ressembler

ressembler

[ rəsɑ̃ble] v.t. ind.
(à) Avoir une ressemblance avec qqn, qqch : Il ressemble à son grand-père tenir de évoquer, rappeler ; différer de

se ressembler

v.pr.
Offrir une ressemblance mutuelle : Elles se sont toujours ressemblé.
Maxipoche 2014 © Larousse 2013

ressembler


Participe passé: ressemblé
Gérondif: ressemblant

Indicatif présent
je ressemble
tu ressembles
il/elle ressemble
nous ressemblons
vous ressemblez
ils/elles ressemblent
Passé simple
je ressemblai
tu ressemblas
il/elle ressembla
nous ressemblâmes
vous ressemblâtes
ils/elles ressemblèrent
Imparfait
je ressemblais
tu ressemblais
il/elle ressemblait
nous ressemblions
vous ressembliez
ils/elles ressemblaient
Futur
je ressemblerai
tu ressembleras
il/elle ressemblera
nous ressemblerons
vous ressemblerez
ils/elles ressembleront
Conditionnel présent
je ressemblerais
tu ressemblerais
il/elle ressemblerait
nous ressemblerions
vous ressembleriez
ils/elles ressembleraient
Subjonctif imparfait
je ressemblasse
tu ressemblasses
il/elle ressemblât
nous ressemblassions
vous ressemblassiez
ils/elles ressemblassent
Subjonctif présent
je ressemble
tu ressembles
il/elle ressemble
nous ressemblions
vous ressembliez
ils/elles ressemblent
Impératif
ressemble (tu)
ressemblons (nous)
ressemblez (vous)
Plus-que-parfait
j'avais ressemblé
tu avais ressemblé
il/elle avait ressemblé
nous avions ressemblé
vous aviez ressemblé
ils/elles avaient ressemblé
Futur antérieur
j'aurai ressemblé
tu auras ressemblé
il/elle aura ressemblé
nous aurons ressemblé
vous aurez ressemblé
ils/elles auront ressemblé
Passé composé
j'ai ressemblé
tu as ressemblé
il/elle a ressemblé
nous avons ressemblé
vous avez ressemblé
ils/elles ont ressemblé
Conditionnel passé
j'aurais ressemblé
tu aurais ressemblé
il/elle aurait ressemblé
nous aurions ressemblé
vous auriez ressemblé
ils/elles auraient ressemblé
Passé antérieur
j'eus ressemblé
tu eus ressemblé
il/elle eut ressemblé
nous eûmes ressemblé
vous eûtes ressemblé
ils/elles eurent ressemblé
Subjonctif passé
j'aie ressemblé
tu aies ressemblé
il/elle ait ressemblé
nous ayons ressemblé
vous ayez ressemblé
ils/elles aient ressemblé
Subjonctif plus-que-parfait
j'eusse ressemblé
tu eusses ressemblé
il/elle eût ressemblé
nous eussions ressemblé
vous eussiez ressemblé
ils/elles eussent ressemblé
Collins French Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011

