término
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con término: término medio
término
(Del lat. terminus, mojón.)1. s. m. Punto o momento en que termina una cosa llegamos al término del viaje. final
2. Espacio de tiempo señalado para la realización de una cosa la ley señala un término de seis meses para hacerlo. plazo
3. Límite o separación entre dos territorios o determinadas extensiones de tierra el río marca el término entre los dos pueblos . linde
4. Territorio a que se extiende la jurisdicción de una autoridad término municipal. área
5. Sonido o conjunto de sonidos articulados que expresan una idea el texto está lleno de términos científicos. palabra, vocablo
6. GRAMÁTICA Cada uno de los elementos necesarios en la relación gramatical.
7. MATEMÁTICAS Elemento que forma parte de una expresión matemática el término de una ecuación.
8. LÓGICA Palabra que, sola o junto a otras, integra una proposición o un silogismo simple.
9. Cada uno de los elementos que constituyen una enumeración. parte
10. ARTE, CINE, TEATRO Plano de una escena cinematográfica, teatral o pictórica en relación con el espectador el protagonista aparece ahora en segundo término.
11. Estado o situación en que se halla una persona o una cosa llegados a este término, lo mejor será cerrar la tienda. punto
12. Punto extremo de una línea de transportes. terminal
13. Forma de hablar lo dijo en buenos términos. palabra
14. Fin a que se tiende. finalidad
15. Aspecto físico de una persona. apariencia
16. ARQUITECTURA Sostén o apoyo que termina, por la parte superior, en una cabeza humana.
17. s. m. pl. Conjunto de los apartados o especificaciones de un tratado, contrato o una cuestión cualquiera en los términos que establece el contrato. condición
18. Punto de vista con que se enfoca o plantea un asunto me lo explicó en términos económicos.
19. término algebraico MATEMÁTICAS Producto indicado de factores numéricos y literales.
20. término eclíptico ASTRONOMÍA Distancia de la Luna a cada uno de los nodos de su órbita.
21. término medio MATEMÁTICAS 1. Cantidad que resulta de sumar otras y dividir la suma por el número de ellas. 2. Situación o decisión intermedia entre otras: en el término medio está la virtud . media
22. término positivo MATEMÁTICAS El que está en primer lugar de un polinomio con el signo más implícito o explícito.
23. término probatorio DERECHO El que señala el juez como tiempo para preparar las pruebas de un juicio.
24. términos hábiles Medios de hacer o conseguir alguna cosa.
25. términos posibles ASTRONOMÍA Distancias a los nodos en los que puede haber un eclipse.
26. dar término Terminar o finalizar una cosa con su intervención daremos término al debate. acabar, concluir
27. en buenos términos loc. adv. Usando una perífrasis o forma eufemística para evitar la crudeza de lo que se quiere expresar aunque en buenos términos, me has dicho que me vaya de tu casa.
28. en propios términos loc. adv. Con puntual y genuina expresión para la inteligencia de una cosa.
29. en último término loc. adv. Como solución o remedio que se adopta como un mal menor intentaré verle, y si no, en último término le llamaré . en última instancia
30. estar en buenos términos coloquial Existir una situación de buenas relaciones entre dos personas estoy en buenos términos con mi suegra .
31. invertir los términos Cambiar el significado o interpretación de una cuestión es imposible entenderse con él, siempre invierte los términos.
32. llevar a término Hacer o realizar una cosa logró llevar a término su sueño de viajar. llevar a cabo
33. poner término Hacer que una situación acabe o forzar su fin necesito poner término a este ambiente tan tenso. poner fin
34. por término medio loc. adv. Por lo general suelo hacer dos o tres llamadas diarias, por término medio.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
término
m. Línea divisoria, fin o límite de una cosa en el espacio o en el tiempo.
Plazo o tiempo determinado.
Objeto, fin.
Palabra, esp. la que tiene un sentido rigurosamente peculiar en una ciencia o arte.
Modo de portarse o hablar.
término municipal Territorio sometido a la autoridad de un ayuntamiento.
fig.Arbitrio proporcionado para salir de una duda o componer una discordia.
ling. Elemento de la oración que materializa determinada función nuclear, complementaria, etc.
