acompañar
(redireccionado de acompañaren)También se encuentra en: Sinónimos.
acompañar
1. v. tr. Unir una cosa a otra acompaño el informe con varias fotografías. agregar
2. Existir una cualidad o una circunstancia en una persona le acompaña un agudo sentido crítico. tener
3. Compartir un estado de ánimo con una persona le acompañó en su dolor por la muerte de su madre.
4. Comer o beber una cosa con otra acompañamos el pescado con vino fresco.
5. HERÁLDICA Adornar el escudo principal con otros escudos.
6. v. tr. y prnl. Estar o ir una persona junto a otra siempre se acompañaba de sus hermanos al ir al cine.
7. Estar una cosa con otra un folleto explicativo acompaña nuestros productos. adjuntar
8. MÚSICA Tocar el acompañamiento de una melodía o la parte instrumental en la interpretación de un cantante la soprano se acompañó del mejor pianista.
9. v. prnl. Unirse varios peritos para tratar un asunto.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
acompañar
tr.-prnl. Estar o ir en compañía de otro.
Ejecutar el acompañamiento.
tr. Juntar, agregar una cosa [a otra].
Compartir [con otro] un afecto o un estado de ánimo.
Existir o hallarse algo en una persona, esp. fortuna, cualidades, etc.
Juntarse unos peritos con otros para entender en alguna cosa.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
acompañar
(akompaˈɲaɾ)verbo transitivo
1. estar o ir con una persona, hacerle compañía Acompañó a su madre al médico.
2. adjuntar una cosa a otra acompañar documentos a una solicitud
3. ocurrir dos situaciones al mismo tiempo La lluvia y el frío acompañaron a los participantes.
4. culinario servir una bebida o alimento junto al plato principal Acompañaron la carne con vino tinto.
5. música tocar la melodía y acordes en los que se basa el instrumento o voz principal Acompañaba sus canciones con la guitarra.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
acompañar
verbo transitivo y verbo pronominal
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
acompañar:
flanquearagregar, adjuntar, seguir, compartir, asociarse, unirse, juntarse, escoltar, anexar,OpenThesaurus. Distributed under GNU General Public License.
Traducciones
acompañar
להיות, ללוות, עםacompañar
сопровождать, соcтавить компаниюacompañar
begleitenacompañar
raccompagner, accompagner, escorteracompañar
accompagnare, far entrare, ricondurreacompañar
doprovoditacompañar
eskortere, ledsageacompañar
συνοδεύωacompañar
saattaa, tulla mukaanacompañar
ispratiti, pratitiacompañar
同行する, 護衛するacompañar
동행하다, 호위하다acompañar
begeleiden, escorterenacompañar
odeskortować, towarzyszyćacompañar
acompanhar, escoltaracompañar
eskortera, följa medacompañar
ไปเป็นเพื่อน, คุ้มกันacompañar
eşlik etmekacompañar
đi cùng, hộ tốngacompañar
A. VT
1. (a alguna parte, gen) → to go with, accompany (frm)
no quiero que me acompañe nadie → I don't want anyone to go with me
¿quieres que te acompañe al médico? → do you want me to go to the doctor's with you?
¡te acompaño! → I'll come with you!
iba acompañado de dos guardaespaldas → he had two bodyguards with him, he was accompanied by two bodyguards
su abogado lo acompañó en la rueda de prensa → his lawyer was with him at the press conference
acompañar a algn a casa → to see sb home
acompañar a algn a la puerta → to see sb to the door, see sb out
no quiero que me acompañe nadie → I don't want anyone to go with me
¿quieres que te acompañe al médico? → do you want me to go to the doctor's with you?
¡te acompaño! → I'll come with you!
iba acompañado de dos guardaespaldas → he had two bodyguards with him, he was accompanied by two bodyguards
su abogado lo acompañó en la rueda de prensa → his lawyer was with him at the press conference
acompañar a algn a casa → to see sb home
acompañar a algn a la puerta → to see sb to the door, see sb out
2. (= hacer compañía) (por un rato) → to keep company; (como pareja) → to be companion to
nos quedamos un rato para acompañar a la abuela → we stayed a while to keep grandmother company
su hermana la acompañó durante toda su enfermedad → her sister stood by her side throughout the illness
la mujer que lo acompañó en sus últimos años → the woman who was his companion o who was companion to him in his last years
acompañar a algn en algo → to join sb in sth
se ofrecieron a acompañarme en la búsqueda → they offered to join me in the search
le acompaño en el sentimiento (en un entierro) → please accept my condolences
nos quedamos un rato para acompañar a la abuela → we stayed a while to keep grandmother company
su hermana la acompañó durante toda su enfermedad → her sister stood by her side throughout the illness
la mujer que lo acompañó en sus últimos años → the woman who was his companion o who was companion to him in his last years
acompañar a algn en algo → to join sb in sth
se ofrecieron a acompañarme en la búsqueda → they offered to join me in the search
le acompaño en el sentimiento (en un entierro) → please accept my condolences
3. (= ocurrir al mismo tiempo) → to accompany
el escándalo que acompañó al estreno de la ópera → the scandal that accompanied the opening of the opera
el escándalo que acompañó al estreno de la ópera → the scandal that accompanied the opening of the opera
4. [comida] este vino acompaña bien al queso → this wine goes well with cheese
acompañar algo con o de algo → to serve sth with sth
se puede acompañar de una salsa → it can be served with a sauce
acompañar algo con o de algo → to serve sth with sth
se puede acompañar de una salsa → it can be served with a sauce
5. [documentos] la solicitud debe ir acompañada de un certificado → the application should be accompanied by a certificate
6. (Mús) → to accompany (a, con on) estuvo acompañado a la guitarra por Juan Maya → he was accompanied on the guitar by Juan Maya
B. VI
3. [ser favorable] → to be favourable o (EEUU) favorable
si la coyuntura económica acompaña → if the economic climate is favourable
es una pena que el tiempo no acompañara → it's a shame the weather wasn't more favourable
si el tiempo acompaña → weather permitting
si la coyuntura económica acompaña → if the economic climate is favourable
es una pena que el tiempo no acompañara → it's a shame the weather wasn't more favourable
si el tiempo acompaña → weather permitting
C. (acompañarse) VPR (Mús) → to accompany o.s. (con, de on) se acompaña con la guitarra → she accompanies herself on the guitar
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005