ver


También se encuentra en: Sinónimos.

ver

(Del lat. videre.)
1. v. tr. e intr. Percibir una persona o un animal una cosa por la vista lo vio todo; creía que no podría volver a ver.
2. v. tr. Percibir una cosa con los sentidos o con la inteligencia. captar
3. Entender una cosa ya está, ya lo veo, no sigas explicándolo . comprender
4. Examinar o mirar una cosa con atención vamos a ver este asunto con calma. observar
5. v. tr. y prnl. Visitar a una persona o estar con ella para tratar de un asunto nos vemos mañana y lo comentamos, ¿vale?
6. v. tr. Experimentar una persona una cosa yo nunca había visto nada parecido. vivir
7. Asistir a un espectáculo o acontecimiento social y seguir su desarrollo vimos la obra el día del estreno. presenciar
8. Juzgar a una persona o cosa yo eso lo veo ridículo.
9. Hacer lo necesario para enterarse de algo ¿puedes ver si hace frío? mirar
10. Prevenir lo que va a ocurrir o inferirlo de lo que sucede en el presente veo que llegaremos tarde otra vez. intuir
11. En futuro o pasado, se usa para hacer referencia, el que habla o escribe, a una cosa ya tratada o que se tratará después como hemos visto, ésta es la cuestión central.
12. Obrar una persona con precaución en las cosas que realiza. mirar, presenciar
13. Ser un lugar escenario de un acontecimiento esta catedral ha visto hechos históricos.
14. DERECHO Estar un juez presente en la discusión oral de un pleito o una causa que ha de sentenciar.
15. v. intr. Intentar hacer una cosa vio de arreglar la situación para que no empeorara.
16. v. prnl. Estar una persona o una cosa en lugar o postura para ser visible se le ve de perfil.
17. Estar una persona en un estado o una situación se vio indefenso. sentirse
18. Representarse de modo material o inmaterial la imagen o semejanza de una cosa.
19. Manifestarse una cosa. aparecer
20. s. m. Sentido de la vista.
21. Apariencia de las cosas y de las personas el actor está de muy buen ver.
22. a más ver o hasta más ver coloquial Expresión que se utiliza como despedida.
23. a mí, tu, su ver loc. adv. Según el juicio o parecer de uno.
24. a ver o veamos 1. Expresión que se utiliza para pedir algo: a ver, dónde está ese chocolate.2. Indica extrañeza o curiosidad: a ver qué hace ahora.
25. a ver si... Seguido de un verbo o de una oración, indica expectación, curiosidad o temor a ver si lo haces bien.
26. estar una cosa por ver Poner en duda la bondad o la maldad de lo que se dice o hace está por ver que hayas conseguido el puesto por tu inteligencia.
27. ¡habráse visto! Indica reproche ante un proceder que se considera inoportuno e inesperado ¡habráse visto!, qué se habrá creído este chaval.
28. hacer ver coloquial 1. Procurar que una persona se dé cuenta de una cosa. 2. Disimular que se está haciendo una cosa: hacía ver que trabajaba, pero se lo hacían todo sus colaboradores.
29. hay que ver Expresión con que se pondera una cosa notable.
30. no veas o que no veas coloquial Expresión con que se enfatiza lo que se dice tengo un trabajo que no veas.
31. no tener una cosa nada que ver coloquial No tener ninguna relación con lo que se dice o hace no tiene nada que ver que seas el jefe para que pisotees a los trabajadores.
32. te veo o te veo venir coloquial Expresión que se utiliza para advertir a una persona que se han adivinado sus intenciones.
33. ver para creer Expresión con la que se indica sorpresa ante lo que se dice u observa ver para creer, tan alto que subió en la empresa y ha terminado en el paro.
34. verás, verá, veréis o verán 1. Introducen una explicación aclaratoria o una descripción o relato: verás, esto es muy sencillo...2. Advertencia, amenaza o pronóstico que se dirige a una persona: cásate y verás.
35. veremos o ya veremos Expresión que se emplea para diferir la resolución de una cosa, sin concederla ni negarla de momento no hay nada que hacer, más adelante, veremos.
36. verse uno en ello coloquial Pensar en la resolución o en la ejecución de una cosa mañana te daré la respuesta porque aún me veo en ello .
37. vérselas con una persona coloquial Tener una contienda o un enfrentamiento, por lo general verbal, con alguien se las vio con su jefe porque le menospreciaba.
38. vérselas y deseárselas una persona coloquial Costarle mucho conseguir una cosa.
39. ver o verlas venir Esperar una persona, para la resolución de una cosa, la determinación o intención de otra persona prefiero verlas venir antes de tomar partido.
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: veo, ves, ve, vemos, veis, ven. IMPERF.: veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían. INDEF.: vi, viste, vio, vimos, visteis, vieron. FUT.: veré, verás, verá, veremos, veréis, verán. COND.: vería, verías, vería, veríamos, veríais, verían. SUBJUNTIVO: PRES.: vea, veas, vea, veamos, veáis, vean. IMPERF.: viera o viese, vieras o vieses, viera o viese, viéramos o viésemos, vierais o vieseis, vieran o viesen. FUT.: viere, vieres, viere, viéremos, viereis, vieren. IMPERATIVO: ve, vea, veamos, ved, vean. GERUNDIO: viendo. PARTICIPIO: visto.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

