contenir
contenir
v.t. [ lat. continere ]se contenir
v.pr.contenir
Participe passé: contenu
Gérondif: contenant
Indicatif présent |
---|
je contiens |
tu contiens |
il/elle contient |
nous contenons |
vous contenez |
ils/elles contiennent |
CONTENIR
(kon-te-nir) , je contiens, tu contiens, il contient, nous contenons, vous contenez, ils contiennent ; je contenais ; je contins ; je contiendrai ; contiens, qu'il contienne, contenons ; que je contienne, que nous contenions ; que je continsse ; je contiendrais ; contenant ; contenu v. a.REMARQUE
- Contenir n'est jamais verbe neutre ; et il faut dire : cela ne tiendra pas dans cette corbeille ; et non : cela ne contiendra pas.
HISTORIQUE
- XIe s. Pour Pinabel [ils] se cuntienent plus quei [cois] [, Ch. de Rol. CCLXXVII]
- XIIe s. Si te cuntiene cum bon vassal, e cumbatuns pur nostre pople e pur la cited nostre seignur [, Rois, 153]Cousins, dist-il, bien puissiés vous venir ; Que fait li rois, comment se contient-il ? [, Raoul. de C. 255]
- XIIIe s. Lors parlerent cil de l'ost ensemble, et pristrent conseil comment il se contendroient [VILLEH., CI]Por que sagement [il] se contengne [, la Rose, 7696]Ou tierz degré sont contenues trente deus personnes par degrez, qui sont entendues par quatre manieres [, Liv. de just. 226]Si doit il estre contenu es chartres des francises qu'il lor done [BEAUMANOIR, L, 2]Largement et liberalment se contenoit le roy aus parlemens et aus assemblées des barons et des chevaliers [JOINV., 298]
- XIVe s. Et par vertu nous nous contenons si comme nous devons en toutes delettacions et tristesces [ORESME, Eth. 38]Et tel homme portera très noblement et très bien toutes les fortunes, et en tout et pour tout se contendra et fera sagement [ID., ib. 24]Mais saiz-tu, quant la paix vient, Comment tel peuple se contient ? [, Liv. du bon Jehan, 39]Selonc la fourme des dites letres et dou mandement contenu en ycelles [, Bibl. des Chartes, 4e série, t. III, p. 272]
- XVIe s. Celui qui ne se peut contenir se doit marier [CALVIN, Instit. 304]Que jamais vous ne m'esloigniez de votre bonne grace, que vous me conteniez [conserviez] au degré où je suis, vous fiant en moi plus qu'en nul autre [MARG., Nouv. X]Tantost les rivieres s'espandent d'un costé, tantost d'un aultre, tantost elles se contiennent [MONT., I, 232]Toute leur science ethique ne contient que ces deux articles [ID., I, 238]Contenir sa langue sous les lois de sa secte [ID., II, 211]Que les Huguenots ne se contiendroyent [ne pourroient être contenus] tant qu'ils auroient des retraites [LANOUE, 691]Ils esperoient que sa personne refreneroit et contiendroit un petit peuple, qu'il ne fust si insolent envers eulx [AMYOT, Lyc. VII]L'empire de tous costez est environné de nations barbares, lesquelles il faut contenir et arrester par armes [ID., Numa, 32]Les nobles ne se pouvans plus contenir, ains estans par cholere transportez hors d'eulx mesmes [ID., Cor. 27]Ces cartilages sont contenus [continus] avec les deux os externes du nez [PARÉ, IV, 7]On approche et contient les levres des playes par suture ou ligature [ID., VII, 5]
ÉTYMOLOGIE
- Provenç. contener, contenir ; espagn. contener ; ital. contenere ; du latin continere, de cum, avec, et tenere, tenir (voy. TENIR).
contenir
Il signifie aussi simplement Renfermer. La bouteille ne contient presque plus rien. On lui a volé la cassette qui contenait son trésor. Sa lettre contenait les protestations les plus touchantes. Cette histoire contient des détails fort intéressants. Fig., Ce volume contient tout Virgile. Ce livre contient toute la doctrine de Platon. Son ouvrage contient toutes les opinions de Gassendi, de Descartes. La définition doit contenir le genre et la différence. Ce précepte contient tous les autres. La charité contient toutes les vertus.
