rato
También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con rato: Rodrigo Rato
rato
(Del lat. ratus, regulado.)adj. Se refiere al matrimonio celebrado de modo legítimo pero que no ha llegado aún a consumarse.
rato
(Del lat. raptus, arrebatamiento.)1. s. m. Espacio de tiempo, en general breve el rato de descanso; te estuve esperando un rato. instante
2. Instante vivido con placer o disgusto pasé un buen rato con él; me hizo pasar un mal rato. momento
3. a cada rato loc. adv. A cada momento, con gran frecuencia.
4. a ratos loc. adv. 1. De rato en rato, con interrupciones. 2. A veces: él es amable a ratos.
5. a ratos perdidos loc. adv. Cuando se puede, cuando lo permiten las obligaciónes lee la novela a ratos perdidos.
6. al poco rato, al rato, a poco rato loc. adv. Poco después, al poco tiempo.
7. buen rato loc. adj. coloquial Gran cantidad de una cosa.
8. de rato en rato loc. adv. Con algunas intermisiones de tiempo de rato en rato me llama por teléfono.
9. para rato loc. adv. Por mucho tiempo, en especial hablando de lo venidero este trabajo va para rato.
10. pasar el rato 1. Ocupar el tiempo con algún entretenimiento. 2. Trabajar en vano: no hace más que pasar el rato.
11. un buen rato loc. adv. Durante bastante tiempo te esperé un buen rato, pero me tuve que ir.
12. un mal rato Un momento desagradable, un disgusto cuando se dio cuenta de su error pasó un mal rato.
13. un rato o un rato largo loc. adv. Mucho, en gran cantidad o grado me gustó un rato esa novela.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
rato
m. Espacio de tiempo y esp. cuando es corto.
Acompañado de los adjetivos bueno, malo u otros análogos, gusto o disgusto.
Buen rato.fam. Mucho o gran cantidad de una cosa.
De rato en rato. Con algunas intermisiones de tiempo.
Ratos perdidos. Aquellos en que uno se ve libre de ocupaciones obligatorias.
A ratos. loc. adv. De rato en rato, a veces.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
rato
('rato)sustantivo masculino
porción indeterminada y en general breve de tiempo Ven a visitarme en tus ratos libres.
distraerse en alguna actividad Veo televisión para pasar el rato.
por mucho tiempo Este trabajo lleva para rato.
distraerse en alguna actividad Veo televisión para pasar el rato.
por mucho tiempo Este trabajo lleva para rato.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
rato
pasar el rato locución mirar las musarañas perder el tiempo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
rato
فَتْرَةrato
chvílerato
tidrato
Weilerato
χρονικό διάστημαrato
ajanjaksorato
momentrato
neko vrijemerato
間rato
잠시rato
tijdjerato
stundrato
chwilarato
momentorato
времяrato
stundrato
ชั่วขณะหนึ่งrato
sıradarato
khoảng thời gianrato
一会儿rato
Времеrato
SM1. (= espacio de tiempo)
1.1. (uso incontable) lleva bastante rato hablando → he's been talking for quite a while o for quite some time
hace rato → a while ago, some time ago
hace rato que se fue → he left a while ago, he left some time ago
largo rato → a long time
hablamos largo rato → we talked a long time
más rato (Chile) → later
déjalo para más rato → leave it for later
nos vemos más rato → see you later
mucho rato → a long time
¿vas a tardar mucho rato? → will you be long?
para rato tenemos carretera para rato → we still have quite a way to go
tenemos para rato con este trabajo → we still have quite a lot to do to get this work finished, we're still a long way from finishing this work
aún queda presidente para rato → the president will still be around for some time to come
V tb cuerda 2
hace rato → a while ago, some time ago
hace rato que se fue → he left a while ago, he left some time ago
largo rato → a long time
hablamos largo rato → we talked a long time
más rato (Chile) → later
déjalo para más rato → leave it for later
nos vemos más rato → see you later
mucho rato → a long time
¿vas a tardar mucho rato? → will you be long?
para rato tenemos carretera para rato → we still have quite a way to go
tenemos para rato con este trabajo → we still have quite a lot to do to get this work finished, we're still a long way from finishing this work
aún queda presidente para rato → the president will still be around for some time to come
V tb cuerda 2
1.2. (uso contable) durante el rato que estuve esperando → during the short time I was waiting
estoy encantada de haber tenido este rato para charlar contigo → I'm delighted to have had this time to chat to you
en esos ratos me olvido de todo → at such moments I forget about everything
otro rato ya lo llamaré otro rato → I'll call him back another time
dile que se ponga otro rato al teléfono → can you call her back to the phone for a minute?
