partire
partire
(par'tire)verbo intransitivo aus. essere
1. andare via da un luogo partire da casa partire per le vacanze
2. iniziare a muoversi Il treno sta partendo.
3. avere inizio in / da un certo luogo Dalla piazza partono quattro strade.
4. prendere le mosse da qlcu o qlco È partito tutto da lui. La lite è partita da un malinteso. Dalla pistola partì un colpo.
cominciando il calcolo da a partire da domani
cominciando il calcolo da a partire da domani
5. familiare figurato smettere di funzionare Il motore è partito!
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
PARTIRE.
Far parti, separare, dividere, distinguere, e tanto delle cose materiali, quanto delle non materiali. Lat. partiri, dividere.
Bocc. n. 21. 20. E per sì fatta maniera le sue fatiche partirono, che egli le potè comportare. E nov. 18. 34. E veggendo la donna, che i fanciulli da lui partir non si volevano, ma, volendogli partir, piangeano. E nov. 29. 13. Egli havea l' anello caro, ne mai da se nol partiva.
Dan. Inf. c. 28. Perch' io partì così fatte persone, Partito porto il mio cerebro lasso. E Par. 32. Sì che dal dicer mio lo cuor non parti. E Par. 27. Ma il Sol procedea, sotto i miei piedi, Un segno più partito. E Purg. 22. Or sappi, ch' avarizia fu partita Troppo da me. E Purg. 10. Partita in sette cori a duo miei sensi Facea dicer l' un nò, l' altro sì canta.
Petr. Son. 208. Così partía le rose, e le parole. E canz. 18. 1. Che con l' ale amorose, Levando, il parte d' ogni pensier vile.
Com. Purg. 23. Non avendo di che nutricare se, ne lui, colui uccise, e, per membra, partíe.
Gradi S. Girol. D. Il figliuolo non può ereditar quello, che a lui appartiene, vivendo il padre, e le più volte partisce con altrui, e più volte avvien, che poco gli tocca.
¶ Partire, termine aritmetico.
Tes. Br. 1. 3. E multiplicare l' uno con l' altro, e partire l' uno per l' altro, e numero sano, e numero rotto.
Lib. Astrol. Sappia altresì l' abbaco, e sue figure, e 'l multiplicare, e come si parte un conto, con un' altro.
¶ In signif. neutr. pass. andar via, togliendosi dal luogo, ove huomo è. Lat. abire, discedere.
Bocc. Introd. n. 46. Innanzi che quindi si partissono, diedono ordine a ciò che fare avessono in sul partíre. E nov. 77. 40. S' egli avviene, che tu di quì viva ti parti. E nov. 24. 9. E da lui partitosene, e andatosene a casa.
N. ant. 20. 5. Io, poichè mi partío, abbo avuto moglie, e figliuoli, che hanno 40. anni.
Petr. Son. 54. Onde questa gentil donna si parte.
Dan. Purg. cant. 5. Io era già da quelle ombre partito. E cant. 16. Vedi l' albór, che, per lo fummo, raia, Già biancheggiare, e me convien partirmi. E cant. 4. Come da noi la schiera si partíne: la NE quì non opera, ed è usitato modo di favellar di que' tempi.
¶ Per finire. Lat. finem imponere.
Bocc. n. 21. 7. Ma poi, partito il lor ragionare, cominciò a pensar, che modo dovesse tenere.
Dan. Purg. 6. Quando si parte il giuoco della zara.
¶ Per mancare.
Bocc. lett. E nel suo luogo, con più utile consiglio, rimenar la partita quiete.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
partire
leave, depart, move off, set off, absent onself, go away, steam, hit the road (to hit the road), start offpartire
partir, diviser, commencer parpartire
уезжать, начинать, отправляться, покидать, стартовать, уехатьpartire
вървя си, деля, заминавам, отивам, отида, отпътувам, разделям, тръгвам, тръгнаpartire
afgå, drage, tage afsted, afrejse, begynde, forladepartire
azimat kardan, harekat kardan, hejrat kardan, raftan [rou-, rav-], râh oftâdanpartire
deceder, partirpartire
wyciągać, odejść, zacząć siępartire
diviza, duce (se duce), plecapartire
farikipartire
(-ye doğru) yola çıkmak, ayrılmakpartire
vid'jizhdzhaty, vyjizhdzhatypartire
odejít, odjet, zahájitpartire
aloittaa, lähteäpartire
napustiti, odlaziti, započetipartire
出発する, 旅立つpartire
떠나다, 시작하다, 출발하다partire
op weg gaan, vertrekken, weggaanpartire
avgå, börja, lämnapartire
เริ่มต้น, ออกเดินทาง, ออกจากpartire
bắt đầu, dời đi, khởi hànhpartire
[parˈtire] vi (aus essere)a. (gen) → to go, leave; (lasciare un luogo) → to leave; (mettersi in cammino) → to set off, set out; (allontanarsi) → to go away, go off
partire da/per → to leave from/for
sono partita da Roma alle 7 → I left Rome at 7
partire in treno/in macchina → to go by train/car
partire come una freccia → to be off like a shot
non dargli troppo da bere perché lui parte subito (fam) → don't give him too much to drink because it goes straight to his head
partire da/per → to leave from/for
sono partita da Roma alle 7 → I left Rome at 7
partire in treno/in macchina → to go by train/car
partire come una freccia → to be off like a shot
non dargli troppo da bere perché lui parte subito (fam) → don't give him too much to drink because it goes straight to his head
b. (cominciare, Sport) (fig) partire (da) → to start (from)
la corsa parte dal nord della città → the race starts o leaves from the north of the town
la loro è una storia partita male → theirs is a relationship which got off to a bad start
la corsa parte dal nord della città → the race starts o leaves from the north of the town
la loro è una storia partita male → theirs is a relationship which got off to a bad start
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995