ver

 
m. Sentido de la vista.
Parecer o apariencia de las cosas.

ver

 
tr. Percibir [los objetos materiales] por el sentido de la vista.
Ser testigo presencial [de un hecho].
Aplicar cierta atención intelectual con auxilio de la vista, observar, examinar.
Atender, ir con cuidado en el obrar, y, en general, con la prep. de y un infinitivo, tratar de realizar lo que este indica: veremos de subir por este lado.
Experimentar o reconocer por el hecho, examinar.
Aplicar cierta atención puramente intelectual o percibir intelectualmente, considerar, reflexionar.
Prevenir [las cosas del futuro].
Conocer, juzgar.
tr.-prnl. Visitar una persona [a otra]; avistarse con una persona para algún asunto.
Asistir los jueces a la discusión oral [de un pleito o causa].
prnl. Estar en postura para ser visible: se ve bien; fig., ser patente.
Hallarse uno en un estado o situación.
Estar o hallarse en un sitio o lance.
A ver. Expresión que se usa para pedir una cosa que se ha de examinar. Ús. como interjección para manifestar extrañeza o como llamada de atención.
A ver, veamos. Denota la determinación de que se patentice la certidumbre de alguna cosa.
Te veo, o te veo venir. Se usa para advertir a uno que adivinamos su intención.
Verse y desearse venir. Costarle mucho trabajo o fatiga ejecutar o conseguir una cosa.
Ver venir. Esperar para la resolución de una cosa un suceso futuro.
Ya se ve. Expresión que se usa para manifestar asentimiento.
Conjugación: Indic. Pres.: veo, ves, ve; vemos, veis, ven. Pret. indef.: vi, viste, vio, etc. Fut. imperf.: veré, verás, verá, etc. Pot.: vería, verías, vería, etc. Subj. Pres.: vea, veas, vea, etc. Imperf.: viera, vieras, viera, etc..; o viese, vieses, viese, etc. Imperat.: ve, vea; veamos, ved, vean. Partic.: visto. Ger.: viendo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

ver

('beɾ)
verbo transitivo-intransitivo
percibir algo material por medio de la vista ver volar un pájaro

