permitir
También se encuentra en: Sinónimos.
permitir
(Del lat. permittere.)1. v. tr. y prnl. Dejar que una persona haga una cosa o no oponerse a que la haga sus padres le han permitido irse de vacaciones con su amigo. autorizar
2. v. tr. No oponerse a una cosa que se debería evitar no permitas que te tomen el pelo. consentir
3. Hacer posible una cosa la nieve caída en los últimos días ha permitido abrir la estación de esquí. posibilitar
4. v. prnl. Tomarse la libertad de hacer una cosa se permitió la libertad de decirme que aquello estaba mal; se permite demasiadas confianzas contigo. concederse
5. v. tr. FILOSOFÍA Aceptar una cosa como si fuera verdadera, en la argumentación escolástica.
6. TEOLOGÍA Dejar la divinidad que suceda una cosa mala.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
permitir
tr.-prnl. Dar uno su consentimiento para que otros hagan o dejen de hacer [una cosa].
No impedir [lo que se debiera evitar].
En las escuelas y en la oratoria, conceder [una cosa] como si fuese verdadera, o por no hacer al caso de la cuestión principal, o por la facilidad con que se comprende su respuesta.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
permitir
(peɾmi'tiɾ)verbo transitivo
1. dejar que alguien haga o no haga algo No se permiten visitas en hora de trabajo.
2. dejar que se haga o diga algo que se considera incorrecto ¿Cómo permites que se abusen de tu confianza?
3. tener una cosa unas características que hacen posible que algo se realice El programa permite importar datos.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
permitir
Participio Pasado: permitido
Gerundio: permitiendo
Presente Indicativo |
---|
yo permito |
tú permites |
Ud./él/ella permite |
nosotros, -as permitimos |
vosotros, -as permitís |
Uds./ellos/ellas permiten |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
permitir
verbo transitivo y verbo pronominal
1 consentir acceder tolerar aprobar cerrar los ojos pasar por alto hacer la vista gorda sufrir aguantar tragar* prohibir desautorizar
Tolerar, sufrir y aguantar se utilizan cuando se permite con repugnancia o dificultad.
«Permitir es ejercer un acto de autoridad, autorizando expresamente lo prohibido; tolerar es permitir tácitamente; sufrir es tolerar lo que perjudica al que sufre. Un padre de familia permite que su hijo se case antes del tiempo de su emancipación; tolera algún exceso en sus gastos; pero no sufre que lo desobedezca ni insulte.»
José Joaquín de Mora
verbo transitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
permitir
търпяpermitir
permetrepermitir
tilladepermitir
erlauben, ermöglichen, gestattenpermitir
permesipermitir
salliapermitir
lehetövé tesz, megengedpermitir
permettere, ammétterepermitir
permitterepermitir
toestaan, gedogen, toelaten, vergunnen, veroorlovenpermitir
îngădui, permitepermitir
izin vermek, müsaade etmekpermitir
tillatepermitir
يَسْمَحُpermitir
dovolitpermitir
επιτρέπωpermitir
dopustitipermitir
許すpermitir
허락하다permitir
tillåtapermitir
อนุญาตpermitir
cho phéppermitir
允许permitir
允許permitir
A. VT
1. (= autorizar)
1.1. [+ entrada, movimiento] → to allow, permit (más frm)
no permiten la entrada a menores de 18 años → under-18s are not allowed in
-no puedo abrir la puerta -permítame → "I can't open the door" - "allow me"
"no está permitido el uso de teléfonos móviles" → the use of mobile phones is not permitted
si se me permite la expresión o la palabra → if you'll pardon the expression
permitir que no le permitas que te hable así → don't allow her to talk to you like that
permítame que la ayude, señora → please allow me to help you, madam
no permiten la entrada a menores de 18 años → under-18s are not allowed in
-no puedo abrir la puerta -permítame → "I can't open the door" - "allow me"
"no está permitido el uso de teléfonos móviles" → the use of mobile phones is not permitted
si se me permite la expresión o la palabra → if you'll pardon the expression
permitir que no le permitas que te hable así → don't allow her to talk to you like that
permítame que la ayude, señora → please allow me to help you, madam
2. (= hacer posible) → to allow, permit (más frm)
las nuevas tecnologías permitirán una mayor producción anual → the new technologies will allow o (más frm) permit a higher annual production
este tejido permite el paso del aire → this material allows the air through
si el tiempo lo permite → weather permitting
permitir (a algn) hacer algo → to allow (sb) to do sth
la televisión nos permite llegar a más público → television lets us reach o allows us to reach a wider audience
todos los datos permiten hablar de una epidemia → all the data points to o indicates an epidemic
permitir que + SUBJUN → to allow + infin
un marco legal que permita que una persona decida libremente → a legal framework to allow people to choose freely
el buen tiempo permitió que se celebrase el concierto al aire libre → the good weather allowed us to hold the concert outdoors
las nuevas tecnologías permitirán una mayor producción anual → the new technologies will allow o (más frm) permit a higher annual production
este tejido permite el paso del aire → this material allows the air through
si el tiempo lo permite → weather permitting
permitir (a algn) hacer algo → to allow (sb) to do sth
la televisión nos permite llegar a más público → television lets us reach o allows us to reach a wider audience
todos los datos permiten hablar de una epidemia → all the data points to o indicates an epidemic
permitir que + SUBJUN → to allow + infin
un marco legal que permita que una persona decida libremente → a legal framework to allow people to choose freely
el buen tiempo permitió que se celebrase el concierto al aire libre → the good weather allowed us to hold the concert outdoors
B. (permitirse) VPR
1. (= atreverse a) se permite demasiadas libertades con su secretaria → he takes too many liberties with his secretary
me permito recordarle que está prohibido fumar (frm) → may I remind you that smoking is forbidden (frm)
me permito recordarle que está prohibido fumar (frm) → may I remind you that smoking is forbidden (frm)
2. (= concederse) → to allow o.s.
me permito dos cigarrillos al día → I allow myself two cigarettes a day
poder permitirse (hacer) algo → to be able to afford (to do) sth
no me puedo permitir más gastos este mes → I can't afford any more expense this month
no puedo permitirme comer fuera todos los días → I can't afford to eat out every day
no podemos permitirnos el lujo de ser ingenuos → we can't afford to be naive
me permito dos cigarrillos al día → I allow myself two cigarettes a day
poder permitirse (hacer) algo → to be able to afford (to do) sth
no me puedo permitir más gastos este mes → I can't afford any more expense this month
no puedo permitirme comer fuera todos los días → I can't afford to eat out every day
no podemos permitirnos el lujo de ser ingenuos → we can't afford to be naive
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
permitir
v. to allow, to consent, to agree.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012