esperar


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con esperar: buscar, limpiar, llevar, quedar

esperar

(Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.)
1. v. tr. Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa espero a Pedro para ir a comer. aguardar, atender
2. v. tr. e intr. Creer que una cosa favorable ocurrirá realmente espero poder ir al concierto. confiar
3. v. tr. Tener esperanzas de conseguir una cosa deseada espero que apruebes este examen. desear
4. Dejar de hacer una cosa hasta que ocurra otra esperaré a que llegues para preparar la cena.
5. Ser inminente o inevitable una cosa me espera una regañina.
6. esperar en alguien Confiar en una persona.
7. ser de esperar Ser muy probable que ocurra una cosa es de esperar que acepte la propuesta.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

esperar

 
tr. Tener esperanza de conseguir [lo que se desea].
Permanecer en un sitio [hasta que llegue uno o suceda algo].
Ser inevitable o inminente que suceda [a uno] alguna cosa.
Esperar en uno. loc. Poner en él la confianza.
Esperar sentado. loc. Expresa que lo que se espera ha de cumplirse muy tarde o nunca.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

esperar

(espe'ɾaɾ)
verbo transitivo
1. depositar la confianza en algún suceso esperar un golpe de suerte
2. creer o saber que algo sucederá Espero que cambie el clima.
3. permanecer en un sitio aguardando la llegada de alguien o algo Esperaba a su amiga en un café
4. detener una actividad para aguardar un suceso Esperemos que el público se siente para comenzar la función.
5. estar una cosa futura reservada de forma inminente para alguien Me esperan unas semanas de arduo trabajo.
6. estar una mujer en período de gestación Espera su primer hijo.

esperar


verbo intransitivo
1. dar tiempo a que suceda lo que se expresa Sólo nos queda esperar.
2. detenerse en una acción para reflexionar sobre ella y actuar de otra manera Espera, ya te llamarán ellos.
se usa para indicar que lo que alguien espera dudosamente suceda Crees que volverá después de tu engaño, espera sentado.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