¡hasta otro rato! → so long!, I'll see you!
todo el rato → the whole time, all the time
estoy encantada de haber tenido este rato para charlar contigo → I'm delighted to have had this time to chat to you
en esos ratos me olvido de todo → at such moments I forget about everything
otro rato ya lo llamaré otro rato → I'll call him back another time
dile que se ponga otro rato al teléfono → can you call her back to the phone for a minute?
¡hasta otro rato! → so long!, I'll see you!
todo el rato → the whole time, all the time
1.3.
un rato → a (short) while
al cabo de un rato dijo → after a (short) while he said ...
dentro de un rato → in a (short) while
sólo estuvo allí un rato → he was only there a (short) while
todavía tardará un rato en salir → it'll still be a while before he comes out
me quedaré un rato más → I'll stay a bit longer
me tuvo esperando un buen rato → she kept me waiting a good while o quite some time
escríbeme cuando tengas un rato → write to me when you have a spare moment
no regresó hasta pasado un buen rato → he didn't come back for a while
dar un mal rato a algn → to give sb a hard time
estos hijos no dan más que malos ratos → these children give you nothing but grief
mujer, no te des mal rato → don't let yourself be upset
pasar un buen/mal rato → to have a good/bad time
me hizo pasar un mal rato → I had a terrible time because of him
pasar el rato → to pass the time
tener sus ratos → to have one's moments
ratos de ocio → leisure time
ratos libres → spare time, free time
un rato → a (short) while
al cabo de un rato dijo → after a (short) while he said ...
dentro de un rato → in a (short) while
sólo estuvo allí un rato → he was only there a (short) while
todavía tardará un rato en salir → it'll still be a while before he comes out
me quedaré un rato más → I'll stay a bit longer
me tuvo esperando un buen rato → she kept me waiting a good while o quite some time
escríbeme cuando tengas un rato → write to me when you have a spare moment
no regresó hasta pasado un buen rato → he didn't come back for a while
dar un mal rato a algn → to give sb a hard time
estos hijos no dan más que malos ratos → these children give you nothing but grief
mujer, no te des mal rato → don't let yourself be upset
pasar un buen/mal rato → to have a good/bad time
me hizo pasar un mal rato → I had a terrible time because of him
pasar el rato → to pass the time
tener sus ratos → to have one's moments
ratos de ocio → leisure time
ratos libres → spare time, free time
2. (otras expresiones temporales)
al rato → shortly afterwards, shortly after, a short while later
al poco rato sonó el teléfono → shortly afterwards o shortly after o a short while later the phone rang
llamaron al poco rato de irte → they called a short while after o shortly after you left
al rato viene (Méx) → he'll be here soon o in a (short) while
voy a comer al rato (Méx) → I'm going to eat soon o in a moment
a cada rato → every other minute
caminaba despacio, parándose a cada rato → she walked slowly, stopping all the time o every other minute
de rato en rato → every so often
al rato → shortly afterwards, shortly after, a short while later
al poco rato sonó el teléfono → shortly afterwards o shortly after o a short while later the phone rang
llamaron al poco rato de irte → they called a short while after o shortly after you left
al rato viene (Méx) → he'll be here soon o in a (short) while
voy a comer al rato (Méx) → I'm going to eat soon o in a moment
a cada rato → every other minute
caminaba despacio, parándose a cada rato → she walked slowly, stopping all the time o every other minute
de rato en rato → every so often
3.
ratos: a ratos → at times
a ratos, me parece sincero y a otros no → at times he seems sincere and at other times not
el enfermo sólo se levanta a ratos → the patient only gets up from time to time o now and again
de a ratos (Argentina, Uruguay) → from time to time, now and again
a ratos perdidos → in one's spare moments
trabajo en el jardín a ratos perdidos → I work in the garden in my spare moments
ratos: a ratos → at times
a ratos, me parece sincero y a otros no → at times he seems sincere and at other times not
el enfermo sólo se levanta a ratos → the patient only gets up from time to time o now and again
de a ratos (Argentina, Uruguay) → from time to time, now and again
a ratos perdidos → in one's spare moments
trabajo en el jardín a ratos perdidos → I work in the garden in my spare moments
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
rato
m. while, a short time.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
rato
m short time, short while
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.