Il signifie aussi Retenir dans certaines bornes. Ces digues, ces levées ont été faites pour contenir la rivière dans son lit. La police avait peine à contenir la foule. Fig., Contenir quelqu'un dans le devoir, dans l'obéissance. Contenir ses passions. Contenir son indignation, sa fureur, ses transports. Quand je l'entendis parler de la sorte, j'eus bien de la peine à me contenir. Peu s'en fallut qu'il ne s'emportât, néanmoins il se contint. Indignation, colère contenue.
contenir
Contenir et comprendre, Capere, Continere.
L'arbre contient le long de celle place, Obtinet eum locum arbor.
Les annales et chroniques contiennent, etc. Amplectuntur annales memoriam temporis.
Que contiennent elles? Quid argumenti habent?
¶ Contenir et garder de faire outre, Cohibere, Coercere.
Se contenir et moderer, Sibi temperare, Abstinere se, Continere se.
Contenir les citoyens en leur devoir, Ciuitatem in officio continere, siue retinere.
Contenir et engarder de ne rien faire, Tenere animos metu, acerbitate poenarum.
Il ne s'est peu contenir et taire, Tenere se non potuit.
Qui ne se peut contenir et garder de hanter femmes, Incontinens.
contenir
Qui contient, Capax.
contenir
CONTENIR, v. a. [1re lon. 2ee muet. Il se conjugue comme Tenir.] 1°. Comprendre dans un certain espace. Ce muid contient tant de pintes, ce septier tant de boisseaux, cette terre tant d'arpens, etc. — Et en parlant des choses spirituelles: l'Écriture Sainte contient tous les principes et toutes les lois de la bone morale: le Symbole des Apôtres contient douze articles, etc. = 2°. Retenir dans de certaines bornes. Contenir la rivière dans son lit par des digues. = Figurément, Contenir quelqu'un dans le devoir, dans l'obéissance, ou simplement, le contenir: "On ne sauroit le contenir. — Il faut s'acoutumer de bone heure à contenir ses passions. "Les Médecins lui ont défendu le vin; mais il ne peut se contenir. = On dit aussi, se contenir, se modérer, contenir sa colère: "Dans ce câs, je crois qu'il aurait eu de la peine à se contenir. Th. d'Éduc.
contenir
contenir (se)
contenir
enthalten, einschließen, abkommen, bestehen, haben, zurückhalten, fassencontain, hold, comprise, restrain, include, confine, store, suppressbevatten, inhouden, behelzen, houden, vervatten, in bedwang houden, kunnen bevatten, onderdrukken, plaats hebben (voor), kan bevattenהכיל (הפעיל), תפס (פ'), הֵכִילcontener, tenerberisi, membendung, memuat, menampung, mengandung, mengendalikan, mewadahiconter, levar, tem capacidade paracontenereيَتَسِّعُ لِ, يَحْتَوَى عَلَىobsahovat, pojmoutindeholde, kan væreπεριέχω, χωρώmahtua, sisältääprimati, sadržati・・・を収容できる, 含む담고 있다, 수용하다inneholde, rommemieścić, zawrzećвместить, содержатьinnehålla, rymmaจุ รับได้, มีalmak, içermekchứa đựng, có sức chứa包含, 容纳съдържа包含 (kɔ̃təniʀ)verbe transitif
contenir
[kɔ̃t(ə)niʀ] vtun portefeuille contenant de l'argent → a wallet containing money
Ce médicament contient de la quinine → This medicine contains quinine.