esperar


Participio Pasado: esperado
Gerundio: esperando

Presente Indicativo
yo espero
tú esperas
Ud./él/ella espera
nosotros, -as esperamos
vosotros, -as esperáis
Uds./ellos/ellas esperan
Imperfecto
yo esperaba
tú esperabas
Ud./él/ella esperaba
nosotros, -as esperábamos
vosotros, -as esperabais
Uds./ellos/ellas esperaban
Futuro
yo esperaré
tú esperarás
Ud./él/ella esperará
nosotros, -as esperaremos
vosotros, -as esperaréis
Uds./ellos/ellas esperarán
Pretérito
yo esperé
tú esperaste
Ud./él/ella esperó
nosotros, -as esperamos
vosotros, -as esperasteis
Uds./ellos/ellas esperaron
Condicional
yo esperaría
tú esperarías
Ud./él/ella esperaría
nosotros, -as esperaríamos
vosotros, -as esperaríais
Uds./ellos/ellas esperarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo esperara
tú esperaras
Ud./él/ella esperara
nosotros, -as esperáramos
vosotros, -as esperarais
Uds./ellos/ellas esperaran
yo esperase
tú esperases
Ud./él/ella esperase
nosotros, -as esperásemos
vosotros, -as esperaseis
Uds./ellos/ellas esperasen
Presente de Subjuntivo
yo espere
tú esperes
Ud./él/ella espere
nosotros, -as esperemos
vosotros, -as esperéis
Uds./ellos/ellas esperen
Futuro de Subjuntivo
yo esperare
tú esperares
Ud./él/ella esperare
nosotros, -as esperáremos
vosotros, -as esperareis
Uds./ellos/ellas esperaren
Imperativo
espera (tú)
espere (Ud./él/ella)
esperad (vosotros, -as)
esperen (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había esperado
tú habías esperado
Ud./él/ella había esperado
nosotros, -as habíamos esperado
vosotros, -as habíais esperado
Uds./ellos/ellas habían esperado
Futuro Perfecto
yo habré esperado
tú habrás esperado
Ud./él/ella habrá esperado
nosotros, -as habremos esperado
vosotros, -as habréis esperado
Uds./ellos/ellas habrán esperado
Pretérito Perfecto
yo he esperado
tú has esperado
Ud./él/ella ha esperado
nosotros, -as hemos esperado
vosotros, -as habéis esperado
Uds./ellos/ellas han esperado
Condicional Anterior
yo habría esperado
tú habrías esperado
Ud./él/ella habría esperado
nosotros, -as habríamos esperado
vosotros, -as habríais esperado
Uds./ellos/ellas habrían esperado
Pretérito Anterior
yo hube esperado
tú hubiste esperado
Ud./él/ella hubo esperado
nosotros, -as hubimos esperado
vosotros, -as hubísteis esperado
Uds./ellos/ellas hubieron esperado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya esperado
tú hayas esperado
Ud./él/ella haya esperado
nosotros, -as hayamos esperado
vosotros, -as hayáis esperado
Uds./ellos/ellas hayan esperado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera esperado
tú hubieras esperado
Ud./él/ella hubiera esperado
nosotros, -as hubiéramos esperado
vosotros, -as hubierais esperado
Uds./ellos/ellas hubieran esperado
Presente Continuo
yo estoy esperando
tú estás esperando
Ud./él/ella está esperando
nosotros, -as estamos esperando
vosotros, -as estáis esperando
Uds./ellos/ellas están esperando
Pretérito Continuo
yo estuve esperando
tú estuviste esperando
Ud./él/ella estuvo esperando
nosotros, -as estuvimos esperando
vosotros, -as estuvisteis esperando
Uds./ellos/ellas estuvieron esperando
Imperfecto Continuo
yo estaba esperando
tú estabas esperando
Ud./él/ella estaba esperando
nosotros, -as estábamos esperando
vosotros, -as estabais esperando
Uds./ellos/ellas estaban esperando
Futuro Continuo
yo estaré esperando
tú estarás esperando
Ud./él/ella estará esperando
nosotros, -as estaremos esperando
vosotros, -as estaréis esperando
Uds./ellos/ellas estarán esperando
Condicional Continuo
yo estaría esperando
tú estarías esperando
Ud./él/ella estaría esperando
nosotros, -as estaríamos esperando
vosotros, -as estaríais esperando
Uds./ellos/ellas estarían esperando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

esperar

verbo transitivo
dar largas dar con la entretenida aguardar estar de plantón sostener la esquina confiar creer hacer cola hacer tiempo hacer hora hacer antesala esperar sentado dar tiempo al tiempo dar plantón
Esperar es más general que aguardar y puede sustituirle siempre. Aguardar alude principalmente al acto físico o a la actitud moral de hallarse en espera de algo próximo. Por ejemplo: te aguardaré en la esquina; aguardo un telegrama.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

esperar

expect, hope, await, wait, foresee, abide, bide, stayfor, waitfor, to wait for, anticipate, look for, think, trust, watch, look, look forward, hang on, wait for

