esperar
También se encuentra en: Sinónimos.
esperar
(Del lat. sperare, esperar, tener esperanza.)1. v. tr. Permanecer en un lugar al que se cree o se sabe que ha de llegar una persona o ha de ocurrir una cosa espero a Pedro para ir a comer. aguardar, atender
2. v. tr. e intr. Creer que una cosa favorable ocurrirá realmente espero poder ir al concierto. confiar
3. v. tr. Tener esperanzas de conseguir una cosa deseada espero que apruebes este examen. desear
4. Dejar de hacer una cosa hasta que ocurra otra esperaré a que llegues para preparar la cena.
5. Ser inminente o inevitable una cosa me espera una regañina.
6. esperar en alguien Confiar en una persona.
7. ser de esperar Ser muy probable que ocurra una cosa es de esperar que acepte la propuesta.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
esperar
tr. Tener esperanza de conseguir [lo que se desea].
Permanecer en un sitio [hasta que llegue uno o suceda algo].
Ser inevitable o inminente que suceda [a uno] alguna cosa.
Esperar en uno. loc. Poner en él la confianza.
Esperar sentado. loc. Expresa que lo que se espera ha de cumplirse muy tarde o nunca.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
esperar
(espe'ɾaɾ)verbo transitivo
1. depositar la confianza en algún suceso esperar un golpe de suerte
2. creer o saber que algo sucederá Espero que cambie el clima.
3. permanecer en un sitio aguardando la llegada de alguien o algo Esperaba a su amiga en un café
4. detener una actividad para aguardar un suceso Esperemos que el público se siente para comenzar la función.
5. estar una cosa futura reservada de forma inminente para alguien Me esperan unas semanas de arduo trabajo.
6. estar una mujer en período de gestación Espera su primer hijo.
esperar
verbo intransitivo
1. dar tiempo a que suceda lo que se expresa Sólo nos queda esperar.
2. detenerse en una acción para reflexionar sobre ella y actuar de otra manera Espera, ya te llamarán ellos.
se usa para indicar que lo que alguien espera dudosamente suceda Crees que volverá después de tu engaño, espera sentado.
se usa para indicar que lo que alguien espera dudosamente suceda Crees que volverá después de tu engaño, espera sentado.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
esperar
Participio Pasado: esperado
Gerundio: esperando
Presente Indicativo |
---|
yo espero |
tú esperas |
Ud./él/ella espera |
nosotros, -as esperamos |
vosotros, -as esperáis |
Uds./ellos/ellas esperan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
esperar
verbo transitivo
dar largas dar con la entretenida aguardar estar de plantón sostener la esquina confiar creer hacer cola hacer tiempo hacer hora hacer antesala esperar sentado dar tiempo al tiempo dar plantón
Esperar es más general que aguardar y puede sustituirle siempre. Aguardar alude principalmente al acto físico o a la actitud moral de hallarse en espera de algo próximo. Por ejemplo: te aguardaré en la esquina; aguardo un telegrama.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
esperar
expect, hope, await, wait, foresee, abide, bide, stayfor, waitfor, to wait for, anticipate, look for, think, trust, watch, look, look forward, hang on, wait foresperar
verwag, wagesperar
esperaresperar
forvente, håbe, vente, vente påesperar
hoffen, warten, erwarten, harren, warten auf, abwarten, bevorstehen, drohen, gewärtigen, rechnen auf, rechnen mitesperar
atendiesperar
odottaa, odottaa jotakin, olettaa, toivoaesperar
לחכות, לקוותesperar
vár, várakozikesperar
væntaesperar
aspettare, sperare, asttrarre, attendere, augurare, prevedere, ripromettere, spiare, aspettarsi, restare in attesaesperar
verwachten, wachten, te wachten staan, uitkijken, even wachten, hopen, wachten opesperar
forvente, vente, håpe, vente litt, vente påesperar
czekać, czepić się, mieć nadzieję, poczekać, poczekać na, spodziewać sięesperar
esperar, aguardar, estar à espera de, ter esperançaesperar
aşteptaesperar
vänta, forvänta, vänta sig, förvänta (sig), hoppas, klamra sig fast, vänta påesperar
beklemek, ummak, umut etmekesperar
يَأْمُلُ, يَتَوَقَّعُ, يَنْتَظِرُesperar
čekat, doufat, očekávat, počkatesperar
αναμένω, ελπίζω, περιμένω, περιμένω γιαesperar
čekati, nadati se, očekivati, pričekatiesperar
そのまま待つ, 待つ, 望む, 期待するesperar
...을 기다리다, 기다리다, 기대하다, 희망하다esperar
คอย, คาดว่า, รอ, รอได้, หวังesperar
chờ đợi, hy vọng, kiên trì, trông mongesperar
等待esperar
A. VT
1. (= aguardar) [+ tren, persona] → to wait for
estaba esperando el avión → I was waiting for the plane
esperaban noticias de los rehenes → they were waiting for o awaiting news of the hostages
fuimos a esperarla a la estación → we went to meet her at the station
nos espera un duro invierno → we've got a hard winter ahead of us
¡la que te espera cuando llegues a casa! → you're (in) for it when you get home!
