muerte
También se encuentra en: Sinónimos.
muerte
(Del lat. mors, -tis.)1. s. f. Finalización de la vida le llegó la muerte cuando más feliz era. defunción, fallecimiento, óbito
3. Figura de un esqueleto humano que suele llevar una guadaña y que simboliza el fin de la vida.
4. Fin o desaparición de una cosa, de una actividad o de un sentimiento el cierre de las vías de ferrocarril supone la muerte de muchos pueblos pequeños. ruina
5. Separación del cuerpo y del alma, en el pensamiento tradicional.
6. Destrucción o ruina de una persona o una cosa que venía durando mucho tiempo la muerte de un imperio. fin
7. Emoción tan intensa que parece poner en peligro la vida muerte de pasión.
8. muerte chiquita MEDICINA Leve convulsión nerviosa.
9. muerte civil DERECHO Incapacitación de una persona, como castigo, para ejercer sus derechos civiles.
10. muerte natural La que sobreviene por enfermedad y no por accidente o violencia. muerte violenta
11. muerte pelada coloquial Persona con poco pelo o muy rapada.
12. muerte senil La que sucede como consecuencia de la vejez o decrepitud de una persona.
13. muerte súbita DEPORTES 1. La natural que aparece de forma inesperada y repentina. 2. Juego que decide el set cuando se ha producido un empate a seis en el tenis.
14. muerte violenta La provocada por golpes, heridas, veneno u otras causas externas. muerte natural
15. a muerte loc. adj/ loc. adv. Con intensidad me odia a muerte; en ese negocio hay que estar unidos a muerte.
16. a muerte o vida loc. adv. En una situación crítica y de graves consecuencias me pidió ayuda por un asunto a muerte o vida. a vida o muerte
17. dar muerte Quitar la vida, matar.
18. de mala muerte loc. adj. Indica que algo es de poca calidad o despreciable vive en una casa de mala muerte.
19. de muerte loc. adv. Muy fuerte o intenso me llevé un susto de muerte.
20. estar a la muerte Hallarse en peligro de morir el accidente ha sido grave, el conductor está a la muerte.
21. hasta la muerte loc. adv. Propósito de permanecer firme en una actitud mantendré mi postura hasta la muerte.
22. luchar con la muerte coloquial Estar una persona agonizando.
23. ser una cosa de muerte coloquial Ser una cosa muy molesta, enfadosa o insultante su última película es de muerte.
24. volver de la muerte a la vida Restablecerse de una grave enfermedad.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
muerte
f. Cesación de las funciones fisiológicas que presiden el conjunto de la vida de los órganos de un ser.
filos. En Platón, separación del alma y del cuerpo, con la cual aquella, libre e inmortal, inicia una nueva forma de vida. Un concepto parecido se encuentra en las teorías que consideran la vida del hombre en la Tierra como preparación a una vida posterior y la muerte como una liberación (el neoplatonismo y la mayoría de las religiones). Para la filosofía de la vida (Dilthey) y algunos existencialistas, la muerte significa una limitación de la existencia, no ya en cuanto constituye su término, sino en cuanto supone una condición que acompaña todos sus momentos y determina, por lo tanto, el modo de comprender y valorar la vida.
hist. relig. Los ritos que en las diferentes sociedades acompañan a la muerte suelen tener un carácter sagrado. Frecuentemente estos ritos tienen un carácter de «paso» y suponen la creencia en un tipo de existencia diferente de la terrena. Su objetivo es el de consagrar y hacer definitiva la ruptura del muerto con el mundo de los vivos al mismo tiempo que se intenta que el muerto se convierta en intermediario entre el mundo de los vivos y el mundo sobrenatural. Algunas religiones, como la del antiguo Egipto, elaboran gran parte de su pensamiento y teología a partir de la idea de la muerte.
teol. Separación del cuerpo y del alma como castigo por el pecado original y redención de Cristo a través de la vida eterna.
Homicidio.
Personificación de la muerte; gralte. es un esqueleto con una guadaña.
fig.Destrucción, ruina.
A muerte. loc. adv. Hasta morir uno de los dos contendientes; sin dar cuartel.
Buena muerte. La contrita y cristiana.
De mala muerte. loc. fig. y fam.Sin importancia, despreciable.
De muerte. loc. adv. Implacablemente, con ferocidad. Ús. con los verbos odiar, perseguir, etc.
der. muerte civil Pena privativa de derechos, propia de las antiguas legislaciones, que se basaba en la ficción de suponer que el condenado había muerto para la sociedad. En las legislaciones penales actuales el equivalente de esta pena, muy atenuada, es la llamada interdicción civil.
med. muerte aparente Estado que se caracteriza por la presencia de manifestaciones vitales casi o del todo imperceptibles.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
muerte
(mu'eɾte)sustantivo femenino
1. fin o término de la vida La muerte a veces es impredecible.