RESSEMBLER

(re-san-blé) v. n.
Avoir de la ressemblance avec quelqu'un ou quelque chose.
Il [Héphestion] était de son âge [d'Alexandre], et ne lui ressemblait pas mal de visage [VAUGEL., Q. C. III, 1]
Ils [les indiscrets] ressemblent, dit le Sage, à une ville sans murailles, qui est ouverte de toutes parts [BOSSUET, Duch. d'Orl.]
Nous mourons tous.... et nous allons sans cesse au tombeau ainsi que des eaux qui se perdent sans retour ; et en effet nous ressemblons tous à des eaux courantes [BOSSUET, Duch. d'Orl.]
Son myrte armé de fer qui dans ses mains légères Fait ressembler la lance au sceptre des bergères [DELILLE, Én. VII]
Il se dit de la ressemblance morale ou intellectuelle.
Le caractère de Valens ressemble trop à celui de Félix dans Polyeucte, et a même quelque chose de plus bas [CORN., Théod. Examen.]
Quand sur une personne on prétend se régler, C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler [MOL., Fem. sav. I, 1]
Que Dieu et la nature lui rendent [à la fille de Mme de Montausier] ce qu'elle a fait pour l'un et pour l'autre, et lui donnent des enfants.... qui lui ressemblent et qui aient pour elle ces sentiments tendres et respectueux qu'elle a conservés pour son incomparable mère ! [FLÉCH., Duch. de Mont.]
Chacun croit que l'on lui ressemble [QUINAULT, Cadmus, III, 1]
On connaît bien des personnes à qui on serait bien fâché de ressembler pour la probité [MASS., Carême, Culte.]
Mais toi, Crotoniate grossier, crois-tu que se vanter de porter un bœuf, ce ne soit pas se vanter de lui ressembler beaucoup ? [FONTEN., Dial. 2, Morts anc.]
Tout homme est capable de faire du bien à un homme ; mais c'est ressembler aux dieux que de contribuer au bonheur d'une société entière [MONTESQ., Lett. pers. 89]
Si on pouvait le comparer [Turenne] à quelqu'un, on oserait dire que, de tous les généraux des siècles passés, Gonsalve de Cordoue, surnommé le grand capitaine, est celui auquel il ressemblait davantage [VOLT., Louis XIV, 12]
Je ressemble au père Simon, à qui l'archevêque de Paris demandait à quoi il s'occupait pour mériter d'être fait prêtre : monseigneur, répondit-il, je critique la Bible [VOLT., Lett. Chauvelin, 25 août 1763]
L'affectation de ne ressembler à personne fait souvent qu'on ne ressemble pas à soi - même [MARMONTEL, Œuv. t. VI, p. 159]
Il est rare que les hommes célèbres aient des enfants qui leur ressemblent ; le nôtre en a plusieurs d'un mérite distingué [D'ALEMB., Éloges, Bernoulli.]
Je conviens qu'à la vérité la génération passée ressemblait beaucoup à ma pièce ; que la génération future lui ressemblera beaucoup aussi ; mais que, pour la génération présente, elle ne lui ressemble aucunement ; que je n'ai jamais rencontré ni mari suborneur, ni seigneur libertin, ni courtisan avide [BEAUMARCH., Préf. du Mar. de Fig.]
Ces tableaux qui représentent dans Brutus les vertus qui ressemblent au crime [STAËL, Corinne, VIII, 4]
L'on est si souvent lassé de soi-même, qu'on ne peut être séduit par ce qui nous ressemble [ID., ib. XVI, 1]
Je n'ai pu croire telle chose de vous, cela ne vous ressemble pas, cela n'est pas conforme à tout ce que l'on connaît de vous. En un sens opposé, cela lui ressemble, je le reconnais à cela.
Je n'ai point su qu'il [le maréchal de Gramont] ait dit les méchantes plaisanteries qu'on vous a mandées ; elles lui ressemblent pourtant assez [SÉV., 27 juin 1678]
On m'a mandé que M. de Luxembourg, voyant la victoire assurée [à Fleurus], chanta entre ses dents : Sangaride, ce jour est un grand jour pour vous [Atys, de Quinault, I, 6] ; cela m'a fait rire, et lui ressemble en vérité [ID., 12 juill. 1690]
Familièrement. Cela ne ressemble à rien, se dit, le plus ordinairement en mauvaise part, de quelque chose de mauvais goût, bizarre ; et rarement, en bonne part, de quelque chose d'un goût original, nouveau. Cela ressemble à tout, se dit d'une chose commune, banale, sans caractère.
Terme d'arts. Offrir l'imitation exacte d'un objet. Ce portrait vous ressemble beaucoup. Ce peintre a le talent de faire ressembler. Copie qui ne ressemble pas à l'original.
Se ressembler, avoir de la ressemblance l'un avec l'autre. Ces deux sœurs se sont ressemblé dans leur enfance.
Newton a dit que la nature se ressemble partout [VOLT., Oreilles, 2]
Les animaux se ressemblent, en général, beaucoup moins que les plantes ; et c'est cette ressemblance entre les plantes qui fait la difficulté de les reconnaître et de les ranger [BUFF., Hist. anim. ch. I]
La nature, qui n'a pas voulu que deux feuilles se ressemblassent, a mis encore plus de diversité dans les âmes [STAËL, Corinne, VII, 1]
Ces deux personnes se ressemblent comme deux gouttes d'eau, leur ressemblance est parfaite. On se ressemble de plus loin, se dit quand on explique que la ressemblance entre deux personnes tient à leur parenté. On se ressemble de plus loin, c'est mon fils. Il se dit de la ressemblance morale ou intellectuelle.
Nos fiertés pour cela ne se ressemblent pas [CORN., Attila, III, 4]
Mon Dieu, marquis, ce n'est pas à toi que je parle ; c'est à une douzaine de messieurs qui déshonorent les gens de cour par leurs manières extravagantes, et font croire parmi le peuple que nous nous ressemblons tous [MOL., Critique, 6]
Tous les hommes se ressemblent si fort, qu'il n'y a point de peuple dont les sottises ne nous doivent faire trembler [FONTEN., Orig. fabl.]
Il y a des hommes qui se ressemblent si fort, que ce n'est pas la peine de les étudier séparément ; qui a vu dix Français les a tous vus [J. J. ROUSS., Ém. V]
On compare ordinairement Malebranche et Locke, sans doute parce qu'ils ont tous deux écrit sur l'entendement humain ; d'ailleurs on ne peut pas se ressembler moins [CONDIL., Traité des syst ch. 7]
Nous sommes nés pour ne nous ressembler jamais, et pour nous convenir toujours [GENLIS, Ad. et Th. t. II, p. 108, dans POUGENS]
Ainsi tout se ressemble, ainsi l'erreur voyage, Passe d'un monde à l'autre, et vole d'âge en âge [DELILLE, Imag. VIII]
Cela ne se ressemble pas, se dit de deux choses fort différentes. Ressembler à soi-même, conserver les mêmes qualités ou défauts.
Pour bien faire, Néron n'a qu'à se ressembler [RAC., Brit. I, 2]
Les hommes et surtout les enfants ne se ressemblent pas toujours à eux-mêmes ; ce qui est bon aujourd'hui est dangereux demain [FÉN., Éduc. des filles, V]
Je souhaiterai que vous ressembliez toujours à vous-même, et que les autres rois vous ressemblent [VOLT., Lett. au pr. roy. de Pr. 26 août 1736]
Vous avez sûrement entendu dire comme moi que M. C.... ne se ressemble plus.... rien ne métamorphose comme un portefeuille [MUSSET-PATHAY, Contes histor. p. 128]
Ce peintre, ce musicien se ressemble, il se répète, ses ouvrages manquent de variété. Cela se dit aussi des ouvrages eux-mêmes.
Les pièces de Saint-Foix se ressemblent encore plus que celles de Marivaux, qui du moins a mis dans les siennes toute la variété que pouvait lui permettre le cercle étroit qu'il s'était tracé [D'ALEMB., Éloges, Marivaux.]

