apretar


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con apretar: apuntar, soltar

apretar

(Del ant. *apetrar < lat. vulgar appectorare, estrechar contra el pecho < pectus, pecho.)
1. v. tr. Hacer fuerza o presión sobre una cosa o persona apretó la bolsa para sacar todo el aire. estrujar
2. Sujetar con fuerza la apretó contra su pecho para consolar su llanto. oprimir soltar
3. Poner una cosa más tirante. tensar
4. Reducir una cosa a menor volumen. comprimir
5. v. tr. y prnl. Poner de forma apiñada se apretaron en esa plaza para manifestarse contra la política económica.
6. v. tr. Tratar a una persona con rigor excesivo no me gusta que me aprieten en el trabajo. exigir
7. Hacer un trabajo más apresurado o un esfuerzo más intenso.
8. Atacar o acosar a una persona o a un animal.
9. Causar una cosa aflicción a una persona le apretaba mucho aquella pena.
10. Estimular a una caballería con la espuela. espolear
11. v. tr. e intr. Obligar a una persona con ruegos o amenazas a que haga una cosa sus amenazas aprietan terriblemente. constreñir
12. v. intr. ARTE Dar toques de color oscuro.
13. Actuar una persona o cosa con más intensidad el frío aprieta en estos días. arreciar
14. apretar a correr coloquial Empezar a correr apretó a correr para despistar a sus perseguidores.
NOTA: Se conjuga como: pensar
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

apretar

 
tr. Estrechar contra el pecho; estrechar ciñendo; esp. hablando de vestidos.
Poner más tirante; estrechar [una cosa con otra].
Estrechar, reducir [algo] a menor volumen.
fig.Acongojarse [esp. el corazón], con el dolor o la angustia.
Usado esp. en participio, endurecerse.
Comprimir.
Obrar con mayor esfuerzo; hacer más estricta [una cosa].
Acosar [a uno].
Activar [un trabajo, negocio, etc.]
p. anal.Importunar; tratar con rigor; afligir, angustiar; instar [a uno] con eficacia.
Apretar con uno. loc. Embestirle, cerrar con él.
¡Aprieta!Interjección fam. para reprobar alguna cosa.
V. conjugación (cuadro) [3] como acertar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

apretar

(apɾeˈtaɾ)
verbo transitivo
1. hacer fuerza o presión sobre algo Apretó el botón y la radio empezó a sonar.
2. presionar para que algo tenga menor volumen Apretó la pila de papeles y cerró el maletín.
3. soltar sujetar algo con fuerza Apretó la cartera contra el pecho para que no se la robaran.
4. ajustar, tensar, mantener unido con fuerza apretar un nudo
5. abrazar con fuerza para mostrar cariño Cuando llegó, la apretó contra su pecho.
6. cerrar con fuerza una parte del cuerpo Apretó los labios para no reírse.
7. obligar a alguien a hacer algo con ruegos o amenazas El mafioso me apretó para que le diera el número de la caja fuerte.
8. obligar una situación a actuar de cierta manera Me avergüenza pedirte, pero la situación me aprieta.
9. tratar a alguien con mucho rigor, exigirle Me aprietan mucho en el trabajo.
10. aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar el ritmo si quieres terminar este año.

apretar


verbo intransitivo
1. aumentar la velocidad o intensidad en una tarea Debes apretar en los estudios si quieres una beca.
2. hacerse intensa una sensación física Uno es capaz de todo cuando el hambre aprieta.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