ver


verbo transitivo
1. observar una cosa con atención Tengo que ver detalladamente la lista de gastos del mes.
2. ser testigo de un suceso ver un accidente
3. asistir a un espectáculo Fue a ver una función de circo.
4. comprobar un fenómeno, dato o resultado Vio si tenía mensajes en la casilla de correo electrónico.
5. percibir una persona o cosa de cierta manera Lo veo cansado.
6. imaginar una persona o cosa de cierta manera Ya me veo de vacaciones tomando sol en la playa.
7. juzgar un asunto de cierta manera No veo que el problema tenga una solución fácil.
8. presentir que algo negativo va a ocurrir Por lo que me cuentas veo que estamos en problemas.
9. tratar un tema determinado Vimos en la clase de matemáticas unas ecuaciones de doble incógnita.
10. arreglar un encuentro con una persona Te veo esta noche en la fiesta.
a. expresa interés por conocer algo A ver, cuéntame cómo te fue en el colegio.
b. se usa para llamar la atención antes de una pregunta u orden A ver, ¿trajiste lo que te pedí?

a. expresa el deseo de que ocurra algo A ver si ponemos atención que el tema es delicado.
b. expresa temor de que ocurra algo negativo Hay que estar preparado, a ver si llega el supervisor.

expresa enfado ante el comportamiento de una persona ¡Habrase visto alguien tan impertinente!
se usa para intensificar lo expresado y denota sorpresa o indignación Hay que ver lo mentiroso que puede ser.
se usa para destacar lo expresado No veas lo tonto que me sentí en esa reunión de intelectuales.
introduce informaciones o indicios acerca de algo Se ve que le tocó la lotería, por eso se compró una casa.
se usa para llamar la atención antes de hacer una pregunta o dar una orden Vamos a ver, ¿quién es el responsable de este error?
tratar de conseguir algo Hay que ver de llegar temprano para conseguir buenos lugares.
presentir que algo negativo está por ocurrir No vio venir los problemas que le acarrearía ese negocio.
tener un enfrentamiento con una persona Si sigues molestándolo, te las verás conmigo.
se usa para resaltar los que se expresa Ya ves, yo tenía razón.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

