para


También se encuentra en: Sinónimos.

para

(Del ant. pora < de por + a .)
1. prep. Indica el término justo de una acción lo tendrás para el dos de agosto.
2. Indica de manera poco precisa el término temporal o espacial de una acción voy para la feria; yo ya voy para viejo .
3. Indica finalidad, destino o uso de una acción o de una cosa, así como la aptitud de un sujeto dame unas bolsas para congelar alimentos; vengo para cobrar los impuestos; sirve para todo, sobre todo para comerciante.
4. Indica contraposición, comparación o relación no es mucho para lo que se merece; para una vez que me ayudas, tendré que agradecértelo.
5. Por o a fin de dime para qué has venido.
6. Expresa la opinión de otros con respecto a una persona o cosa para mí no es tan listo como dices.
7. Indica que una cosa está aún por realizar la tela está para cortar.
8. Expresa la necesidad o conveniencia de una cosa, con el verbo estar ese chico está para ir al hospital.
9. Denota que la acción del verbo es interior, secreta o reservada seguido de los pronombres personales prefiero que leas para ti y no en voz alta.
10. Expresa proximidad de la acción del verbo que le sigue precedido del verbo estar estaba para irme, pero me quedo a charlar contigo .
11. Se usa supliendo al verbo comprar, dar, adquirir u otros, con algunos sustantivos este dinero no me da para la compra .
12. Forma locuciones adverbiales enfáticas junto a algunos nombres para postre, me robaron; para colmo, me caí por la escalera.
13. para con loc. prep. Respecto de, con relación a es bueno para con los animales.
14. para eso loc. adv. Se usa para despreciar una cosa por inútil o simple ¿para eso me llamas?
15. para que loc. conj. A fin de que ven para que te vea.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

para

 
prep. Expresa la dirección, gralte. indeterminada, del movimiento: ir para Madrid.
Establece también conexiones de tiempo relativamente futuro: pagaré para San Juan.
Enlaza el verbo con su complemento indirecto, lo mismo que la prep. a: compraremos un juguete al niño o para el niño.
Añade la idea de fin o la refuerza.
La idea de finalidad, destino o adecuación: agradable para todos.
Junto con los pronombres personales mí, sí, etc., y con ciertos verbos, denota que la acción es interior y no se comunica a otro: leer para sí.
Se asocia a la prep. con e indica «en relación con, entre, en comparación con»: bueno para con todos.
Enlaza dos pensamientos que se oponen o contradicen en la intención del que habla: le alaban poco para lo que merece. Este matiz se acentúa en la expresión para eso: para eso más vale que esperes.
Conj. subordinada final. Con el v. subordinado en infinitivo equivale a a, a fin de: he venido para ver las fiestas. Con v. subordinado en forma personal se usa para que: le hice un regalo para que estuviese contento.
Estar para, seguido de infinitivo, expresa inminencia de la acción o propósito de ejecutarla: el tren está para llegar.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

para

('paɾa)
preposición
1. indica la finalidad de una acción Compró pintura para pintar la casa.
2. indica la capacidad o aptitud de una persona Es bueno para la carpintería.
3. indica al beneficiario de una acción Traigo juguetes para el niño.
4. indica la dirección de un movimiento en relación a un punto Fue para casa de sus primos.
5. indica el término de un transcurso de tiempo Llegarán para año nuevo.
6. indica el período de tiempo durante el que se desarrolla una acción Aún tengo para rato.
7. indica una circunstancia que hay que tener en cuenta al valorar una situación Le pagan poco para lo mucho que trabaja.
8. indica la persona a la que pertenece una opinión, idea, etc. Para Pedro, las cosas sucedieron de otra forma.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos

