para
También se encuentra en: Sinónimos.
para
(Del ant. pora < de por + a .)1. prep. Indica el término justo de una acción lo tendrás para el dos de agosto.
2. Indica de manera poco precisa el término temporal o espacial de una acción voy para la feria; yo ya voy para viejo .
3. Indica finalidad, destino o uso de una acción o de una cosa, así como la aptitud de un sujeto dame unas bolsas para congelar alimentos; vengo para cobrar los impuestos; sirve para todo, sobre todo para comerciante.
4. Indica contraposición, comparación o relación no es mucho para lo que se merece; para una vez que me ayudas, tendré que agradecértelo.
5. Por o a fin de dime para qué has venido.
6. Expresa la opinión de otros con respecto a una persona o cosa para mí no es tan listo como dices.
7. Indica que una cosa está aún por realizar la tela está para cortar.
8. Expresa la necesidad o conveniencia de una cosa, con el verbo estar ese chico está para ir al hospital.
9. Denota que la acción del verbo es interior, secreta o reservada seguido de los pronombres personales prefiero que leas para ti y no en voz alta.
10. Expresa proximidad de la acción del verbo que le sigue precedido del verbo estar estaba para irme, pero me quedo a charlar contigo .
11. Se usa supliendo al verbo comprar, dar, adquirir u otros, con algunos sustantivos este dinero no me da para la compra .
12. Forma locuciones adverbiales enfáticas junto a algunos nombres para postre, me robaron; para colmo, me caí por la escalera.
13. para con loc. prep. Respecto de, con relación a es bueno para con los animales.
14. para eso loc. adv. Se usa para despreciar una cosa por inútil o simple ¿para eso me llamas?
15. para que loc. conj. A fin de que ven para que te vea.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.
para
prep. Expresa la dirección, gralte. indeterminada, del movimiento: ir para Madrid.
Establece también conexiones de tiempo relativamente futuro: pagaré para San Juan.
Enlaza el verbo con su complemento indirecto, lo mismo que la prep. a: compraremos un juguete al niño o para el niño.
Añade la idea de fin o la refuerza.
La idea de finalidad, destino o adecuación: agradable para todos.
Junto con los pronombres personales mí, sí, etc., y con ciertos verbos, denota que la acción es interior y no se comunica a otro: leer para sí.
Se asocia a la prep. con e indica «en relación con, entre, en comparación con»: bueno para con todos.
Enlaza dos pensamientos que se oponen o contradicen en la intención del que habla: le alaban poco para lo que merece. Este matiz se acentúa en la expresión para eso: para eso más vale que esperes.
Conj. subordinada final. Con el v. subordinado en infinitivo equivale a a, a fin de: he venido para ver las fiestas. Con v. subordinado en forma personal se usa para que: le hice un regalo para que estuviese contento.
Estar para, seguido de infinitivo, expresa inminencia de la acción o propósito de ejecutarla: el tren está para llegar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
para
('paɾa)preposición
1. indica la finalidad de una acción Compró pintura para pintar la casa.
2. indica la capacidad o aptitud de una persona Es bueno para la carpintería.
3. indica al beneficiario de una acción Traigo juguetes para el niño.
4. indica la dirección de un movimiento en relación a un punto Fue para casa de sus primos.
5. indica el término de un transcurso de tiempo Llegarán para año nuevo.
6. indica el período de tiempo durante el que se desarrolla una acción Aún tengo para rato.
7. indica una circunstancia que hay que tener en cuenta al valorar una situación Le pagan poco para lo mucho que trabaja.
8. indica la persona a la que pertenece una opinión, idea, etc. Para Pedro, las cosas sucedieron de otra forma.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos
Cambiar a nuevos Sinónimos
para
preposición
1 a hacia
Las tres preposiciones expresan la dirección del movimiento: ir para Madrid; pero la dirección que indica para es generalmente más indeterminada que la señalada por la prep. a: ir a Madrid. En esta acepción, para se parece a hacia, la cual indica más vagamente todavía la dirección del movimiento.
2 a
Para enlaza el verbo con su complemento dativo, a diferencia de la preposición a: Carlos compró flores a la florista para Montse. La relación de dativo no es la misma con una u otra preposición, ya que para añade o refuerza la idea de finalidad. Compárese: traigo una carta a tu madre, con: traigo una carta para tu madre.
conjunción
3 a a fin de
La misma diferencia puede observarse entre las conjunciones finales a que, para que, por una parte, y a fin de que, por otra: Vengo a que me paguen, o para que me paguen, a fin de que la deuda se cancele pronto.