ver


Participio Pasado: visto
Gerundio: viendo

Presente Indicativo
yo veo
tú ves
Ud./él/ella ve
nosotros, -as vemos
vosotros, -as veis
Uds./ellos/ellas ven
Imperfecto
yo veía
tú veías
Ud./él/ella veía
nosotros, -as veíamos
vosotros, -as veíais
Uds./ellos/ellas veían
Futuro
yo veré
tú verás
Ud./él/ella verá
nosotros, -as veremos
vosotros, -as veréis
Uds./ellos/ellas verán
Pretérito
yo vi
tú viste
Ud./él/ella vio
nosotros, -as vimos
vosotros, -as visteis
Uds./ellos/ellas vieron
Condicional
yo vería
tú verías
Ud./él/ella vería
nosotros, -as veríamos
vosotros, -as veríais
Uds./ellos/ellas verían
Imperfecto de Subjuntivo
yo viera
tú vieras
Ud./él/ella viera
nosotros, -as viéramos
vosotros, -as vierais
Uds./ellos/ellas vieran
yo viese
tú vieses
Ud./él/ella viese
nosotros, -as viésemos
vosotros, -as vieseis
Uds./ellos/ellas viesen
Presente de Subjuntivo
yo vea
tú veas
Ud./él/ella vea
nosotros, -as veamos
vosotros, -as veáis
Uds./ellos/ellas vean
Futuro de Subjuntivo
yo viere
tú vieres
Ud./él/ella viere
nosotros, -as viéremos
vosotros, -as viereis
Uds./ellos/ellas vieren
Imperativo
ve (tú)
vea (Ud./él/ella)
ved (vosotros, -as)
vean (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había visto
tú habías visto
Ud./él/ella había visto
nosotros, -as habíamos visto
vosotros, -as habíais visto
Uds./ellos/ellas habían visto
Futuro Perfecto
yo habré visto
tú habrás visto
Ud./él/ella habrá visto
nosotros, -as habremos visto
vosotros, -as habréis visto
Uds./ellos/ellas habrán visto
Pretérito Perfecto
yo he visto
tú has visto
Ud./él/ella ha visto
nosotros, -as hemos visto
vosotros, -as habéis visto
Uds./ellos/ellas han visto
Condicional Anterior
yo habría visto
tú habrías visto
Ud./él/ella habría visto
nosotros, -as habríamos visto
vosotros, -as habríais visto
Uds./ellos/ellas habrían visto
Pretérito Anterior
yo hube visto
tú hubiste visto
Ud./él/ella hubo visto
nosotros, -as hubimos visto
vosotros, -as hubísteis visto
Uds./ellos/ellas hubieron visto
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya visto
tú hayas visto
Ud./él/ella haya visto
nosotros, -as hayamos visto
vosotros, -as hayáis visto
Uds./ellos/ellas hayan visto
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera visto
tú hubieras visto
Ud./él/ella hubiera visto
nosotros, -as hubiéramos visto
vosotros, -as hubierais visto
Uds./ellos/ellas hubieran visto
Presente Continuo
yo estoy viendo
tú estás viendo
Ud./él/ella está viendo
nosotros, -as estamos viendo
vosotros, -as estáis viendo
Uds./ellos/ellas están viendo
Pretérito Continuo
yo estuve viendo
tú estuviste viendo
Ud./él/ella estuvo viendo
nosotros, -as estuvimos viendo
vosotros, -as estuvisteis viendo
Uds./ellos/ellas estuvieron viendo
Imperfecto Continuo
yo estaba viendo
tú estabas viendo
Ud./él/ella estaba viendo
nosotros, -as estábamos viendo
vosotros, -as estabais viendo
Uds./ellos/ellas estaban viendo
Futuro Continuo
yo estaré viendo
tú estarás viendo
Ud./él/ella estará viendo
nosotros, -as estaremos viendo
vosotros, -as estaréis viendo
Uds./ellos/ellas estarán viendo
Condicional Continuo
yo estaría viendo
tú estarías viendo
Ud./él/ella estaría viendo
nosotros, -as estaríamos viendo
vosotros, -as estaríais viendo
Uds./ellos/ellas estarían viendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

ver

verbo transitivo
mirar ojear guipar (col.) percibir reparar divisar distinguir advertir contemplar presenciar asistir
Ver es forma general que significa percibir con los ojos. Mirar añade a la acción de ver la de observar. Ojear se utiliza si se trata de mirar superficialmente. Reparar y advertir cuando se percibe algo que antes no se había visto. Divisar si se ve algo a lo lejos. Distinguir cuando se tiene que fijar la vista para ver algo vago o impreciso. Contemplar cuando se mira atentamente. Presenciar y asistir cuando se trata de ver o de mirar un suceso, espectáculo, etc. Asistir rige la preposición a.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

