salida


También se encuentra en: Sinónimos.

salida

1. s. f. Acción y resultado de salir o salirse.
2. Sitio, parte o abertura por donde se sale de un lugar el público se dirigió hacia la salida del teatro. entrada
3. Manera o medio de salir de una situación difícil o apurada, de replicar a un argumento o de eludir una responsabilidad aunque tenga problemas siempre encuentra alguna salida. recurso, escapatoria
4. Dicho o acción graciosa, oportuna o sorprendente me encantan las salidas que tienes cuando te critican. agudeza, ocurrencia
5. COMERCIO Posibilidad que tiene una determinada mercancía de venderse los productos naturales tienen mucha salida.
6. Fin o solución que se da a un negocio, un problema o una situación la única salida es pedir un préstamo al banco. recurso, remedio
7. Aparición de un astro me gusta contemplar la salida del Sol. nacimiento puesta
8. DEPORTES Momento en que se inicia una carrera deportiva el disparo señaló la salida.
9. DEPORTES Lugar o punto en que se sitúan los participantes de una carrera deportiva en el momento de iniciarse los corredores ya se encuentran en la salida.
10. INFORMÁTICA Conjunto de resultados obtenidos por un ordenador.
11. s. f. pl. Posibilidades favorables de futuro de una cosa, en especial las que ofrecen unos estudios encuentra trabajo con facilidad porque estudió una carrera con muchas salidas. expectativas, horizontes
12. s. f. ECONOMÍA Cantidad de dinero tomada del haber de una cuenta.
13. Viaje hacia un lugar determinado, por lo general en tiempo de ocio hicimos una salida al campo. excursión
14. Parte que sobresale en alguna cosa. saliente
15. NÁUTICA Movimiento del barco al emprender la marcha.
16. NÁUTICA Velocidad con que navega un barco.
17. MILITAR Misión de combate realizada por cualquier aparato militar, en especial cada una de las penetraciones de un avión militar en el espacio aéreo enemigo.
18. TAUROMAQUIA Dirección que toma un toro cuando el torero remata un lance o pase.
19. salida de baño INDUMENTARIA Y MODA Prenda que se pone sobre el traje de baño.
20. salida de emergencia Medio para permitir el acceso al exterior de un local, vehículo u otro espacio, en caso de siniestro.
21. salida de pie de banco coloquial Despropósito, incongruencia o disparate.
22. salida de teatro INDUMENTARIA Y MODA Capa o abrigo usado por las mujeres para ponerse encima del traje de noche, por ejemplo al salir de un espectáculo.
23. salida de tono coloquial Dicho o acción disparatada o inoportuna te pones en evidencia con tus salidas de tono.
24. salida falsa DEPORTES Falta que comete el participante de una carrera o competición deportiva al adelantarse a la orden de iniciarla el nadador sueco hizo una salida falsa.
25. dar la salida DEPORTES Hacer una señal convenida que indique a los participantes el comienzo de una carrera o competición deportiva.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

salida

 
f. Acción y efecto de salir o salirse.
Parte por donde se sale de un lugar.
fig.Escapatoria, pretexto.
Medio o razón con que se vence un argumento, dificultad, etc.
Ocurrencia (pensamiento).
Fin de un negocio o dependencia.
Parte que sobresale en alguna cosa.
Campo contiguo a las puertas de los pueblos.
salida de pie de banco Despropósito, disparate.
salida de tono Dicho destemplado e inconveniente.
econ. Partida de data o de descarga de una cuenta.
inform. Última instrucción de un programa, tras la cual este cede el control al supervisor o a la rutina de llamada.
mar. Primer empuje de un buque al emprender la marcha.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

salida

(sa'liða)
sustantivo femenino
1. entrada paso del interior de un lugar al exterior salida de emergencia
2. partida de un lugar La empresa de transporte tiene salidas nocturnas.
3. excursión o viaje de corta duración una salida de compras
4. llegada punto de partida la salida de una carrera
5. ocurrencia aguda y original Tienes unas salidas muy divertidas.
6. modo con el que se soluciona una dificultad No hallo la salida a mis problemas.
7. posibilidad de ser vendido de un producto Los zapatos tienen muy poca salida.
8. posibilidad favorable que ofrece algo salida laboral
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos

salida

nombre femenino
2 escapatoria pretexto evasiva efugio* subterfugio recurso entrada
Por ejemplo: siempre encuentra alguna salida para no ir.
3 ocurrencia golpe* pronto agudeza
Por ejemplo: tiene cada salida que te partes de risa.
4 despacho venta pedido* demanda
Por ejemplo: la salida de mercancías desciende en los meses de verano.
6 ejido campillo
Aluden a la zona de campo que se extiende a las afueras de un pueblo, donde generalmente la gente va a pasear.
7 (deportes) línea de salida
Aluden al punto desde donde da comienzo una carrera deportiva.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