PROVERBES

  • Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, le bonheur ni le malheur ne durent pas toujours.
    Il lui représente [Solon à Crésus] que la vie de l'homme est ordinairement composée de soixante et dix années, qui font en tout vingt-six mille deux cents jours, dont aucun ne ressemble à l'autre [ROLLIN, Hist. anc. Œuv. t. II, p, 117, dans POUGENS]
  • Tous les doigts de la main ne se ressemblent pas, tous les frères ne sont pas de même caractère, de même mérite.
  • Qui se ressemble s'assemble, les personnes de même caractère se recherchent mutuellement. Cela se dit d'ordinaire en mauvaise part.

REMARQUE

  • Il se conjugue avec l'auxiliaire avoir.
  • 1. Ressembler quelqu'un, qui est resté populaire, est aujourd'hui complétement hors d'usage. On le trouve dans Malherbe, dans Régnier, dans Bossuet :
    Et ses pleurs, qui tantôt descendaient mollement, Ressemblent un torrent.... [MALH., I, 4]
    Dont la maussade mine Ressemble un de ces dieux des couteaux de la Chine [sorte de couteaux dont le manche était en forme de marmouset] [RÉGNIER, Sat. X]
    Cette majesté infinie [de Dieu], toute resserrée en elle-même, cachée dans ses propres lumières, séparée de toutes choses par sa propre étendue, qui ne ressemble pas les grandeurs humaines où il y a toujours quelque faible [BOSSUET, 3e sermon, Annonc. 2]
  • 2. L'usage ne veut pas qu'on dise : Ce portrait ressemble ; mais ce portrait est ressemblant.

