apretar
También se encuentra en: Sinónimos.
apretar
(Del ant. *apetrar < lat. vulgar appectorare, estrechar contra el pecho < pectus, pecho.)1. v. tr. Hacer fuerza o presión sobre una cosa o persona apretó la bolsa para sacar todo el aire. estrujar
3. Poner una cosa más tirante. tensar
4. Reducir una cosa a menor volumen. comprimir
5. v. tr. y prnl. Poner de forma apiñada se apretaron en esa plaza para manifestarse contra la política económica.
6. v. tr. Tratar a una persona con rigor excesivo no me gusta que me aprieten en el trabajo. exigir
7. Hacer un trabajo más apresurado o un esfuerzo más intenso.
8. Atacar o acosar a una persona o a un animal.
9. Causar una cosa aflicción a una persona le apretaba mucho aquella pena.
10. Estimular a una caballería con la espuela. espolear
11. v. tr. e intr. Obligar a una persona con ruegos o amenazas a que haga una cosa sus amenazas aprietan terriblemente. constreñir
12. v. intr. ARTE Dar toques de color oscuro.
13. Actuar una persona o cosa con más intensidad el frío aprieta en estos días. arreciar
14. apretar a correr coloquial Empezar a correr apretó a correr para despistar a sus perseguidores.
NOTA: Se conjuga como: pensar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
apretar
tr. Estrechar contra el pecho; estrechar ciñendo; esp. hablando de vestidos.
Poner más tirante; estrechar [una cosa con otra].
Estrechar, reducir [algo] a menor volumen.
fig.Acongojarse [esp. el corazón], con el dolor o la angustia.
Usado esp. en participio, endurecerse.
Comprimir.
Obrar con mayor esfuerzo; hacer más estricta [una cosa].
Acosar [a uno].
Activar [un trabajo, negocio, etc.]
p. anal.Importunar; tratar con rigor; afligir, angustiar; instar [a uno] con eficacia.
Apretar con uno. loc. Embestirle, cerrar con él.
¡Aprieta!Interjección fam. para reprobar alguna cosa.
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
apretar
(apɾeˈtaɾ)verbo transitivo
1. hacer fuerza o presión sobre algo Apretó el botón y la radio empezó a sonar.
2. presionar para que algo tenga menor volumen Apretó la pila de papeles y cerró el maletín.
3. soltar sujetar algo con fuerza Apretó la cartera contra el pecho para que no se la robaran.
4. ajustar, tensar, mantener unido con fuerza apretar un nudo
5. abrazar con fuerza para mostrar cariño Cuando llegó, la apretó contra su pecho.
6. cerrar con fuerza una parte del cuerpo Apretó los labios para no reírse.
7. obligar a alguien a hacer algo con ruegos o amenazas El mafioso me apretó para que le diera el número de la caja fuerte.
8. obligar una situación a actuar de cierta manera Me avergüenza pedirte, pero la situación me aprieta.
9. tratar a alguien con mucho rigor, exigirle Me aprietan mucho en el trabajo.
10. aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar el ritmo si quieres terminar este año.
apretar
verbo intransitivo
1. aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar en los estudios si quieres una beca.
2. hacerse intensa una sensación física Uno es capaz de todo cuando el hambre aprieta.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
apretar
Participio Pasado: apretado
Gerundio: apretando
Presente Indicativo |
---|
yo aprieto |
tú aprietas |
Ud./él/ella aprieta |
nosotros, -as apretamos |
vosotros, -as apretáis |
Uds./ellos/ellas aprietan |
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
apretar
verbo transitivo y verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
apretar:
hostigarforzar, azuzar, agobiar, angustiar, exigir,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
apretar
tighten, press, squeeze, oppress, pinch, fasten, turn, turnon, be too tight, to press, clutch, push, ram, screwapretar
drücken, festziehenapretar
жать, давить, затягиватьapretar
premere, stringere, calcare, imbiettare, pigiare, premo, pressare, serrare, tartassareapretar
stisknout, zesílitapretar
presse, strammeapretar
kiristää, painaaapretar
pritisnuti, zategnutiapretar
押す, 締めるapretar
누르다, 단단히 죄다apretar
dra åt, pressaapretar
กด, ทำให้แน่นหรือตึงขึ้นapretar
ép, thắt chặtapretar
A. VT
1. [+ tapa, tornillo, nudo] → to tighten
2. (= pulsar) [+ interruptor, pedal, tecla] → to press; [+ gatillo] → to squeeze, pull
aprieta el botón derecho del ratón → press the right-hand button on the mouse
apretar el acelerador → to put one's foot down (on the accelerator), depress the accelerator (frm)
aprieta el botón derecho del ratón → press the right-hand button on the mouse
apretar el acelerador → to put one's foot down (on the accelerator), depress the accelerator (frm)
3. (= apretujar)