esperar

verwag, wag

esperar

esperar

esperar

forvente, håbe, vente, vente på

esperar

atendi

esperar

odottaa, odottaa jotakin, olettaa, toivoa

esperar

לחכות, לקוות

esperar

vár, várakozik

esperar

vænta

esperar

aştepta

esperar

vänta, forvänta, vänta sig, förvänta (sig), hoppas, klamra sig fast, vänta på

esperar

čekat, doufat, očekávat, počkat

esperar

čekati, nadati se, očekivati, pričekati

esperar

そのまま待つ, 待つ, 望む, 期待する

esperar

...을 기다리다, 기다리다, 기대하다, 희망하다

esperar

คอย, คาดว่า, รอ, รอได้, หวัง

esperar

chờ đợi, hy vọng, kiên trì, trông mong

esperar

等待

esperar

A. VT
1. (= aguardar) [+ tren, persona] → to wait for
estaba esperando el aviónI was waiting for the plane
esperaban noticias de los rehenesthey were waiting for o awaiting news of the hostages
fuimos a esperarla a la estaciónwe went to meet her at the station
nos espera un duro inviernowe've got a hard winter ahead of us
¡la que te espera cuando llegues a casa!you're (in) for it when you get home!
de aquí te espero un lío de aquí te esperoa tremendous row
dijo unas tonterías de aquí te esperohe said some really stupid things
2. (= desear) → to hope
espero llegar a tiempoI hope to arrive on time
eso esperoI hope so
han prometido castigar a los culpables y espero que sea asíthey've promised to punish those responsible and I hope they will
-ya nos pagará -espero que sea así"he'll pay us, you'll see" - "I hope you're right o I hope so"
espero que te haya gustadoI hope you liked it
espero que vengasI hope you'll come
espero que no sea nada graveI hope it isn't anything serious
-¿vienen a la fiesta? -espero que sí"are they coming to the party?" - "I hope so"
-¿crees que se enfadará? -espero que no"do you think she will be angry?" - "I hope not"
3. (= contar con) → to expect
¿esperas visita?are you expecting someone?
espero su llamada en cualquier momentoI expect his call at any moment
no me esperes antes de las sietedon't expect me before seven
¿acaso esperas que pague yo?you're not expecting me to pay, are you?
llegaron antes de lo que yo esperabathey arrived sooner than I expected
esperaban que les pidiera perdónthey were expecting him to apologize
¿qué esperas, que encima te lo agradezca?don't expect me to thank you for it as well
¿qué puedes esperar de él, después de cómo se ha comportado?what do you expect from him, after the way he has behaved?
era de esperarit was to be expected
era de esperar que eso sucedierait was to be expected that that would happen
era de esperar que no vinierait was to be expected that he wouldn't come
no esperaba menos de tiI expected nothing o no less of you
llamará cuando menos te lo espereshe'll call when you least expect it
esperar algo como agua de mayoto await sth with eager anticipation
4. [+ bebé] está esperando un hijoshe's expecting (a baby)
está esperando su primer hijoshe's expecting her first child
B. VI
1. (= aguardar) → to wait
esperaré aquíI'll wait here
¡espera un momento, éste no es mi libro!hold on o wait a minute, this isn't my book!
espera en la puerta, ahora mismo voywait at the door, I'm just coming
esperar a o hasta que algn haga algoto wait for sb to do sth
hacer esperar a algnkeep sb waiting
su respuesta no se hizo esperarhis answer wasn't long in coming
esperar desesperandoto hope against hope
espera y veráswait and see
puedes esperar sentadoyou've got another think coming
el que espera desesperaa watched pot never boils
2.
esperar en algnto put one's hopes o trust in sb
esperar en Diosto trust in God
C. (esperarse) VPR
1. (uso impersonal) → to be expected
como podía esperarseas was to be expected
no fue tan bueno como se esperabait was not as good as expected
se espera que asistan más de mil personasmore than a thousand people are expected to attend
2. (= uso enfático) ¡espérate un momento!wait a minute!, hold on a minute!
espérate a que deje de lloverwait until it stops raining
¡no es lo que me esperaba!it's not what I was expecting!
¡me lo esperaba!I was expecting this!
ESPERAR
Esperar tiene en inglés varias traducciones, entre las que se encuentran wait (for), await, hope y expect.
 Se traduce por wait (for) cuando esperar se refiere al hecho de aguardar la llegada de alguien o de un suceso:
Hice el examen hace dos meses y todavía estoy esperando los resultados I took the exam two months ago and I'm still waiting for the results La esperó media hora y después se fue a casa He waited half an hour for her and then went home
 El verbo await es un verbo de uso similar a wait for, aunque no requiere el uso de la preposición y no es muy corriente en inglés moderno:
Esperaban ansiosamente la llegada del Rey They eagerly awaited the arrival of the King
 Se traduce por hope cuando deseamos que algo suceda, pero no estamos seguros de si ocurrirá o no:
Espero que no se enfade mucho conmigo I hope (that) she won't be very annoyed with me Después de terminar la carrera espero conseguir un buen trabajo I hope to get a good job when I finish university
 Traducimos esperar por expect cuando estamos muy seguros de que algo va a suceder o cuando hay una razón lógica para que algo suceda:
Espero aprobar porque el examen me salió muy bien I expect to pass o I expect I'll pass because the exam went very well Ha resultado mejor de lo que esperábamos It was better than we expected Está esperando un niño She's expecting (a baby)
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