Elemento léxico y de expresión peculiar de una ciencia, arte u oficio. También se denomina tecnicismo.
lóg. Palabra o conjunto de palabras que expresan un concepto de forma oral, gráfica o mímica. Su propiedad esencial es la significación: los términos significan ante todo los conceptos y, a través de estos, las cosas.
En la lógica moderna, cualquier componente simple que entra a formar parte de una proposición.
mat. Cada una de las cantidades que componen un polinomio o forman una razón, una progresión o un quebrado.
término independiente En un polinomio, monomio en el que no aparece la variable.
término medio Cantidad que resulta de sumar otras varias y dividir la suma por el número de sumandos. Es igual a la media aritmética.
En buenos términos. De manera que evite la crudeza de la expresión; en relación amigable con una persona.
pint. Plano en que se presenta algún objeto en un cuadro: primer término; último término.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
término
('teɾmino)sustantivo masculino
1. límite o fin de la extensión de una cosa en el tiempo o el espacio Al término del camino hay una estación de servicio.
2. tiempo estipulado para la realización de una acción Las calificaciones se entregarán al término del semestre.
3. límite de un terreno o división política o administrativa Un cercado marca el término de la propiedad.
4. estado a que puede llegar algo o en el que ya se encuentra Nuestro esfuerzo llegó a buen término.
estado al que llega un asunto en el que intervienen fuerzas opuestas Buscamos un término medio para solucionar la disputa.
estado al que llega un asunto en el que intervienen fuerzas opuestas Buscamos un término medio para solucionar la disputa.
5. grado de importancia que alcanza lo que se expresa En primer término, es necesario estructurar el tema del artículo.
6. palabra propia de una disciplina o ciencia un término proveniente de la informática
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
término
nombre masculino
1 fin final extremo terminación* remate conclusión expiración consumación vencimiento
Vencimiento se utiliza al término de un plazo de tiempo.
«El término es el fin de alguna cosa material o inmaterial, y en este su sentido recto, es sinónimo de fin. El fin se refiere a la cosa que cesa; el término a la cosa que se completa.»
José López de la Huerta
3 límite linde confín* demarcación* frontera jurisdicción zona raya*
Se usa generalmente en expresiones del tipo: término municipal; término jurisdiccional.
término medio nombre masculino promedio
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
término
termetérmino
Begriff, Term, Terminus, Bezeichnungtérmino
terminotérmino
termtérmino
تَعْبِيرtérmino
výraztérmino
betegnelsetérmino
όροςtérmino
termitérmino
termintérmino
用語término
용어término
betegnelsetérmino
zwrottérmino
терминtérmino
villkortérmino
ระยะเวลาที่กำหนดtérmino
terimtérmino
thuật ngữtérmino
词语término
המונחtérmino
SM1. (= fin) → end, conclusion (frm)
al término del partido/del debate → at the end o (frm) conclusion of the match/of the debate
dar término a [+ situación] → to end; [+ labor] → to complete
dio término a la obra que su antecesor dejó sin concluir → he completed the work that his predecessor had left unfinished
llegar a término [negociación, proyecto] → to be completed, come to a conclusion; [embarazo] → to go to (full) term
las negociaciones llegaron a buen término → the negotiations came to a successful conclusion
llevar algo a término → to bring sth to a conclusion
llevar algo a buen o feliz término → to bring sth to a successful conclusion
llevar a término un embarazo → to go to (full) term, carry a pregnancy to full term
poner término a algo → to put an end to sth
tenemos que poner término a tales atrocidades → we must put an end to such atrocities
al término del partido/del debate → at the end o (frm) conclusion of the match/of the debate
dar término a [+ situación] → to end; [+ labor] → to complete
dio término a la obra que su antecesor dejó sin concluir → he completed the work that his predecessor had left unfinished
llegar a término [negociación, proyecto] → to be completed, come to a conclusion; [embarazo] → to go to (full) term
las negociaciones llegaron a buen término → the negotiations came to a successful conclusion
llevar algo a término → to bring sth to a conclusion
llevar algo a buen o feliz término → to bring sth to a successful conclusion
llevar a término un embarazo → to go to (full) term, carry a pregnancy to full term
poner término a algo → to put an end to sth
tenemos que poner término a tales atrocidades → we must put an end to such atrocities
2. (= lugar)
primer término [de imagen] → foreground
en primer término podemos contemplar la torre → in the foreground, we can see the tower
de ahí se deduce, en primer término, que → thus we may deduce, firstly, that ...