HISTORIQUE

  • XIe s.
    Par tels paroles vous resemblez enfant [, Ch. de Rol. CXXXII]
  • XIIIe s.
    Ha Dex ! com mar le ressambloient cil qui as autres pors ierent alé eschiver le peril ! [VILLEH., XL.]
    Fille, ce dist li rois, ressemblez vostre mere [, Berte, IV]
    Et s'escrient trestuit ensemble : Sire Roonel, il resemble [semble] Que vosaiez chaciez les lous [, Ren. 18760]
    Il [Déduit] resembloit une painture, Tant ere [était] biaus et acesmés [orné], Et de tous membres bien formés [, la Rose, 816]
  • XVe s.
    [Édouard II] qui point ne le ressembla [Édouard I] de sens ni de prouesse [FROISS., I, I, 2]
  • XVIe s.
    Il en treuve les actes beaux, et desire ressembler à ceulx qui les font [AMYOT, Péric. 1]
    Il disoit aussi que les Romains ressembloient un troupeau de moutons [ID., Cat. 15]
    Se ressemblant de faces, Comme on voit les trois Graces [DU BELL., VIII, 4, recto.]
    Le jeune Ciceron, qui n'a ressemblé son pere que de nom [MONT., II, 108]
    Les paroles du soir ne ressemblent pas à celles du matin [COTGRAVE, ]

ÉTYMOLOGIE

  • Re..., et sembler ; picard, rassaner, ressaner, ersianer ; wallon, rissoné, russolé ; provenç. ressemblar, ressemlar ; ital. risembrare.
Émile Littré's Dictionnaire de la langue française © 1872-1877

ressembler

RESSEMBLER. v. intr. Avoir du rapport, de la conformité avec quelqu'un, avec quelque chose. Ce fils ressemble à son père. Il est rare que les jumeaux ne se ressemblent pas. Ils se ressemblent de caractère autant que de visage. Il lui ressemble en beau, en laid. Sa fille lui ressemble d'une manière frappante. Cette horloge ressemble à la nôtre.

Cela ne ressemble à rien se dit, en bonne part, d'une Chose d'un goût original et nouveau; et, plus ordinairement en mauvaise part, d'une Chose d'un goût bizarre et très mauvais. Cela ressemble à tout se dit d'une Chose commune, qui n'a point de caractère propre. Cela ne se ressemble pas se dit de Deux choses fort différentes.

Je n'ai pu croire telle chose de vous, cela ne vous ressemble pas, Cela n'est pas conforme à votre caractère, à votre manière de penser, d'agir, à tout ce que l'on connaît de vous. On dit de même familièrement et ironiquement : Comme cela me ressemble!

Fam., On se ressemble de plus loin se dit en parlant de Parents proches, qui ont un air de famille ou les mêmes inclinations.

Fam., Ces deux personnes se ressemblent comme deux gouttes d'eau, Elles se ressemblent extrêmement.

Prov., Les jours se suivent et ne se ressemblent pas, La vie est mêlée de biens et de maux.

Prov., Qui se ressemble s'assemble, Les personnes de même caractère, de même goût se recherchent mutuellement. Il se prend souvent en mauvaise part.

RESSEMBLER se dit particulièrement, en termes de Peinture, de sculpture, etc., de Ce qui offre l'imitation exacte d'une personne, d'un objet. Ce buste est plein de talent, mais il ne ressemble guère au modèle. Une copie qui ne ressemble pas à l'original. Absolument, Il faut qu'un portrait ressemble.

Dictionnaire de L'Académie française 8th Edition © 1932-5
Synonymes et Contraires

ressembler

verbe ressembler
Avoir des traits communs avec.

ressembler (se)

verbe pronominal ressembler (se)
Le Grand Dictionnaire des Synonymes et Contraires © Larousse 2004
Traductions

ressembler

ähneln, gleichen, aussehenresemble, be similar, be likegelijken, lijken, lijken op, lijkenopדמה (פ'), הידמה (התפעל), דָּמָהlignesimiliparecerse, parecerse alíkjastassomigliare, rassomiglare, rassomigliareligneliknabenzemek, andırmakμοιάζωيُشابِهُpodobat semuistuttaasličiti似ている닮다być podobnymparecer-se comнапоминатьคล้ายgiống với类似 (ʀəsɑ̃ble)
verbe intransitif
avoir des caractères identiques à qqn, qqch Elle ressemble à son père. Son manteau ressemble au mien.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

ressembler

[ʀ(ə)sɑ̃ble] vi
(= avoir des similarités) ressembler à qch → to be like sth
Ça ressemble à un conte de fées → It's like a fairy tale.
(= avoir les mêmes traits physiques) ressembler à qn → to look like sb
Elle ne ressemble pas à sa sœur → She doesn't look like her sister. [ʀ(ə)sɑ̃ble] vpr/vi
(= avoir des similarités) → to be alike
Ces deux pays ne se ressemblent pas → These two countries are not alike.
(= avoir les mêmes traits physiques) → to look alike
Les deux frères ne se ressemblent pas → The two brothers don't look alike.
Collins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005