«(A fin de y para) son sinónimos en el sentido en que significan que se hace una cosa con la mirada de otra, con la diferencia de que para denota una mirada más cercana o presente, y a fin de, una más lejana. Se presenta uno delante del príncipe para hacerle la corte, se le hace la corte a fin de obtener gracias.»
José March
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones
para
γιαpara
místo, na, propara
for, tilpara
jollekin, jtkn varten, vartenpara
zapara
・・・のために, ・・・のためのpara
...을 위하여, ~을 위해para
voorpara
parapara
дляpara
åt, för, tillpara
เพื่อ, เพื่อ ให้แก่, ไว้สำหรับpara
içinpara
cho, dành cho, được dùng đểpara
1 PREP1. (indicando finalidad, uso) → for
un regalo para ti → a present for you
psicológicamente no estoy preparado para eso → I'm not psychologically ready for that
es demasiado cara para nosotros → it's too dear for us, it's beyond our means
no tengo para el viaje → I haven't got enough money for the trip
léelo para ti → read it to yourself
nació para poeta → he was born to be a poet
ya no estoy para estos trotes → I'm not up to this sort of thing anymore
yo no valgo para esto → I'm no good at this
una taza para café → a coffee cup
laca para el pelo → hairspray
para esto, podíamos habernos quedado en casa → if this is it, we might as well have stayed at home
un regalo para ti → a present for you
psicológicamente no estoy preparado para eso → I'm not psychologically ready for that
es demasiado cara para nosotros → it's too dear for us, it's beyond our means
no tengo para el viaje → I haven't got enough money for the trip
léelo para ti → read it to yourself
nació para poeta → he was born to be a poet
ya no estoy para estos trotes → I'm not up to this sort of thing anymore
yo no valgo para esto → I'm no good at this
una taza para café → a coffee cup
laca para el pelo → hairspray
para esto, podíamos habernos quedado en casa → if this is it, we might as well have stayed at home
2. para que
2.1. + SUBJUN lo traje para que lo vieras → I brought it so (that) you could see it
es para que lo leas → it's for you to read
un regalo para que te acuerdes de mí → a present for you to remember me by
para que eso fuera posible tendrías que trabajar mucho → you would have to work hard for that to be possible
es para que lo leas → it's for you to read
un regalo para que te acuerdes de mí → a present for you to remember me by
para que eso fuera posible tendrías que trabajar mucho → you would have to work hard for that to be possible
2.2. (en preguntas) ¿para qué lo quieres? → why do you want it?, what do you want it for?
¿para qué sirve? → what's it for?
-¿por qué no se lo dices? -¿para qué? → "why don't you tell her?" - "what's the point o use?"
tú ya has pasado por eso, ¿para qué te voy a contar? → you've already been through that, so there's no point o use me telling you
que para qué tengo un hambre que para qué (uso enfático) → I'm absolutely starving
hay un embotellamiento que para qué → there's a huge traffic jam
¿para qué sirve? → what's it for?
-¿por qué no se lo dices? -¿para qué? → "why don't you tell her?" - "what's the point o use?"
