece el procedimiento a seguir para la formalización de la pérdida de la ciudadanía y las autoridades facultadas para decidirlo.
-Porque no podía ser, por dos motivos: porque yo no podía seguir de aquella manera...
Salvo que el tratado disponga o las partes convengan otra cosa al respecto, la terminación de un tratado en virtud de sus disposiciones o conforme a la presente Convención: a) eximirá a las partes de la obligación de seguir cumpliendo el tratado; b) no afectará a ningún derecho, obligación o situación jurídica de las partes creados por la ejecución del tratado antes de su terminación.
Cuando un tratado se convierta en nulo y termine en virtud del artículo 64, la terminación del tratado: a) eximirá a las partes de toda obligación de seguir cumpliendo él tratado; b) no afectará a ningún derecho, obligación o situación jurídica de las partes creados por la ejecución del tratado antes de su terminación; sin embargo, esos derechos, obligaciones o situaciones podrán en adelante mantenerse únicamente en la medida en que su mantenimiento no esté por sí mismo en oposición con la nueva norma imperativa de derecho internacional general.
Entre los cerros de Patalani y Panantalla, la Línea de Frontera correrá en línea recta del cerro Patalani al cerro de Irpa Pueblo, y de aquí en línea recta al cerro de Irpa; desde aquí seguirá por el cordón divisorio a la cumbre más alta de los cerros Sillajhuay y doblará al Norte, para seguir por el lomo divisorio de los cerros de Toroni a la Apacheta de Oje, y después por el cordón divisorio al cerro Armasaya.
Así que seria más conveniente dejarlo aquí. Pinochet: -Ya nos ha desprestigiado una brutalidad este campeón, qué nos va a seguir desprestigiando.
Sisamos esas patas”, dijeron entonces todas las tribus. Celebraron consejo unas con otras, y después comenzaron a seguir las huellas del patas de Los de las Espinas.
Los perros se arquearon sobre las patas, ladrando con furia a la Muerte, que se acercaba. El caballo caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre el rumbo que debía seguir.
Y parecía tener menos, a juzgar por la pureza de sus ojos azules, frescos aún de sorpresa infantil. No necesita el padre levantar los ojos de su quehacer para seguir con la mente la marcha de su hijo.
Conoció la necesidad perentoria y fatal, si se quiere seguir viviendo, de destruir hasta el último rastro del pasado, cuando quemó con los ojos fijos y secos las cartas por él escritas a su mujer, y que ella guardaba desde novia con más amor que sus trajes de ciudad.
IMITE ENTRE LA REPÚBLICA DEL PERÚ Y EL IMPERIO DEL BRASIL; Y PUNTO MAS MERIDIONAL DEL ENUNCIADO RÍO QUE ES HASTA DONDE HA SIDO POSIBLE LLEGARA LA COMISIÓN MIXTA DE LIMITES; PUES LOS OBSTÁCULOS QUE SE ENCONTRABAN IMPEDÍAN SEGUIR MAS ARRIBA EL CURSO DEL RÍO Y PROBABAN AL MISMO TIEMPO QUE SE HABÍA LLEGADO A SUS CABECERAS CON DIFERENCIA DE ALGUNAS MILLAS QUE SE SUPONE SEAN OCHO MAS 0 MENOS.( ) A los catorce días del mes de marzo del año del nacimiento dé nuestro Señor Jesús - Crísto, de mil ochocientos setenta, y cuatro quincuagésimo tercero de la independencia del Brasil y quincuagésimo tercero de la del Perú: gobernando e1 Imperio del Brasil Su Majestad el S.
uando el señor Juan el Tarumba hubo puesto fin al relato de sus amorosas andanzas, quedósele mirando de hito en hito y con expresión irónica el señor Pepe el Totovías, y le preguntó con acento no menos irónico que su mirada: -Compadre, ¿usté quiée seguir un buen consejo que yo le voy a dar ahora mismito, si es que usté me lo permite?