folgen
fọl·gen
<folgst, folgte, hat gefolgt, ist gefolgt> folgen VERB (ohne OBJ)1. jmd./etwas folgt jmdm./etwas sein sich hinter jmdm. oder etwas herbewegen Der Wagen folgte ihnen unauffällig., Folgen Sie mir!, jemandem auf Schritt und Tritt folgen, Der Weg folgt dem Lauf des Baches., Sie folgten dem Weg, der nach Süden führte.
2. etwas folgt etwas sein zeitlich oder räumlich als Nächstes kommen Als Nächstes folgt (im Programm) eine Sonate von Mozart., Er folgte seinem Vorgänger im Amt des Präsidenten., den Worten auch Taten folgen lassen, Auf die sanfte Hügellandschaft folgte eine hohe Gebirgskette., Erst kommen die Fußballer, dann folgen die Leichtathleten.
3. jmd. folgt jmdm./etwas sein geh. geistig erfassen; verstehen Ich kann Ihnen nicht ganz folgen., Der Vorlesung konnten nur noch wenige Studenten folgen.
4. sein aufmerksam beobachten einer Vorstellung/einem Geschehen gespannt folgen
5. etwas folgt aus etwas Dat. sein sich (logisch) ergeben Aus einer Erkenntnis folgt eine neue., Aus diesem Schreiben folgt, dass er uns kündigt.
6. jmd. folgt etwas Dat. sein einer Sache gemäß handeln oder sein einer Aufforderung/einem Beispiel folgen, Ihre Kleidung folgt immer der Mode.
7. jmd. folgt jmdm. haben gehorchen Die Kinder folgen nicht., Die Schüler haben dem Lehrer nicht gefolgt., Der Hund folgt (ihr) aufs Wort.
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
fọl•gen
1; folgte, ist gefolgt; [Vi]1. jemandem/etwas folgen sich hinter jemandem/etwas her in derselben Richtung bewegen ≈ nachgehen (1) <jemandem heimlich, unauffällig, auf Schritt und Tritt, dicht, in großem Abstand folgen>: Der Hund folgte der Blutspur im Schnee
2. etwas (Dat) irgendwie folgen einem Gespräch o. Ä. aufmerksam zuhören, etwas beobachten: dem Vortrag des Wissenschaftlers mit Interesse folgen
3. jemandem/etwas (nicht) folgen können die Argumentation od. eine Folge1 (1) von Gedanken (nicht) verstehen können ≈ etwas (nicht) nachvollziehen können: Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen
4. jemandem/etwas folgen jemanden/etwas als Vorbild nehmen und danach handeln: Er ist dem Beispiel seines Vaters gefolgt und ebenfalls Arzt geworden
5. etwas folgt (auf) etwas (Dat) etwas kommt in der Reihenfolge od. ereignet sich zeitlich nach etwas: Auf Regen folgt Sonne; im folgenden Jahr
6. auf dem nächsten Platz, der nächsten Stufe in einer Hierarchie od. Skala weiter unten erscheinen: Nach Sabine Binz folgt auf Platz zwei Edith Löhner
7. etwas folgt aus etwas etwas ist die logische Konsequenz von etwas ≈ etwas ergibt sich aus etwas: Aus den Berechnungen des Kopernikus folgte, dass sich die Erde um die Sonne dreht
fọl•gen
2; folgte, hat/ist gefolgt; [Vi]1. (jemandem) folgen (hat) gespr ≈ gehorchen: Das Kind hat seiner Mutter nicht gefolgt
2. etwas (Dat) folgen (ist) sich nach etwas richten, einer Sache entsprechend handeln <jemandes Rat, Anordnungen, Befehlen folgen; seinem Gefühl, einer Eingebung folgen>
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
folgen
(ˈfɔlgən)verb intransitiv
1. räumlich Perfekt mit sein hinter jdm / etw. her in die gleiche Richtung gehen, fahren o. Ä. Er folgte dem Verdächtigen unauffällig. Die Hunde folgten den Spuren des Fuchses. Bitte folgen Sie mir.
2. Perfekt mit sein als Nächstes kommen Es folgt das Klavierkonzert Nr. 5 von Ludwig van Beethoven. Dem Anruf folgten etliche Briefe.
3. Perfekt mit sein jdm / einer Sache seine Aufmerksamkeit widmen einer Theateraufführung mit Spannung folgen
jdn / etw. inhaltlich (nicht) verstehen können
jdn / etw. inhaltlich (nicht) verstehen können
4. Perfekt mit sein ähnlich handeln, geschehen o. Ä. wie etw. Ich folgte seinem Vorbild / Beispiel und ...
5. Perfekt mit sein sich als logische Folge ergeben Aus diesen Überlegungen folgt, dass ...
6. Kind, Hund Der Hund folgt (mir) aufs Wort.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
folgen
Partizip Perfekt: gefolgt
Gerundium: folgend
Indikativ Präsens |
---|
ich folge |
du folgst |
er/sie/es folgt |
wir folgen |
ihr folgt |
sie/Sie folgen |
Collins German Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Thesaurus
folgen:
gehorchenhinterher gehen, hören, verfolgen, nachgehen,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Übersetzungen
folgen
follow, results, sequels, sequences, sequiturs, succeeding, successions, suites, to ensue, to follow, to succeed, act on, ensue, get afterfolgen
volgen, bewandelen, bijhouden, gehoorzamen, voortvloeienfolgen
sekvifolgen
seguirfolgen
sequifolgen
يَتْبَعُfolgen
následovatfolgen
følgefolgen
ακολουθώfolgen
seuratafolgen
slijeditifolgen
・・・について行くfolgen
...에 잇따르다folgen
følge (etter)folgen
nastąpićfolgen
следоватьfolgen
följafolgen
ตามfolgen
đi theofolgen
跟随fọl|gen
vi aux sein
(= kommen nach) → to follow (jdm/einer Sache sb/sth); auf etw (acc) folgen → to follow sth, to come after sth; auf jdn (im Rang) folgen → to come or rank after sb; folgen Sie mir (bitte/unauffällig)! → come with me please; es folgt nun or nun folgt ein Konzert → we now have a concert, a concert now follows; … dann folgen die Meldungen im Einzelnen → … followed by the news in detail; dem (liter) or auf den Frühling folgt der Sommer → spring is followed by summer; Fortsetzung folgt → (to be) continued; wie folgt → as follows ? Tod
(= verstehen) → to follow (jdm/einer Sache sb/sth); können Sie mir folgen? → are you with me? (inf), → do you follow (me)?
(= gehorchen) → to do as or what one is told; einem Befehl/einer Anordnung folgen → to follow an order/instruction; jdm folgen (inf) → to do what sb tells one
+dat (= sich richten nach) einer Mode, einem Vorschlag → to follow; jdm → to agree with, to go along with (inf)
(= hervorgehen) → to follow (aus from); was folgt daraus für die Zukunft? → what are the consequences of this for the future?
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
Verletzungen , Vergiftungen und bestimmte andere Folgen äußerer Ursachen | → | injury, poisoning and certain other consequences of external causes [S00-T98] |
seinen Worten Taten folgen lassen | → | to follow up one's words with action / actions / deeds |
etw. auf dem Fuße folgen | → | to come / follow (hard / hot) on the heels of sth. |