de aquí te espero un lío de aquí te espero → a tremendous row
dijo unas tonterías de aquí te espero → he said some really stupid things
estaba esperando el avión → I was waiting for the plane
esperaban noticias de los rehenes → they were waiting for o awaiting news of the hostages
fuimos a esperarla a la estación → we went to meet her at the station
nos espera un duro invierno → we've got a hard winter ahead of us
¡la que te espera cuando llegues a casa! → you're (in) for it when you get home!
de aquí te espero un lío de aquí te espero → a tremendous row
dijo unas tonterías de aquí te espero → he said some really stupid things
2. (= desear) → to hope
espero llegar a tiempo → I hope to arrive on time
eso espero → I hope so
han prometido castigar a los culpables y espero que sea así → they've promised to punish those responsible and I hope they will
-ya nos pagará -espero que sea así → "he'll pay us, you'll see" - "I hope you're right o I hope so"
espero que te haya gustado → I hope you liked it
espero que vengas → I hope you'll come
espero que no sea nada grave → I hope it isn't anything serious
-¿vienen a la fiesta? -espero que sí → "are they coming to the party?" - "I hope so"
-¿crees que se enfadará? -espero que no → "do you think she will be angry?" - "I hope not"
espero llegar a tiempo → I hope to arrive on time
eso espero → I hope so
han prometido castigar a los culpables y espero que sea así → they've promised to punish those responsible and I hope they will
-ya nos pagará -espero que sea así → "he'll pay us, you'll see" - "I hope you're right o I hope so"
espero que te haya gustado → I hope you liked it
espero que vengas → I hope you'll come
espero que no sea nada grave → I hope it isn't anything serious
-¿vienen a la fiesta? -espero que sí → "are they coming to the party?" - "I hope so"
-¿crees que se enfadará? -espero que no → "do you think she will be angry?" - "I hope not"
3. (= contar con) → to expect
¿esperas visita? → are you expecting someone?
espero su llamada en cualquier momento → I expect his call at any moment
no me esperes antes de las siete → don't expect me before seven
¿acaso esperas que pague yo? → you're not expecting me to pay, are you?
llegaron antes de lo que yo esperaba → they arrived sooner than I expected
esperaban que les pidiera perdón → they were expecting him to apologize
¿qué esperas, que encima te lo agradezca? → don't expect me to thank you for it as well
¿qué puedes esperar de él, después de cómo se ha comportado? → what do you expect from him, after the way he has behaved?
era de esperar → it was to be expected
era de esperar que eso sucediera → it was to be expected that that would happen
era de esperar que no viniera → it was to be expected that he wouldn't come
no esperaba menos de ti → I expected nothing o no less of you
llamará cuando menos te lo esperes → he'll call when you least expect it
esperar algo como agua de mayo → to await sth with eager anticipation
¿esperas visita? → are you expecting someone?
espero su llamada en cualquier momento → I expect his call at any moment
no me esperes antes de las siete → don't expect me before seven
¿acaso esperas que pague yo? → you're not expecting me to pay, are you?