esperar

v. to wait; to hope; to expect;
___ un rato___ for a while.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

esperar

vt (desear) to hope for; (aguardar) to wait for; (contar con) to expect; vi to hope; to wait
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
-De juro que te esperaba -repúsole aquélla con voz sorda-. ¿No te había de esperar si mi padre me lo ha contao toíco, toíco me lo ha contao?
A cada instante quería Agatón que se le fuera a buscar, pero yo lo impedía siempre. Por fin se presentó Sócrates después de habernos hecho esperar algún tiempo, como solía, y cuando ya habíamos medio cenado.
Pues estaba decretado que nacieran de ella hijos muy prudentes: primero, la doncella de ojos glaucos Tritogenia que iguala a su padre en coraje y sabia decisión; y luego, era de esperar que naciera un hijo rey de dioses y hombres con arrogante corazón.
La proposición de Sócrates fue adoptada por unanimidad. No debéis esperar de mí que os repita palabra por palabra los discursos que se pronunciaron.
Si, pues, tenemos que alabar al dios que nos procura esta felicidad, alabemos al amor, que no solamente nos sirve mucho en esta vida, conduciéndonos a los que nos es propio, sino porque además de los más poderosos motivos para esperar que si tributamos fielmente a los dioses lo que les es debido, él nos devolverá a nuestra primitiva naturaleza después de esta vida, curará nuestras enfermedades y nos proporcionará una pura felicidad.
Pinochet: -Una vez bombardeada la asaltamos con el Buin y con la Escuela de Infantería. Hay que decirle a Brady. Carvajal: -Vamos a esperar que evacuen los edecanes y los Carabineros. Pinochet: Conforme.
Carvajal: -Exacto, yo creo conveniente decir le a Leigh que en ningún caso inicie el bombardeo sin esperar saber cómo está la situación acá.
-¡Pasá, añá!... Cayé vio que poco podía esperar de aquel delirio, y se inclinó disimuladamente para alcanzar a su compañero de un palo.
No había ni madera ni piedra para guardar a nuestras primeras madres, padres. Sin embargo, sus corazones se cansaban de esperar el día.
¿No sería, pues, como antes dije, sumamente ridículo que un hombre que ha estado dedicado durante toda su vida a esperar la muerte, se indigne al verla llegar?
Los males públicos exacerbados produjeron los movimientos revolucionarios de Tamaulipas, San Luis, Zacatecas y otros Estados; pero la mayoría del gran partido liberal no concedió sus simpatías á los impacientes, y sin tenerla por la política de presión y arbitrariedad del gobierno, quiso esperar con el término del periódo legal democrática de los poderes que se prometía obtener en las pasadas elecciones.
Es por lo tanto, con cierta alarma que noto, en las observaciones que el Honorable Senador me dedicó, falta de claridad no sólo en los juicios, sino también en las bases estrictamente jurídicas de sus argumentaciones, y sentiría que su limpio prestigio de jurista, que jamás debió ser empañado, sufriera los ataques de quién menos se podría esperar...