Oversettelser

walk, go, departgehen, laufeniriir, caminarirидти, ходитьπηγαίνω, περπατώaller, marcherandarيَـمْشِيjítkävelläšetaticamminare歩く걷다wandelenchodzićเดินyürümekđi bộ (goː)
verb intransitiv
1. ferdes til fots gå til byen gå på ski
2. bli gå i stykker gå i tusen knas
gå til spille - gå tapt (pga. sløsing e.l.)
gå berserk - bli vill og gal
gå av med seieren - vinne
3. bli borte, forsvinne Sola gikk bak en sky. Dagene går. Sikringen har gått igjen.
4. sette seg i bevegelse; bevege seg Toget går fra plattform to. Kom, nå går vi.
gå ut med noe - gjøre noe offentlig kjent gå ut med en etterlysning
gå hardt ut mot noen - kritisere noen sterkt
gå under - synke; bli ødelagt
5. være (i en tilstand) gå kledd som en lasaron gå på skole
gå med barn - vente barn, være gravid
gå på noe - bruke eller misbruke noe gå på stoff gå på medisin
6. være i omløp; herje Ryktene går. Uværet gikk gjennom bygda. Det går en film på TV i kveld.
7. være mulig Alt går, bare en tar tiden til hjelp. Går det virkelig an?
8. fungere; skje Det skal nok gå bra.
gå ut på - dreie seg om; ta utgangspunkt i
gå til - hende, skje Hvordan gikk dette til?
gå for seg - hende, skje
9. rekke, nå, strekke seg Veien går gjennom hele Norge. Skjørtet går til midt på låret.
10. være plass til gå ti liter i bøtta
11. i uttrykk for å mislykkes gå i vasken gå i stå gå fløyten/gå dukken/gå tapt gå til helvete gå til spille gå til grunne
12. gå for å være - bli ansett som
La gå. - Det er greit.
gå ut fra - forutsette; anta
gå ned - minke
gå opp - øke
gå på - gjelde, dreie seg om Kritikken gikk på utforming og ikke innhold.
gå bort - overført
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009