apretar


Participio Pasado: apretado
Gerundio: apretando

Presente Indicativo
yo aprieto
tú aprietas
Ud./él/ella aprieta
nosotros, -as apretamos
vosotros, -as apretáis
Uds./ellos/ellas aprietan
Imperfecto
yo apretaba
tú apretabas
Ud./él/ella apretaba
nosotros, -as apretábamos
vosotros, -as apretabais
Uds./ellos/ellas apretaban
Futuro
yo apretaré
tú apretarás
Ud./él/ella apretará
nosotros, -as apretaremos
vosotros, -as apretaréis
Uds./ellos/ellas apretarán
Pretérito
yo apreté
tú apretaste
Ud./él/ella apretó
nosotros, -as apretamos
vosotros, -as apretasteis
Uds./ellos/ellas apretaron
Condicional
yo apretaría
tú apretarías
Ud./él/ella apretaría
nosotros, -as apretaríamos
vosotros, -as apretaríais
Uds./ellos/ellas apretarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo apretara
tú apretaras
Ud./él/ella apretara
nosotros, -as apretáramos
vosotros, -as apretarais
Uds./ellos/ellas apretaran
yo apretase
tú apretases
Ud./él/ella apretase
nosotros, -as apretásemos
vosotros, -as apretaseis
Uds./ellos/ellas apretasen
Presente de Subjuntivo
yo apriete
tú aprietes
Ud./él/ella apriete
nosotros, -as apretemos
vosotros, -as apretéis
Uds./ellos/ellas aprieten
Futuro de Subjuntivo
yo apretare
tú apretares
Ud./él/ella apretare
nosotros, -as apretáremos
vosotros, -as apretareis
Uds./ellos/ellas apretaren
Imperativo
aprieta (tú)
apriete (Ud./él/ella)
aprietad (vosotros, -as)
aprieten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había apretado
tú habías apretado
Ud./él/ella había apretado
nosotros, -as habíamos apretado
vosotros, -as habíais apretado
Uds./ellos/ellas habían apretado
Futuro Perfecto
yo habré apretado
tú habrás apretado
Ud./él/ella habrá apretado
nosotros, -as habremos apretado
vosotros, -as habréis apretado
Uds./ellos/ellas habrán apretado
Pretérito Perfecto
yo he apretado
tú has apretado
Ud./él/ella ha apretado
nosotros, -as hemos apretado
vosotros, -as habéis apretado
Uds./ellos/ellas han apretado
Condicional Anterior
yo habría apretado
tú habrías apretado
Ud./él/ella habría apretado
nosotros, -as habríamos apretado
vosotros, -as habríais apretado
Uds./ellos/ellas habrían apretado
Pretérito Anterior
yo hube apretado
tú hubiste apretado
Ud./él/ella hubo apretado
nosotros, -as hubimos apretado
vosotros, -as hubísteis apretado
Uds./ellos/ellas hubieron apretado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya apretado
tú hayas apretado
Ud./él/ella haya apretado
nosotros, -as hayamos apretado
vosotros, -as hayáis apretado
Uds./ellos/ellas hayan apretado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera apretado
tú hubieras apretado
Ud./él/ella hubiera apretado
nosotros, -as hubiéramos apretado
vosotros, -as hubierais apretado
Uds./ellos/ellas hubieran apretado
Presente Continuo
yo estoy apretando
tú estás apretando
Ud./él/ella está apretando
nosotros, -as estamos apretando
vosotros, -as estáis apretando
Uds./ellos/ellas están apretando
Pretérito Continuo
yo estuve apretando
tú estuviste apretando
Ud./él/ella estuvo apretando
nosotros, -as estuvimos apretando
vosotros, -as estuvisteis apretando
Uds./ellos/ellas estuvieron apretando
Imperfecto Continuo
yo estaba apretando
tú estabas apretando
Ud./él/ella estaba apretando
nosotros, -as estábamos apretando
vosotros, -as estabais apretando
Uds./ellos/ellas estaban apretando
Futuro Continuo
yo estaré apretando
tú estarás apretando
Ud./él/ella estará apretando
nosotros, -as estaremos apretando
vosotros, -as estaréis apretando
Uds./ellos/ellas estarán apretando
Condicional Continuo
yo estaría apretando
tú estarías apretando
Ud./él/ella estaría apretando
nosotros, -as estaríamos apretando
vosotros, -as estaríais apretando
Uds./ellos/ellas estarían apretando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

apretar

Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

apretar:

hostigarforzar, azuzar, agobiar, angustiar, exigir,
Traducciones

apretar

tighten, press, squeeze, oppress, pinch, fasten, turn, turnon, be too tight, to press, clutch, push, ram, screw