para

preposición
1 a hacia
Las tres preposiciones expresan la dirección del movimiento: ir para Madrid; pero la dirección que indica para es generalmente más indeterminada que la señalada por la prep. a: ir a Madrid. En esta acepción, para se parece a hacia, la cual indica más vagamente todavía la dirección del movimiento.
2 a
Para enlaza el verbo con su complemento dativo, a diferencia de la preposición a: Carlos compró flores a la florista para Montse. La relación de dativo no es la misma con una u otra preposición, ya que para añade o refuerza la idea de finalidad. Compárese: traigo una carta a tu madre, con: traigo una carta para tu madre.
conjunción
3 a a fin de
La misma diferencia puede observarse entre las conjunciones finales a que, para que, por una parte, y a fin de que, por otra: Vengo a que me paguen, o para que me paguen, a fin de que la deuda se cancele pronto.
«(A fin de y para) son sinónimos en el sentido en que significan que se hace una cosa con la mirada de otra, con la diferencia de que para denota una mirada más cercana o presente, y a fin de, una más lejana. Se presenta uno delante del príncipe para hacerle la corte, se le hace la corte a fin de obtener gracias.»
José March
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

para

for, by, to, towards, inorderto, per, so, toward, grist

para

για

para

pour, à, de manière à

para

místo, na, pro

para

for, til

para

jollekin, jtkn varten, varten

para

za

para

・・・のために, ・・・のための

para

...을 위하여, ~을 위해

para

voor

para

for, til

para

dla, do

para

para

para

для

para

åt, för, till

para

เพื่อ, เพื่อ ให้แก่, ไว้สำหรับ

para

için

para

cho, dành cho, được dùng để

para

1 PREP
1. (indicando finalidad, uso) → for
un regalo para tia present for you
psicológicamente no estoy preparado para esoI'm not psychologically ready for that
es demasiado cara para nosotrosit's too dear for us, it's beyond our means
no tengo para el viajeI haven't got enough money for the trip
léelo para tiread it to yourself
nació para poetahe was born to be a poet
ya no estoy para estos trotesI'm not up to this sort of thing anymore
yo no valgo para estoI'm no good at this
una taza para caféa coffee cup
laca para el pelohairspray
para esto, podíamos habernos quedado en casaif this is it, we might as well have stayed at home
2. para que
2.1. + SUBJUN lo traje para que lo vierasI brought it so (that) you could see it
es para que lo leasit's for you to read
un regalo para que te acuerdes de mía present for you to remember me by
para que eso fuera posible tendrías que trabajar muchoyou would have to work hard for that to be possible
2.2. (en preguntas) ¿para qué lo quieres?why do you want it?, what do you want it for?
¿para qué sirve?what's it for?
-¿por qué no se lo dices? -¿para qué?"why don't you tell her?" - "what's the point o use?"
tú ya has pasado por eso, ¿para qué te voy a contar?you've already been through that, so there's no point o use me telling you
que para qué tengo un hambre que para qué (uso enfático) → I'm absolutely starving
hay un embotellamiento que para quéthere's a huge traffic jam
3. + INFIN
3.1. (indicando finalidad) → to
lo hizo para salvarsehe did it (in order) to save himself
para comprarlo necesitas cinco dólares másto buy it you need another five dollars
estoy ahorrando para comprarme una motoI'm saving up to buy a motorbike, I'm saving up for a motorbike
entré despacito para no despertarlaI went in slowly so as not to wake her
no es para comerit's not for eating, it's not to be eaten
tengo bastante para vivirI have enough to live on
es muy tarde para salirit's too late to go out
3.2. (indicando secuencia temporal) se casaron para separarse en seguidathey married only to separate soon after
el rey visitará Argentina para volar después a Chilethe king will visit Argentina and then fly on to Chile
4. (con expresiones de tiempo) con esto tengo para ratothis will take me a while
lo dejamos para mañanalet's leave it till tomorrow
tengo muchos deberes para mañanaI have a lot of homework to do for tomorrow
lo recordaré para siempreI'll remember it forever
ahora para las vacaciones de agosto hará un añoit'll be a year ago this o come the August holiday
va para un año desde la última vezit's getting on for a year since the last time
lo tendré listo para fin de mesI'll have it ready by o for the end of the month
para entonces ya era tardeit was already too late by then
para las dos estaba lloviendoby two o'clock it was raining
un cuarto para las diez (LAm) → a quarter to ten
son cinco para las ocho (LAm) → it's five to eight
5. (indicando dirección) para atrásback, backwards
para la derechato the right
el autobús para Marbellathe bus for Marbella, the Marbella bus
iba para el metroI was going towards the underground
ir para casato go home, head for home
salir para Panamáto leave for Panama
6. (indicando opiniones) para mí que mientein my opinion o if you ask me he's lying
no hay niño feo para una madreall mothers think their baby is beautiful
7. (en comparaciones) es mucho para lo que suele darthis is a lot in comparison with what he usually gives
¿quién es usted para gritarme así?who are you to shout at me like that?
para profesor habla muy malhe doesn't speak very clearly for a teacher
para ser un niño lo hace muy bienhe does it very well for a child
para patatas, las de mi puebloif it's potatoes you want, look no further than my home town
para ruidosos, los españolesthere's nobody like the Spaniards for being noisy
8. (indicando trato) para conto, towards
tan amable para con todosso kind to o towards everybody
V tb estar A7
V tb ir A10