llegaron antes de lo que yo esperaba → they arrived sooner than I expected
esperaban que les pidiera perdón → they were expecting him to apologize
¿qué esperas, que encima te lo agradezca? → don't expect me to thank you for it as well
¿qué puedes esperar de él, después de cómo se ha comportado? → what do you expect from him, after the way he has behaved?
era de esperar → it was to be expected
era de esperar que eso sucediera → it was to be expected that that would happen
era de esperar que no viniera → it was to be expected that he wouldn't come
no esperaba menos de ti → I expected nothing o no less of you
llamará cuando menos te lo esperes → he'll call when you least expect it
esperar algo como agua de mayo → to await sth with eager anticipation
B. VI
1. (= aguardar) → to wait
esperaré aquí → I'll wait here
¡espera un momento, éste no es mi libro! → hold on o wait a minute, this isn't my book!
espera en la puerta, ahora mismo voy → wait at the door, I'm just coming
esperar a o hasta que algn haga algo → to wait for sb to do sth
hacer esperar a algn → keep sb waiting
su respuesta no se hizo esperar → his answer wasn't long in coming
esperar desesperando → to hope against hope
espera y verás → wait and see
puedes esperar sentado → you've got another think coming
el que espera desespera → a watched pot never boils
esperaré aquí → I'll wait here
¡espera un momento, éste no es mi libro! → hold on o wait a minute, this isn't my book!
espera en la puerta, ahora mismo voy → wait at the door, I'm just coming
esperar a o hasta que algn haga algo → to wait for sb to do sth
hacer esperar a algn → keep sb waiting
su respuesta no se hizo esperar → his answer wasn't long in coming
esperar desesperando → to hope against hope
espera y verás → wait and see
puedes esperar sentado → you've got another think coming
el que espera desespera → a watched pot never boils
C. (esperarse) VPR
1. (uso impersonal) → to be expected
como podía esperarse → as was to be expected
no fue tan bueno como se esperaba → it was not as good as expected
se espera que asistan más de mil personas → more than a thousand people are expected to attend
como podía esperarse → as was to be expected
no fue tan bueno como se esperaba → it was not as good as expected
se espera que asistan más de mil personas → more than a thousand people are expected to attend
2. (= uso enfático) ¡espérate un momento! → wait a minute!, hold on a minute!
espérate a que deje de llover → wait until it stops raining
¡no es lo que me esperaba! → it's not what I was expecting!
¡me lo esperaba! → I was expecting this!
espérate a que deje de llover → wait until it stops raining
¡no es lo que me esperaba! → it's not what I was expecting!
¡me lo esperaba! → I was expecting this!
ESPERAR
Esperar tiene en inglés varias traducciones, entre las que se encuentran wait (for), await, hope y expect.• Se traduce por wait (for) cuando esperar se refiere al hecho de aguardar la llegada de alguien o de un suceso:
Hice el examen hace dos meses y todavía estoy esperando los resultados I took the exam two months ago and I'm still waiting for the results La esperó media hora y después se fue a casa He waited half an hour for her and then went home• El verbo await es un verbo de uso similar a wait for, aunque no requiere el uso de la preposición y no es muy corriente en inglés moderno:
Esperaban ansiosamente la llegada del Rey They eagerly awaited the arrival of the King• Se traduce por hope cuando deseamos que algo suceda, pero no estamos seguros de si ocurrirá o no:
Espero que no se enfade mucho conmigo I hope (that) she won't be very annoyed with me Después de terminar la carrera espero conseguir un buen trabajo I hope to get a good job when I finish university• Traducimos esperar por expect cuando estamos muy seguros de que algo va a suceder o cuando hay una razón lógica para que algo suceda:
Espero aprobar porque el examen me salió muy bien I expect to pass o I expect I'll pass because the exam went very well Ha resultado mejor de lo que esperábamos It was better than we expected Está esperando un niño She's expecting (a baby)Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
esperar
v. to wait; to hope; to expect;
___ un rato → ___ for a while.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
esperar
vt (desear) to hope for; (aguardar) to wait for; (contar con) to expect; vi to hope; to wait
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009