2. acción de matar dar muerte
3. destrucción de una cosa La muerte de un reino.
la que se produce por vejez Murió de muerte natural.
de poco valor o de mal aspecto Estuvimos en un bar de mala muerte.
la que se produce por vejez Murió de muerte natural.
de poco valor o de mal aspecto Estuvimos en un bar de mala muerte.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
muerte
nombre femenino
1 defunción fallecimiento* óbito tránsito expiración vida nacimiento
Defunción, fallecimiento y óbito se utilizan cuando se trata de personas; expiración se utiliza cuando se trata de santos o personas de vida virtuosa.
morir a muerte locución adverbial a ultranza a tope (col.)
de mala muerte locución adjetiva fútil pequeño frívolo nimio insustancial de tres al cuarto de medio pelo insignificante baladí mezquino miserable despreciable desdeñable
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
muerte:
crimenasesinato, homicidio,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
muerte
Todmuerte
θάνατοςmuerte
mortmuerte
مَوْتmuerte
smrtmuerte
dødmuerte
kuolemamuerte
smrtmuerte
死muerte
죽음muerte
doodmuerte
dødsfallmuerte
śmierćmuerte
mortemuerte
смертьmuerte
dödmuerte
ความตายmuerte
ölümmuerte
cái chếtmuerte
死亡muerte
смъртmuerte
死亡muerte
מוותmuerte
SF1. (= por enfermedad, accidente) → death
tuvo una buena muerte → he had a good death, he died a good death
hasta que la muerte nos separe → till death us do part
murió de muerte natural → he died a natural death o of natural causes
se debatía entre la vida y la muerte → he was fighting for his life
una lucha a muerte → a fight to the death
defenderé mis derechos a muerte → I will defend my rights to the death
mantuvo una guerra a muerte con la enfermedad → he fought his illness to the bitter end
luchar a muerte → to fight to the death
odiar algo/a algn a muerte → to detest sth/sb, loathe sth/sb
causar la muerte a algn → to kill sb, cause the death of sb
las heridas que le causaron la muerte → the injuries that killed him o caused his death
encontrar la muerte → to die, meet one's death
herido de muerte → fatally injured
el ciervo escapó herido de muerte → the deer escaped fatally injured
la democracia estaba herida de muerte → democracy was on its last legs
pena de muerte → death sentence
estar a las puertas de la muerte → to be at death's door
un susto de muerte → a terrible fright
me diste un susto de muerte → you scared me to death → you gave me a terrible fright
estar de muerte (Esp) → to be out-of-this-world (Chile) → to be extremely upset
la comida estaba de muerte → the meal was out of this world
de mala muerte [trabajo, película] → crappy, crap antes de s; [casa, pueblo] → grotty
nos detuvimos en un pueblucho de mala muerte → we stopped in a grotty little town
era un hotel de mala muerte → the hotel was a real dump, the hotel was really grotty
cada muerte de obispo (LAm) → once in a blue moon
ser la muerte (= ser horrible) → to be hell; (= ser estupendo) → to be amazing
este trabajo es la muerte → this job is really hell
este calor es la muerte → this heat is killing me
esa noria es la muerte → that big wheel is amazing
muerte cerebral → brain death
muerte civil → loss of civil rights
muerte clínica en situación de muerte clínica → clinically dead
muerte súbita (Med) → sudden death (Tenis) → tie-break (Golf) → sudden death play-off (Ftbl) → sudden death
muerte prematura → premature death
muerte repentina → sudden death
muerte violenta → violent death
V tb vida 1
tuvo una buena muerte → he had a good death, he died a good death
hasta que la muerte nos separe → till death us do part
murió de muerte natural → he died a natural death o of natural causes
se debatía entre la vida y la muerte → he was fighting for his life
una lucha a muerte → a fight to the death
defenderé mis derechos a muerte → I will defend my rights to the death
mantuvo una guerra a muerte con la enfermedad → he fought his illness to the bitter end
luchar a muerte → to fight to the death
odiar algo/a algn a muerte → to detest sth/sb, loathe sth/sb
causar la muerte a algn → to kill sb, cause the death of sb
las heridas que le causaron la muerte → the injuries that killed him o caused his death
encontrar la muerte → to die, meet one's death
herido de muerte → fatally injured
el ciervo escapó herido de muerte → the deer escaped fatally injured
la democracia estaba herida de muerte → democracy was on its last legs
pena de muerte → death sentence
estar a las puertas de la muerte → to be at death's door
un susto de muerte → a terrible fright
me diste un susto de muerte → you scared me to death → you gave me a terrible fright
estar de muerte (Esp) → to be out-of-this-world (Chile) → to be extremely upset
la comida estaba de muerte → the meal was out of this world
de mala muerte [trabajo, película] → crappy, crap antes de s; [casa, pueblo] → grotty
nos detuvimos en un pueblucho de mala muerte → we stopped in a grotty little town
era un hotel de mala muerte → the hotel was a real dump, the hotel was really grotty
cada muerte de obispo (LAm) → once in a blue moon
ser la muerte (= ser horrible) → to be hell; (= ser estupendo) → to be amazing
este trabajo es la muerte → this job is really hell
este calor es la muerte → this heat is killing me
esa noria es la muerte → that big wheel is amazing
muerte cerebral → brain death
muerte civil → loss of civil rights
muerte clínica en situación de muerte clínica → clinically dead
muerte súbita (Med) → sudden death (Tenis) → tie-break (Golf) → sudden death play-off (Ftbl) → sudden death
muerte prematura → premature death
muerte repentina → sudden death
muerte violenta → violent death
V tb vida 1
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
muerte
f. death;
___ aparente → apparent ___;
___ cerebral → brain ___;
___ legal → legal;
___ por piedad → mercy killing, euthanasia.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
muerte
f death; — cerebral brain death; — de cuna crib death; — digna death with dignity; — natural natural death; — piadosa mercy killing; — súbita sudden death
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.