para

2 SMparatrooper, para
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

par·a

prep. to, for; for the purpose of; in order to;
___ siempreforever;
¿ ___ qué?what for?
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Ejemplos ?
2008. Gramíneas de interés para la implantación de praderas y la revegetación de zonas degradadas. Ecología y pautas básicas de utilización.
La geometría del espacio-tiempo alrededor de un agujero u hoyo de Schwarschild viene dada por la métrica de Schwarzschild: Esta fue una de las primeras soluciones exactas de las ecuaciones de campo de Einstein de la relatividad general debida al físico alemán Karl Schwarzschild. Además las peculiaridades de la métrica para r 2 dieron lugar al concepto de agujero negro mismo.
grostis es un género de plantas de la familia de las poáceas que consta de más de 100 especies de hierbas, la mayoría perennes. Algunas de ellas se utilizan para praderas de césped.
En Estados Unidos tiene buenos resultados como pasto para ganado mayor, si se hace pastoreo fercuente es posible que también pueda ser aporvechado por ganado lanar.
Hay unas 150 especies conocidas, de las que 12 habitan en la Argentina. Varias se cultivan como forrajeras y para contener la erosión, por lo cual se recomiendan para las regiones áridas y semiáridas.
Además el espacio-tiempo dentro de la región de agujero de Schwarzschild es geodésicamente incompleto para cualquier geodésica temporal dentro del agujero, lo cual significa que una partícula en caída libre dentro del agujero pasado un tiempo finito alcanzará la singularidad indefectiblemente.
Agropyron cristatum (L.) Gould es una especie autóctona en España, muy resistente a la sequía y al clima mediterráneo, tolerante a sustratos muy diferentes desde limosos a arenosos, y desde básicos a ácidos. Muy próxima a esta especie se encuentra Agropyron desertorum, aprovechada en Estados Unidos para alargar el pastoreo.
Con una escasa formación académica, ya que a la muerte de su padre tuvo que trabajar como carpintero para ayudar a su madre, sus ansias de conocimiento y de estudiar el cielo le llevaron a prepararse por su propia cuenta.
Las arqueas tienen su importancia en la tecnología, hay metanógenos que son utilizados para producir biogás y como parte del proceso de depuración de aguas, y las enzimas de arqueas extremófilas son capaces de resistir temperaturas elevadas y solventes orgánicos, siendo por ello utilizadas en biotecnología.
Einstein & Cie.), que suministraban a centrales eléctricas en Múnich-Schwabing, Varese y Susa en Italia, la que fracasaría tras endeudar a toda la familia. Esto causó un trauma no solo para Albert sino también para el resto de la familia.
Ferry 1993, Methanogenesis: Ecology, Physiology, Biochemistry & Genetics En 1936, año que marcó el principio de la era moderna en el estudio de la metanogénesis, H.A Barker brindó las bases científicas para el estudio de su fisiología y logró desarrollar un medio de cultivo apropiado para el crecimiento de los metanógenos.
Albert permaneció en Múnich para terminar sus cursos antes de reunirse con su familia en Pavía, pero la separación duró poco tiempo: antes de obtener su título de bachiller decidió abandonar el Gymnasium.