ver

veure

ver

vidět, sejít se

ver

vidi

ver

بین, دیدن

ver

nähdä, katsoa, tavata

ver

לראות

ver

vidjeti, sresti

ver

lát

ver

lihat, pandang, saksi, tonton

ver

sjá, skynja

ver

見る, みる, ・・・に会う

ver

보다, ...을 보다, 만나다

ver

videre

ver

se

ver

dostrzegać, widzieć, widzieć się, zobaczyć

ver

vedea

ver

vidiri

ver

videti

ver

se, träffa

ver

бачити

ver

møde, se

ver

เห็น, พบ

ver

nhìn thấy, thấy

ver

Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.
A. VERBO TRANSITIVO
1. (= percibir)
1.1. [+ persona, objeto] → to see
te vi en el parqueI saw you in the park
desde aquí lo verás mejoryou can see it better from here
lo he visto con mis propios ojosI saw it with my own eyes
me acuerdo como si lo estuviera viendoI remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday
¡vieran qué casa! (Méx) ¡hubieran visto qué casa! (Méx) → you should have seen the house!
dejarse ver este año Pedro no se ha dejado ver por aquíwe haven't seen much of Pedro this year
no veo ni jotaI can't see a thing
si te he visto no me acuerdo le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdoI asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir -¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir"he's resigned?" - "well, you could see it coming"
ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche?I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
1.2. + GERUND los vi paseando por el parqueI saw them walking in the park
1.3. + INFIN la vi bajar la escaleraI saw her come downstairs
eso lo he visto hacer aquí muchas vecesI have often seen that done here
1.4. + ADJ te veo muy tristeyou look very sad
esta casa la veo pequeña para tanta genteI think this house is too small for so many people
2. (= mirar) [+ televisión, programa, partido] → to watch
anoche vi una película en la teleI saw o watched a film on TV last night
es (digno) de verit's worth seeing
no poder (ni) ver a algn no lo puedo (ni) verI can't stand him
3. (en saludos) ¡cuánto tiempo sin verte!I haven't seen you for ages!
¡hasta más ver!see you again!
4. (= visitar) → to see
ayer fui a ver a tu hermanoI went to see your brother yesterday
tendré que ir a ver al abogadoI shall have to go to o and see my solicitor
el médico todavía no la ha vistothe doctor hasn't seen her yet
5. (= imaginar) → to see, imagine
lo estoy viendo de almiranteI can just see o imagine him as an admiral
6. (= vivir) → to live through
yo he visto dos guerras mundialesI have lived through two world wars
y usted que lo vea; y tú que lo veas -¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea!"many happy returns!" - "thank you!"
7. (= examinar) → to look at
este tema lo veremos en la próxima clasewe'll be looking at this subject in the next lesson
8. (= comprobar) → to see
¡verás como al final te caerás!you'll fall, you just wait and see!
ya verás como al final tengo que hacerlo yoI'll end up doing it myself, you'll see
habrá que ver habrá que ver lo que les habrá contadowe'll have to see what he's told them
voy a ver si está en su despachoI'll see if he's in his office
9. (= notar) → to see
no veo la diferencia entre uno y otroI can't see the difference between them
ya veo que tendré que hacerlo yo soloI can see I'll have to do it myself
-¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo"can't you see they're not the same?" - "no, I can't"
-gana más de cien mil al mes -¡ya ves!"she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"
dejarse ver los efectos de la crisis se dejaron ver meses despuésthe effects of the crisis were felt months later
la preocupación se dejaba ver en su carathe worry showed in his face
echar de ver algoto notice sth
por lo que veofrom what I can see
10. (= entender) → to see
ahora veo la importancia del problemaI see how serious the problem is now
¿no ves que ...?don't o can't you see that ...?
no veo muy claro para qué lo quiereI can't really see what he wants it for
hacer ver algo a algnto point sth out to sb
11. (= encontrar) → to see
no veo nada en contra de esoI see nothing against it
no le veo solución al conflictoI can't see a solution to the conflict
yo este tema no lo veo asíI don't see this issue that way
12. (Jur) [+ pleito] → to hear, try
el proceso se verá en mayothe case will be heard in May
13.
tener que ver -es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver?"it's too small" - "what's that got to do with it?"
esto tiene que ver con lo que estudiamos ayerthis has to do with what we were looking at yesterday
yo no tuve nada que ver en la venta del terrenoI had nothing to do with the sale of the land
14.
a ver a ver niños, ¿cuál es la capital de Francia?now, children, what is the capital of France?
-mira, tú sales en la foto -¿a ver?"look, you're in the photo" - "let's have a look" o "let's see"
a ver ese niño, que no se quede solodon't leave that child on his own
