I have no idea if this was translated into English if not I think it's a great pity. This one is probably my favourite Czech poetry. It's called AfterI have no idea if this was translated into English if not I think it's a great pity. This one is probably my favourite Czech poetry. It's called After Us Let the Floods Come! and I need to share my favourite verses from it.
My little darling, don't you cry! Don't try the life to modify. Today let's passionately meet on our creasy creamy sheet. Morrow, what's morrow? May one say? Morrow in coffins we shall lay.
Original: Fakticky supr. Páni, ještě jsem v šoku, určitě doporučuji :) Má milá rozmilá, neplakej! Život už není jinakej.
Dnes buďme ještě veseli na naší bílé posteli!
Zejtra, co zejtra? Kdožpak ví. Zejtra si lehneme do rakví.