3.1. [+ objeto] → to squeeze, grip; (para que no caiga) → to clutch
apretó bien los papeles en la cartera → he packed o squeezed the papers into the briefcase
apretaba entre sus manos un ramo de flores → he was clutching a bunch of flowers in his hands
con un puro apretado entre los dientes → with a cigar between his teeth
hay que apretar el compost con los dedos → you have to press the compost down with your fingers
apretar los dientes → to grit one's teeth, clench one's teeth
apretar la mano a algn → to shake sb's hand
apretar el puño → to clench one's fist
apretó bien los papeles en la cartera → he packed o squeezed the papers into the briefcase
apretaba entre sus manos un ramo de flores → he was clutching a bunch of flowers in his hands
con un puro apretado entre los dientes → with a cigar between his teeth
hay que apretar el compost con los dedos → you have to press the compost down with your fingers
apretar los dientes → to grit one's teeth, clench one's teeth
apretar la mano a algn → to shake sb's hand
apretar el puño → to clench one's fist
B. VI
1. (= oprimir) [zapatos] → to be too tight, pinch one's feet; [ropa] → to be too tight
estos zapatos aprietan → these shoes are too tight → these shoes pinch my feet
este vestido me aprieta en la cintura → this dress is too tight for me around the waist
V tb zapato
estos zapatos aprietan → these shoes are too tight → these shoes pinch my feet
este vestido me aprieta en la cintura → this dress is too tight for me around the waist
V tb zapato
2. (= aumentar) [dolor, frío] → to get worse; [viento] → to intensify
es media mañana y el hambre aprieta → it's half way through the morning and I'm beginning to feel hungry
cuando el frío aprieta → when the cold gets worse, when it gets really cold
donde más aprieta el calor → where the heat is at its worst
es media mañana y el hambre aprieta → it's half way through the morning and I'm beginning to feel hungry
cuando el frío aprieta → when the cold gets worse, when it gets really cold
donde más aprieta el calor → where the heat is at its worst
3. (= presionar) → to put on the pressure, pile on the pressure
la oposición aprieta cada vez más → the opposition are putting on more and more pressure
si le aprietan un poco más, confesará → if they put a bit more pressure on him, he'll confess
apretar con el enemigo → to close with the enemy
V tb Dios 3
la oposición aprieta cada vez más → the opposition are putting on more and more pressure
si le aprietan un poco más, confesará → if they put a bit more pressure on him, he'll confess
apretar con el enemigo → to close with the enemy
V tb Dios 3
4. (= esforzarse) si apretáis un poco al final, aprobaréis → if you make an extra effort at the end, you'll pass
5.
apretar a hacer algo si aprieta a llover → if it starts to rain heavily
apretamos a correr → we broke into a run
apretar a hacer algo si aprieta a llover → if it starts to rain heavily
apretamos a correr → we broke into a run
7. (Chile) (= irse con prisa) apretemos que viene la profesora → let's run for it, the teacher's coming
fueron los primeros en salir apretando después del golpe → they were the first ones to make a getaway after the coup
fueron los primeros en salir apretando después del golpe → they were the first ones to make a getaway after the coup
8. (al defecar) → to push
C. (apretarse) VPR
1. (= arrimarse) (en asiento) → to squeeze up; (para abrigarse) → to huddle together
¿os podéis apretar un poco para hacerme sitio? → could you squeeze up a bit to make room for me?
los diez sospechosos se apretaban en dos bancos → the ten suspects were squeezed together on two benches
se aprietan unos contra otros en busca de calor → they huddle together for warmth
¿os podéis apretar un poco para hacerme sitio? → could you squeeze up a bit to make room for me?
los diez sospechosos se apretaban en dos bancos → the ten suspects were squeezed together on two benches
se aprietan unos contra otros en busca de calor → they huddle together for warmth
2. apretarse el cinturón → to tighten one's belt
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
apretar
vi. to tighten, to squeeze, to press down.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
apretar
vt to squeeze, to constrict, to grip; (ropa, calzado) to pinch, to be too tight; — los dientes to bite down, (como hábito) to grind one’s teeth; ¿Aprieta los dientes cuando se siente estresada?..Do you grind your teeth when you feel stressed?; vi (ropa, calzado) to bind, to be too tight
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009