segundo término → middle distance
con la recesión el problema pasó a un segundo término → with the recession the problem took second place
en segundo término → secondly
en último término (= en último lugar) → ultimately; (= si no hay otro remedio) → as a last resort
la decisión, en último término, es suya → ultimately, the decision is his
la causa fue, en último término, la crisis económica de los 70 → the cause was, in the final o last analysis, the economic crisis of the 70s
en último término puedes dormir en el sofá → if the worst comes to the worst, you can always sleep on the sofa
término medio (= punto medio) → happy medium; (= solución intermedia) → compromise, middle way
ni mucho ni poco, queremos un término medio → neither too much nor too little, we want a happy medium
tendrán que buscar un término medio → they will have to look for a compromise o middle way
como o por término medio → on average
primer término [de imagen] → foreground
en primer término podemos contemplar la torre → in the foreground, we can see the tower
de ahí se deduce, en primer término, que → thus we may deduce, firstly, that ...
segundo término → middle distance
con la recesión el problema pasó a un segundo término → with the recession the problem took second place
en segundo término → secondly
en último término (= en último lugar) → ultimately; (= si no hay otro remedio) → as a last resort
la decisión, en último término, es suya → ultimately, the decision is his
la causa fue, en último término, la crisis económica de los 70 → the cause was, in the final o last analysis, the economic crisis of the 70s
en último término puedes dormir en el sofá → if the worst comes to the worst, you can always sleep on the sofa
término medio (= punto medio) → happy medium; (= solución intermedia) → compromise, middle way
ni mucho ni poco, queremos un término medio → neither too much nor too little, we want a happy medium
tendrán que buscar un término medio → they will have to look for a compromise o middle way
como o por término medio → on average
3. (Ling) (= palabra, expresión) → term
una lista de términos médicos → a list of medical terms
era una revolucionaria, en el buen sentido del término → she was a revolutionary in the good sense of the word
una lista de términos médicos → a list of medical terms
era una revolucionaria, en el buen sentido del término → she was a revolutionary in the good sense of the word
4. términos
4.1. (= palabras) → terms
se expresó en términos conciliatorios → he expressed himself in conciliatory terms
han perdido unos 10.000 millones de dólares en términos de productividad → they have lost some 10,000 million dollars in terms of productivity
en términos generales → in general terms, generally speaking
(dicho) en otros términos, → in other words ...
en términos reales → in real terms
se expresó en términos conciliatorios → he expressed himself in conciliatory terms
han perdido unos 10.000 millones de dólares en términos de productividad → they have lost some 10,000 million dollars in terms of productivity
en términos generales → in general terms, generally speaking
(dicho) en otros términos, → in other words ...
en términos reales → in real terms
4.2. (= condiciones) [de contrato, acuerdo, tregua] → terms
según los términos del contrato → according to the terms of the contract
los términos del intercambio → the terms of trade
estar en buenos términos con algn → to be on good terms with sb
según los términos del contrato → according to the terms of the contract
los términos del intercambio → the terms of trade
estar en buenos términos con algn → to be on good terms with sb
6. (= límite) [de terreno] → boundary, limit; (= en carretera) → boundary stone
término municipal → municipal district, municipal area
término municipal → municipal district, municipal area
7. (= plazo) → period, term (frm)
en el término de diez días → within a period o (frm) term of ten days
en el término de diez días → within a period o (frm) term of ten days
8. (Colombia, Méx) (en restaurante) -¿qué término quiere la carne? -término medio, por favor → "how would you like the meat?" - "medium, please"
9. (Ferro) → terminus
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
término
m term; a — at term; embarazo a — term pregnancy
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.