ritornare
ritornare
(ritor'nare)verbo intransitivo aus. essere
1. andare al luogo di partenza ritornare a casa
riprendere i sensi o l'autocontrollo
riprendere i sensi o l'autocontrollo
2. riportare l'attenzione a un argomento o un pensiero ritornare su una questione ritornare con la mente all'infanzia
3. comparire nuovamente Gli è ritornata la febbre. Ritorna ciclicamente lo stesso problema.
4. tornare a essere ritornare sereno ritornare malato
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
RITORNARE.
Tornare. L. redire.
Bocc. n. 75. 5. La seguente mattina vi ritornarono, E nov. 69. 11. Per partito avea preso, che se a lui ritornasse, ec.
G. V. 9. 325. 1. Castruccio ritornò a Signa.
Dan. Inf. c. 34. Per quel cammino ascoso Entrammo a ritornar nel chiaro Mondo.
Petr. Son. 255. Che tosto è ritornata, ond' ella uscío. E Son. 38. 1. Che ritornar convienmi alle mie note.
¶ Per ridursi, venire. Lat. redire.
Bocc. nov. 2. 3. Lo cominciò a pregare, che egli lasciasse gli errori della fede giudaica, e ritornasse alla verità Cristiana.
G. V. 6. 89. 3. Alla fine non perdona, a chi non ritorna a lui.
Bocc. n. 77. 2. La sua beffa, presso che con morte, essendo beffata, ritornò sopra 'l capo [cioè gli tornò in danno]
¶ Vale anche RITORNARE il ridursi nell' esser primiero, diventar, come s' era prima. Onde, ritornar bello, ritornar sano, ec.
Bocc. nov. 77. 20. Ma ritornato sano, e fresco.
¶ In att. sign. ristituire. Latin. restituere.
Bocc. nov. 28. 5. Pregherrò Iddio, che in questa vita il ritorni. E nov. 18. 42. Nel primo stato, e in maggiore, intendeva di ritornarlo.
¶ Ritornare a se, in se, per ravvedersi ricuperar la ragione. Lat. ad se redire.
Passav. 232. Ritornando il monaco a se medesimo, compunto, e dolente pianse, e confessò il suo peccato.
Bocc. nov. 69. 9. Apri adunque l' animo alle mie parole, e in te ritorna.
Vale anche ritornare in se, ricuperar gli spiriti.
Bocc. nov. 15. 36. Ma poichè in se fu ritornato, dirottissimamente cominciò a piagnere.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
ritornare
zurückkehren, zurückkommen, umkehren, wiederkommen, zurückgehenritornare
return, go back, come back, get back, back, call back, revert, retrograde, make back (to make back), turn roundritornare
връщам се, дойда, дохождам, завръщам се, прибирам сеritornare
tornarritornare
vrátit (se), vrátit seritornare
bargaštan, bâzgaštan, morâje'at kardanritornare
revenir, rebrousser chemin, redevenirritornare
restituer, resultar, retornar, reverter, revolverritornare
achterwaarts, terugkeren, terugkomenritornare
reveniritornare
направленный назад, возвращатьсяritornare
återvända, återgå, komma tillbakaritornare
rejea, uyaritornare
vertatys'ritornare
komme tilbage, vende tilbageritornare
επιστρέφωritornare
palataritornare
vratiti seritornare
戻ってくる, 戻るritornare
돌아오다ritornare
komme tilbake, returnereritornare
wrócićritornare
กลับคืน กลับมา, กลับมาritornare
geri döndürmek, geri gelmekritornare
trở vềCollins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995