époux
(Mot repris de epouse)époux, épouse
n. [ lat. sponsus, sponsa ]époux
Fig., dans le langage mystique, Le céleste époux, Notre-Seigneur JÉSUS-CHRIST. On dit aussi que JÉSUS-CHRIST est l'époux de son Église; et on appelle quelquefois l'Église L'épouse de JÉSUS-CHRIST. Les épouses de JÉSUS-CHRIST, Les religieuses ou les filles qui ont fait voeu de virginité.
Absolument, L'Époux et l'Épouse, se dit des Deux personnages mystiques qui figurent dans le Cantique des cantiques.
époux
ÉPOUX, ÉPOUSE, s. m. et f. [E-poû, poû-ze; 1re é fer. 2e lon.] Qui est conjoint par mariage. — On ne dit guère ces mots que des gens nouvellement mariés, dit La Touche (j'ajoute, et le jour seulement du mariage) ou dans le style relevé. Le peuple dit mon époux, mon épouse. Les honêtes gens, qui ne disent pas Monsieur, Madame, disent, mon mari, ma femme. — On ne dit qu'au pluriel, les époux. = L'Acad. les met sans remarque. Elle done pour exemples: son époux, son cher époux. "Voilà votre époux, le futur époux, la futûre époûse. Pour les deux premiers, je crois qu'on ne peut les dire qu'en badinant. Les autres sont relatifs à la remarque de La Touche. = Au fig. et dans le style relevé, on dit époux, époûse. On dit que J. C. est l'époux de l'Église, et que l'Église est l'épouse de J. C. On le dit aussi des Vierges consacrées à Dieu. — Pour St. Joseph, on dit, dans le sens littéral, qu'il est l'époux et non pas le mari de Marie, parce qu'en effet il n'était que son époux.
époux
(epu) masculinépouse
Gatte, Ehemann, Gemahl, Gespons, Ehepaar, Ehegattespouse, husband, couple, married people, consort, mate, wifeechtgenoot, gemaal, man, echtelieden, echtpaarבן-זוג (ז), בעל (ז), בֶּן זוּגeggenoot, manespòs, maritmanžel, choťægtefælle, ægtemand, mandedzoesposo, marido, cónyugepuolisoférjeiginmaður, maðurmarito, sposo, consorte, coniugeektefelle, ektemann, mannmąż, małżonekcônjuge, esposo, maridosoţäkta make, make, man, maka/makemumekoca, eşσύζυγος, άνδραςزَوْجsupružnik配偶者배우자супругสามีหรือภรรยาchồng配偶 (epuz) fémininnom