a ver qué dicen las noticias sobre el robolet's see if there's anything about the robbery on the news
a ver qué está pasandolet's see what's happening
-estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio!"you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"
¡a ver, cállate ya!shut up, will you!
¿a ver? (Andes) (Telec) → hello?
a ver si a ver si acabas prontosee if you can finish this off quickly
¡a ver si te crees que no lo sé!surely you don't think I don't know about it!
B. VERBO INTRANSITIVO
1. (= percibir) → to see
no veo muy bien con el ojo derechoI can't see very well with my right eye
como vimos ayer en la conferenciaas we saw in the lecture yesterday
como veremos más adelanteas we shall see later
eso está por verthat remains to be seen
que no veo tengo un hambre que no veoI'm famished!
que no veas hay un ruido que no veasthere's a hell of a racket!
un coche que no veasan amazing car
ver y callar no digas nada, tú sólo ver y callaryou'd better keep your mouth shut about this
ver para creerseeing is believing
2. (= comprobar) → to see
según voy viendoas I am beginning to see...
-¿quién ha venido? -no sé, voy a ver"who is it?" -"I don't know, I'll go and see"
-al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo"in the end it's always me that has to do it" - "so I see"
3. (= entender) → to see
¿ves?, así es mucho más fácilyou see? it's much easier like this
a mi modo de veras I see it, the way I see it
¿viste? (Cono Sur) → right?, are you with me?
4.
ver de hacer algoto see about doing sth, try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problemawe must try to o and find a solution to this problem
veremos de salir tempranowe'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early
5. (otras locuciones)
¡hay que ver! ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre!gosh! how like your mother you are o look!
¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad!it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
¡para que veas! ha aprobado todo las asignaturas, ¡para que veas!she passed all her exams, how about that!
no sólo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas!not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
lo dijo por ver (Caribe)
lo dijo de por ver (Cono Sur) → he was just trying it on
quedar en veremos (LAm) todo quedó en veremosit was all left in the air
eso está o queda en veremosit's not certain yet
vamos a verlet's see ..., let me see ...
-¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver"can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"
¿por qué no me llamaste, vamos a ver?why didn't you call me, I'd like to know?
ya veremoswe'll see
-¿podré ir a la fiesta? -ya veremos"can I go to the party?" - "we'll see"
C. (verse) VERBO PRONOMINAL
1. (reflexivo) → to see o.s.
no quiere verse en el espejoshe doesn't want to see herself in the mirror
se vio reflejado en el espejohe saw his reflection in the mirror
2. (recíproco) (= saludarse, visitarse) → to see each other; (= citarse) → to meet
ahora apenas nos vemoswe hardly see (anything of) each other nowadays
¡luego nos vemos!see you later!
¡nos estamos viendo! (LAm) → see you (later)!
quedamos en vernos en la estaciónwe arranged to meet at the station
verse con algnto see sb
3. (= percibirse) desde aquí no se veyou can't see it from here
se le veía mucho en el parquehe was often to be seen in the park
se le veían las bragasyou could see her knickers
no se ha visto un lío parecidoyou never saw such a mess
¿cuándo se vio nada igual?have you ever seen anything like it!
es digno de verseit's worth seeing
¡habráse visto!of all the cheek!, well I like that!
eso ya se veráthat remains to be seen
4. (= mirar) véase la página 9see page 9
5. (= notarse) -ahora estoy muy feliz -ya se ve"I'm very happy now" - "I can see that"
se ve que no tiene idea de informáticahe obviously hasn't got a clue about computers
se ve que síso it seems
¡qué se vean los forzudos!let's see how tough you are!
6. (= imaginarse) → to see o.s., imagine o.s.
yo ya me veía en la cárcelI could see myself going to jail
7. (LAm) (= parecer) → to look
te ves divinayou look wonderful
te ves cansadoyou look tired
te vas a ver precioso asíyou'll look lovely like that
8. (= estar, encontrarse) → to find o.s., be
verse en un apuroto find o.s. o be in a jam
se veía en la cumbre de la famahe was at the height of his fame
9.
vérselas me las vi y me las deseé para hacerloit was a real sweat to get it done, it was a tough job to get it done
vérselas con algn tendrá que vérselas con mi abogadohe'll have my solicitor to deal with
D. SUSTANTIVO MASCULINO
1. (= aspecto) de buen vergood-looking
tener buen verto be good-looking
2. (= opinión) a mi veras I see it, the way I see it
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