salida

exit, departure, way out, demand, sale, wayout, witty remark, going, outlet, rising, sally, trip, emergence, joke, vent, outing

salida

Ausgang, Abfahrt, Absatz, Aperçu, Autobahnabfahrt, Ausflug

salida

východ, výlet

salida

udflugt, udgang

salida

retki, uloskäynti

salida

izlaz, izlazak

salida

出口, 遠足

salida

소풍, 출구

salida

uitgang, uitje

salida

utflykt, utgång

salida

การเดินทางท่องเที่ยวระยะสั้น, ทางออก

salida

cửa ra, cuộc đi chơi, lối ra

salida

輸出

salida

פלט

salida

SF
1. [de un lugar] le prohibieron la salida del paíshe was forbidden to leave the country
exigen la salida de las tropas extranjerasthey are demanding the withdrawal of foreign troops
tras su salida de la cárcelwhen he came out of prison
a la salida te esperaremos a la salidawe'll wait for you on the way out
a la salida del cine fuimos a tomar una copaafter the cinema we went for a drink
sondeos realizados a la salida de las urnasexit polls
hubo salida a hombros para el primero de los diestrosthe first matador was carried out of the ring shoulder-high
dar salida a el pasillo que da salida a la pista de tenisthe passageway which leads out (on)to the tennis court
necesitaba dar salida a su creatividadhe needed to give expression to o find an outlet for his creativity
dio salida a su indignaciónhe gave vent to his anger
puerta de salidaexit door
V tb visado
2. (= aparición) los fans esperaban su salida al escenariothe fans were waiting for her to come (out) onto the stage
tras la salida de los futbolistas al terreno de juegoafter the footballers came/went out onto the pitch
la venda detuvo la salida de sangrethe bandage stopped the flow of blood
precio de salida [de objeto subastado] → starting price; [de acciones] → offer price
salida del solsunrise
3. (= lugar) [de edificio] → exit, way out; [de autopista] → exit, turn-off
¿dónde está la salida?where's the exit o the way out?
"salida" (encima de la puerta) → exit; (en el pasillo) → way out, exit
una cueva sin salidaa cave with no way out
el ejército controla las salidas de la ciudadthe army controls the roads out of the city
tener salida a algo nuestro edificio tiene salida a las dos callesour building has access onto both streets
un país que no tiene salida al mara country with no access to the sea
la sala tiene salida al jardínthe living room opens on to the garden
salida de artistasstage door
salida de emergenciaemergency exit
salida de incendiosfire exit
V tb callejón
4. [de avión, tren] → departure
la hora de salida del vuelothe flight departure time
"salidas internacionales"international departures
"salidas nacionales"domestic departures
el autobús efectuará su salida desde el andén número cuatrothe bus will depart from bay number four
después de la salida del trenafter the train leaves, after the departure of the train
5. (= escapada) [de viaje] → trip; [de excursión] → trip, outing; (por la noche) → night out, evening out
en mi primera salida al extranjeroon my first trip abroad, on my first foreign trip
me controlaban mucho las salidas por la nochethey kept tight control of my nights out o my going out at night
es su primera salida desde que dio a luzit's the first time she's been out since she gave birth
salida al campofield trip
6. (= comienzo) [de carrera, desfile] → start
fuimos a ver la salida de la procesiónwe went to see the start of the procession, we went to see the procession move off
"salida"start
los corredores estaban preparados para la salidathe runners were ready for the start (of the race)
acudieron a los puestos de salidathey took their starting positions
Palmer tuvo una mala salida del tee (Golf) → Palmer played a poor tee shot
dar la salidato give the starting signal
es el encargado de dar la salida a la carrerahe is the one who starts the race o gives the starting signal for the race
tomar la salida (= empezar) → to start the race; (= participar) → to take part, compete
salida en falso, salida falsafalse start
salida lanzadarunning start, flying start
salida nulafalse start
salida paradastanding start
V tb parrilla 2
7. (Teat) (al entrar en escena) → appearance; (para recibir aplausos) → curtain-call
hago una sola salida al principio de la obraI only make one appearance at the beginning of the play
hicieron tres salidas en los aplausosthey took three curtain calls
8. (= solución) → solution
buscan una salida negociada al conflictothey are seeking a negotiated solution to the conflict
la única salida está en la negociaciónthe only way out is through negotiation, the only solution is to negotiate
buscan en la música una salida a sus frustracionesthey try to find an outlet for their frustration in music
no le quedaba otra salida que la dimisiónshe had no alternative o option but to resign
9. (al hablar) ¡qué buena salida!that was a really witty comment!
tiene unas salidas que te mueres de risasome of the things he comes out with are just hilarious
salida de bombero (Esp) (hum) ¡vaya salidas de bombero que tuvo!he dropped some real clangers!
salida de tono fue una salida de tonoit was inappropriate o uncalled-for
10. (Com) [de producto] → launch
dar salida a dar salida a los excedentes agrícolasto find an outlet for surplus produce
dimos salida a nuestras existencias en dos meseswe sold off our stock in two months
tener salidato sell well
tener una salida difícilto be a hard sell
tener una salida fácilto have a ready market, be a soft sell
11. (Fin) (= cargo) → debit entry
entradas y salidasincome and expenditure
12. salidas (en el trabajo) → openings, job opportunities
esa carrera no tiene apenas salidasthere are very few openings o job opportunities for someone with that degree
salidas profesionalesjob opportunities
13. (Téc) [de aire, gas, vapor] → vent; [de agua] → outlet
tiene salidas de aire caliente por los lateralesit has hot air vents on the sides
los orificios de salida de vaporthe steam vents
apertura de salida del aguawater outlet
14. (Inform) → output
salida impresahard copy
15. (= prenda) salida de baño (Cono Sur) (en casa) → bathrobe; (en playa, piscina) → beach robe
salida de teatroevening wrap
16. (Arquit) (= saliente) → projection
17. (Mil) (para el ataque) → sortie
18. (Naipes) → lead
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