apretar

stisknout, zesílit

apretar

presse, stramme

apretar

kiristää, painaa

apretar

pritisnuti, zategnuti

apretar

押す, 締める

apretar

누르다, 단단히 죄다

apretar

presse, stramme

apretar

dra åt, pressa

apretar

กด, ทำให้แน่นหรือตึงขึ้น

apretar

ép, thắt chặt

apretar

压榨, 弄紧

apretar

A. VT
1. [+ tapa, tornillo, nudo] → to tighten
2. (= pulsar) [+ interruptor, pedal, tecla] → to press; [+ gatillo] → to squeeze, pull
aprieta el botón derecho del ratónpress the right-hand button on the mouse
apretar el aceleradorto put one's foot down (on the accelerator), depress the accelerator (frm)
3. (= apretujar)
3.1. [+ objeto] → to squeeze, grip; (para que no caiga) → to clutch
apretó bien los papeles en la carterahe packed o squeezed the papers into the briefcase
apretaba entre sus manos un ramo de floreshe was clutching a bunch of flowers in his hands
con un puro apretado entre los dienteswith a cigar between his teeth
hay que apretar el compost con los dedosyou have to press the compost down with your fingers
apretar los dientesto grit one's teeth, clench one's teeth
apretar la mano a algnto shake sb's hand
apretar el puñoto clench one's fist
3.2. [+ persona] (contra pared, suelo) → to pin, press; (con los brazos) → to clasp, clutch
me apretaba con todo su cuerpo contra la paredhe pinned o pressed me against the wall with his whole body
la apretó con fuerza entre sus brazoshe clasped o clutched her tightly in his arms
4. (= presionar)
apretar a algnto put pressure on sb
nos aprieta mucho para que estudiemoshe puts a lot of pressure on us to studyhe pushes us to study hard
apretar las clavijas o las tuercas a algnto put o tighten the screws on sb
5.
apretar el pasoto quicken one's pace
6. aprieta mucho la letra cuando escribehe bunches up the words when he writes
7. (Mil) [+ asedio] → to step up, intensify; [+ bloqueo] → to tighten
B. VI
1. (= oprimir) [zapatos] → to be too tight, pinch one's feet; [ropa] → to be too tight
estos zapatos aprietanthese shoes are too tightthese shoes pinch my feet
este vestido me aprieta en la cinturathis dress is too tight for me around the waist
V tb zapato
2. (= aumentar) [dolor, frío] → to get worse; [viento] → to intensify
es media mañana y el hambre aprietait's half way through the morning and I'm beginning to feel hungry
cuando el frío aprietawhen the cold gets worse, when it gets really cold
donde más aprieta el calorwhere the heat is at its worst
3. (= presionar) → to put on the pressure, pile on the pressure
la oposición aprieta cada vez másthe opposition are putting on more and more pressure
si le aprietan un poco más, confesaráif they put a bit more pressure on him, he'll confess
apretar con el enemigoto close with the enemy
V tb Dios 3
4. (= esforzarse) si apretáis un poco al final, aprobaréisif you make an extra effort at the end, you'll pass
5.
apretar a hacer algo si aprieta a lloverif it starts to rain heavily
apretamos a correrwe broke into a run
6. ¡aprieta!nonsense!, good grief!
7. (Chile) (= irse con prisa) apretemos que viene la profesoralet's run for it, the teacher's coming
fueron los primeros en salir apretando después del golpethey were the first ones to make a getaway after the coup
8. (al defecar) → to push
C. (apretarse) VPR
1. (= arrimarse) (en asiento) → to squeeze up; (para abrigarse) → to huddle together
¿os podéis apretar un poco para hacerme sitio?could you squeeze up a bit to make room for me?
los diez sospechosos se apretaban en dos bancosthe ten suspects were squeezed together on two benches
se aprietan unos contra otros en busca de calorthey huddle together for warmth
2. apretarse el cinturónto tighten one's belt
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

apretar

vi. to tighten, to squeeze, to press down.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

apretar

vt to squeeze, to constrict, to grip; (ropa, calzado) to pinch, to be too tight; — los dientes to bite down, (como hábito) to grind one’s teeth; ¿Aprieta los dientes cuando se siente estresada?..Do you grind your teeth when you feel stressed?; vi (ropa, calzado) to bind, to be too tight
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
No puedo presentarme a ellas de ninguna manera. El empleado se puso a cavilar, lo que podía colegirse por el modo de apretar los labios.
Al entregarme el mío me miró a los ojos de un modo raro, conociendo en el acto de apretar la empuñadura que no era la de mi puñal.
Si hubiera sido condenado a verle apretar con su horrible pie la cabeza de míster Wickfield creo que no habría podido odiarle más.
Después, durante más de una hora, sus pies vagabundos lo llevaron a través de malezas inextricables, y por fin, rendido de cansancio, se acostó en un estrecho espacio entre dos rocas a pocas yardas del río. Allí, sin dejar de apretar su sable de madera, que no era ya para él un arma sino un compañero, se durmió a fuerza de sollozos.
Y en tales noches, el momentáneo fulgor de un fósforo no tiene otra utilidad que apretar enseguida la tiniebla mareante, hasta hacernos perder el equilibrio.
A partir de la década del 90 estas cifras se disparan geométricamente y se llega al año 2008 a que el stock total financiero, el activo financiero en el mundo sea 3.6 el PBI global, ese formidable spread entre lo que producimos y lo que está, en lo que yo denomino la economía del enter, porque en realidad si vamos a buscar esos activos son solamente apretar la regla enter en una computadora y trasladarse de un lugar a otro, de una moneda a otra y producir una volatilidad como nunca se ha visto en los mercados y crisis recurrentes donde las bolsas suben y bajan todos los días, creando la destrucción de miles de trabajos, pero también formidables rentabilidades que alguien se lleva.
Esta fama sí le satisfacía. Y un rictus de amargura se diseñaba en su rostro confundiéndose con el esfuerzo de apretar un amortiguador.
No hubo revolución en la que no figurara entre los más comprometidos; pero siem- pre, á la hora de apretar, decía: «Ya vuelvo» ó «Hasta aquí llegaron las amistades», y desertaba para presentarse en el campo realista.
Si entre aquella semioscuridad, protegido por aquellos tupidos cendales aéreos, consiguiese yo apretar una manita o me permitiese alguna osadía mayor sin encontrar resistencia..., no cabía duda; ¿qué respuesta más clara podía obtener?
Qué extraña casualidad, agregó hablando consigo mismo y levantándose para apretar un timbre eléctrico a cuya llamada obedeció el criado vestido de frac que se presentó unos instantes después en el cuarto.
Casi dos días estuvieron sin comer, tanta era su alegría; rompieron más de doce lazos a fuerza de apretar para que su talle fuese más chiquitito y pasaron todo el tiempo delante del espejo.
También hay dignidad para apretar los dientes y mantener los ojos abiertos: todas estas actitudes son visibles desde el exterior.