ver

vi. to see;
está por ___it remains to be seen;
tener que ___ conto have to do with;
vr. to see oneself; to see each other.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

ver

vt, vi (pp visto) to see; vr to look, to look like; Se ve triste..You look sad.
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
Y cogiendo a nuestro héroe por las patas, a pesar de una desesperada resistencia, sopló la mujer sobre el plumaje de los zancos, para hacer ver la piel estallante de grasa.
o sé que día de Agosto del año 1816 llegó a las puertas de la Capitanía General de Granada cierto haraposo y grotesco gitano, de sesenta años de edad, de oficio esquilador y de apellido o sobrenombre "Heredia", caballero en flaquísimo y destartalado burro mohino, cuyos arneses se reducían a una soga atada al pescuezo; y, echado que hubo pie a tierra, dijo con la mayor frescura «que quería ver al Capitán General.» Excuso añadir que semejante pretensión excitó sucesivamente la resistencia del centinela, las risas de los ordenanzas y las dudas y vacilaciones de los edecanes antes de llegar a conocimiento del Excelentísimo Sr.
Sus compañeros se le echaron encima como jauría furiosa. ¿A ver si se atrevía él con la Loba, ya que era tan guapo y tan sereno? ¿A ver si le mandaban a soltar andaluzadas a otra parte?
- Pero ¿sabes tú la importancia de lo que dices? ¿Sabes que hace tres años que se persigue a ese monstruo, a ese bandido sanguinario, que nadie conoce ni ha podido nunca ver?
Sin embargo, en los casinos, boticas y demás círculos, digámoslo así, de Vilamorta y Cebre, como también en los atrios y sacristías de las parroquiales, se hubo de convenir en que Gondelle cazaba muy largo, y en que a Inesiña le había caído el premio mayor. ¿Quién era, vamos a ver, Inesiña?
-Pues a ver entonces, ¡careta!, en qué consiste. -En eso. -Y eso..., ¿qué es? -Que va, ¿estamos?, por onde se le entoja -declaró enfáticamente el tío Manuel, echando a andar en busca de su yegua.
Que Ramón me estuviese aguardando en la ermita de San Nicolás, y que por este motivo no hubiese vuelto al campamento faccioso. --¡Cuál será su pena al ver que no asisto a la cita!
¡Te lo pido por la memoria de mi padre! ¡Yo no tengo alma para ver desangrarse a este valiente, cuando podemos salvarlo! ¡Mira, mira de qué poco le sirven tus vendas!...
-Escribe lo que te he dicho. Los franceses se rieron de admiración al ver al farmacéutico ocupado en ajustar cuentas cuando le rodeaban la muerte y la ruina.
Básteos saber que, según iremos viendo, la infeliz guipuzcoana no había de gozar hora de salud desde aquel espantoso día... Y acudamos ahora al mal parado capitán, a ver qué juicio forma de sus heridas el diligente y experto doctor Sánchez.
Tú no has dado a tu esposo sino la mitad del hogar; tú no le has dado el Niño...» La esposa permaneció un cuarto de hora sin ver el Nacimiento, viendo sólo, en las tinieblas interiores de sus penas, lo que cada cual, durante ciertos supremos instantes que deciden el porvenir, ve con cruel lucidez: lo fallido de su existencia, el resquicio por donde la desgracia hubo de entrar fatalmente...
¡El infeliz ha renunciado a todo lo de la tierra! ¡Nada tiene que ver con los hombres!... ¡nada!...--Os suplico, por tanto, que lo dejéis morir en paz.