tú ya has pasado por eso, ¿para qué te voy a contar? → you've already been through that, so there's no point o use me telling you
que para qué tengo un hambre que para qué (uso enfático) → I'm absolutely starving
hay un embotellamiento que para qué → there's a huge traffic jam
3. + INFIN
3.1. (indicando finalidad) → to
lo hizo para salvarse → he did it (in order) to save himself
para comprarlo necesitas cinco dólares más → to buy it you need another five dollars
estoy ahorrando para comprarme una moto → I'm saving up to buy a motorbike, I'm saving up for a motorbike
entré despacito para no despertarla → I went in slowly so as not to wake her
no es para comer → it's not for eating, it's not to be eaten
tengo bastante para vivir → I have enough to live on
es muy tarde para salir → it's too late to go out
lo hizo para salvarse → he did it (in order) to save himself
para comprarlo necesitas cinco dólares más → to buy it you need another five dollars
estoy ahorrando para comprarme una moto → I'm saving up to buy a motorbike, I'm saving up for a motorbike
entré despacito para no despertarla → I went in slowly so as not to wake her
no es para comer → it's not for eating, it's not to be eaten
tengo bastante para vivir → I have enough to live on
es muy tarde para salir → it's too late to go out
4. (con expresiones de tiempo) con esto tengo para rato → this will take me a while
lo dejamos para mañana → let's leave it till tomorrow
tengo muchos deberes para mañana → I have a lot of homework to do for tomorrow
lo recordaré para siempre → I'll remember it forever
ahora para las vacaciones de agosto hará un año → it'll be a year ago this o come the August holiday
va para un año desde la última vez → it's getting on for a year since the last time
lo tendré listo para fin de mes → I'll have it ready by o for the end of the month
para entonces ya era tarde → it was already too late by then
para las dos estaba lloviendo → by two o'clock it was raining
un cuarto para las diez (LAm) → a quarter to ten
son cinco para las ocho (LAm) → it's five to eight
lo dejamos para mañana → let's leave it till tomorrow
tengo muchos deberes para mañana → I have a lot of homework to do for tomorrow
lo recordaré para siempre → I'll remember it forever
ahora para las vacaciones de agosto hará un año → it'll be a year ago this o come the August holiday
va para un año desde la última vez → it's getting on for a year since the last time
lo tendré listo para fin de mes → I'll have it ready by o for the end of the month
para entonces ya era tarde → it was already too late by then
para las dos estaba lloviendo → by two o'clock it was raining
un cuarto para las diez (LAm) → a quarter to ten
son cinco para las ocho (LAm) → it's five to eight
5. (indicando dirección) para atrás → back, backwards
para la derecha → to the right
el autobús para Marbella → the bus for Marbella, the Marbella bus
iba para el metro → I was going towards the underground
ir para casa → to go home, head for home
salir para Panamá → to leave for Panama
para la derecha → to the right
el autobús para Marbella → the bus for Marbella, the Marbella bus
iba para el metro → I was going towards the underground
ir para casa → to go home, head for home
salir para Panamá → to leave for Panama
6. (indicando opiniones) para mí que miente → in my opinion o if you ask me he's lying
no hay niño feo para una madre → all mothers think their baby is beautiful
no hay niño feo para una madre → all mothers think their baby is beautiful
7. (en comparaciones) es mucho para lo que suele dar → this is a lot in comparison with what he usually gives
¿quién es usted para gritarme así? → who are you to shout at me like that?
para profesor habla muy mal → he doesn't speak very clearly for a teacher
para ser un niño lo hace muy bien → he does it very well for a child
para patatas, las de mi pueblo → if it's potatoes you want, look no further than my home town
para ruidosos, los españoles → there's nobody like the Spaniards for being noisy
¿quién es usted para gritarme así? → who are you to shout at me like that?
para profesor habla muy mal → he doesn't speak very clearly for a teacher
para ser un niño lo hace muy bien → he does it very well for a child
para patatas, las de mi pueblo → if it's potatoes you want, look no further than my home town
para ruidosos, los españoles → there's nobody like the Spaniards for being noisy
8. (indicando trato) para con → to, towards
tan amable para con todos → so kind to o towards everybody
V tb estar A7
V tb ir A10
tan amable para con todos → so kind to o towards everybody
V tb estar A7
V tb ir A10
para
2 SM → paratrooper, paraCollins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
par·a
prep. to, for; for the purpose of; in order to;
___ siempre → forever;
¿ ___ qué? → what for?
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
- ¿Te gustaría que quedáramos para mañana? (España)
¿Te gustaría que nos encontráramos mañana? (Latinoamérica) - Trabajo para ...
- ¿Está muy lejos la parada de autobús?
- Quisiera dos billetes para esta noche (España)
Quisiera dos boletos para esta noche (Latinoamérica) - ¿Paramos en ...?
- Esta es mi parada (España)
Este es mi paradero (Latinoamérica) - ¿Dónde paramos para comer?
- ¿Cuándo será la siguiente parada?
- ¿Cuál es la parada siguiente?
- ¿En qué parada hay que bajarse para ir a ...?
- ¿La próxima parada es ...?
- ¿Para este tren en ...?
- ¿Para qué hora?
- ¿Tiene una habitación para esta noche?
- Quiero hacer una reserva para las siete y media para dos personas
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009