salida

f. outlet; exit, way out.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

salida

f exit
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
28. Permitir la introducción de tropas extranjeras en el territorio de la Nación, y la salida de las fuerzas nacionales fuera de él.
Carvajal: -Yo creo que la salida del avión no va a poder ser tan inmediatamente, si se le está dando la oportunidad que viaje con su familia.
Desde el día 6 la lucha siguió hasta hoy con más ó menos violencia por la marina brasilera, que arrojaba sobre esta ciudad sus granadas y balas como el asesino mata alevosamente, contando con la impunidad de su crimen, como el cobarde que hiere a traición; pero la salida que hicieron hoy parte do las fuerzas de la Defensa, encomendada por mí al valiente Coronel Piriz, dio un término glorioso a esta situación, arrojando a balazos y bayonetazos lejos de Paysandú a más de 600 traidores y cobardes brasileros, que aún se conservaban a nuestro frente.
xcelentísimo señor: Desde que el General Jede del Estado Mayor Central me hizo saber que la guerra estaba perdida para la República, sin remedio alguno, y antes de que a consecuencia de la derrota el Gobierno aconsejara y organizara mi salida de España, he cumplido con el deber de recomendar y de proponer al Gobierno, en la persona de su jefe, el inmediato ajuste de una paz en condiciones humanitarias, para ahorrar a los defensores del régimen y al país entero nuevos y estériles sacrificios .
Lo más principalmente fue la detención de César, que, como no pudiese sacrificar, temerosa le detenía su mujer, y congojados le contradecían los agoreros la salida de su casa en público.
Grandes arañas multicolores, con argénteas coronas en la cabeza, hilaban, de seto a seto, largos puentes colgantes y palacios que, al recoger el tenue rocío, brillaban como nítido cristal a los claros rayos de la luna. El espectáculo duró hasta la salida del sol.
Pero el imperialismo se empantana en Vietnam, no halla camino de salida y busca desesperadamente alguno que le permita sortear con dignidad este peligroso trance en que se ve.
Siendo un obstáculo a la realización de este tratado la ocupación de la capital por las tropas de la península, se hace indispensable vencerlo; pero como el primer jefe del ejército imperial, uniendo sus sentimientos a los de la nación mexicana, desea no conseguirlo con la fuerza, para lo que le sobran recursos, sin embargo del valor y constancia de dichas tropas peninsulares, por falta de medios y arbitrios para sostenerse contra el sistema adoptado por la nación entera, don Juan de O'Donojú se ofrece a emplear su autoridad, para que dichas tropas verifiquen su salida sin efusión de sangre y por una capitulación honrosa.
Allí los dioses Titanes bajo una oscura tiniebla están ocultos por voluntad de Zeus amontonador de nubes en una húmeda región al extremo de la monstruosa tierra; no tienen salida posible: Posidón les puso encima broncíneas puertas y una muralla les rodea de ambos lados.
Pinochet: -Conforme, conforme. Entonces hay que impedir la salida; si sale, hay que tomarlo preso. Carvajal: -Y también hablé posteriormente con el Edecán Naval, quien me confirmó que Allende está en La Moneda.
Rosalía, reliada en el mantón y casi oculto el semblante por el pañuelo, una vez que hubo salido del corral, entornó la puerta, se dirigió jadeante hacia la salida del pueblo; por fin había conseguido enterarse dónde estaba su Joseíto; el Chusquel, en su diálogo con la señora Micaela, creyéndose a solas con ésta, no se había recatado de hablar del señor Juan el Pulío ni de la señora Pepa, su consorte; también se había enterado de que el enfermo mejoraba, pero que su impaciencia por verla era tan grande, que ya se hacía imposible casi retenerle.
En este momento se acaba de producir un cese del fuego. Espero que ahora se pueda producir la salida de Allende. Leigh: -Van los helicópteros más a batir estos edificios.