Verhältnis
Ver·hạ̈lt·nis
<Verhältnisses, Verhältnisse> das Verhältnis SUBST1. Relation eine Beziehung zwischen Dingen, die man vergleichen oder messen kann Man sollte das Verhältnis zwischen Aufwand und Ertrag nicht vergessen.
-gleichung, Größen-, Kräfte-, Mengen-
-gleichung, Größen-, Kräfte-, Mengen-
2. die menschliche Beziehung zwischen Personen Die beiden verbindet ein freundschaftliches/ kollegiales Verhältnis.
Abhängigkeits-, Freundschafts-, Vertrauens-, Verwandschafts-
Abhängigkeits-, Freundschafts-, Vertrauens-, Verwandschafts-
3. eine intime Liebesbeziehung, die eine verheiratete Person zu jmdm. unterhält Er hat ein Verhältnis mit einer verheirateten Frau.
4. nur Plur. Umstände die Gesamtheit aller (Lebens-)Bedingungen Wir werden natürlich kommen, sofern es die Verhältnisse erlauben., Die politischen Verhältnisse in diesem Land haben sich wieder normalisiert.
Lebens-, Licht-
Lebens-, Licht-
5. nur Plur. die finanziellen Lebensbedingungen Sie leben in bescheidenen/gesicherten/gehobenen Verhältnissen. über seine Verhältnisse leben mehr Geld ausgeben, als man sich finanziell leisten kann
Besitz-, Einkommens-, Vermögens-
Besitz-, Einkommens-, Vermögens-
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart, Germany 2015.
Ver•hạ̈lt•nis
das; -ses, -se1. das Verhältnis (von etwas zu etwas; zwischen etwas (Dat) und etwas (Dat)) die Beziehung zwischen zwei od. mehreren Dingen, die man messen od. vergleichen kann ≈ Relation: Saft und Wasser im Verhältnis zwei zu eins (2:1) mischen; das Verhältnis zwischen Aufwand und Ergebnis
|| -K: Größenverhältnis, Mischungsverhältnis
|| -K: Größenverhältnis, Mischungsverhältnis
2. ein Verhältnis (zu jemandem/etwas) die Art der persönlichen Beziehung, die jemand zu jemandem/etwas hat <ein gutes, schlechtes, persönliches, gespanntes, gestörtes, freundschaftliches Verhältnis zu jemandem haben>: kein Verhältnis zur modernen Kunst haben (= nichts damit anfangen können)
|| -K: Abhängigkeitsverhältnis, Freundschaftsverhältnis, Vertrauensverhältnis
|| -K: Abhängigkeitsverhältnis, Freundschaftsverhältnis, Vertrauensverhältnis
3. ein Verhältnis (mit jemandem) gespr; sexuelle Kontakte zu jemandem, mit dem man nicht verheiratet ist <ein Verhältnis mit jemandem anfangen, haben>
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
Verhältnis
(fɛɐˈhɛltnɪs)substantiv sächlich
Verhältnisses , Verhältnisse
1. die Beziehung zwischen Dingen, Gruppen usw. mit unterschiedlicher Größe, Menge Kinder und Erzieher stehen in einem Verhältnis von vier zu eins.
2. Sie hat ein sehr gutes Verhältnis zu ihren Schwiegereltern.
3. umgangssprachlich sexuelle Beziehung Ich glaube, er hat ein Verhältnis mit seiner Assistentin.
4. nur Pl. äußere Umstände beengte räumliche Verhältnisse Die Verhältnisse in dieser Region sind katastrophal.
5. sozial nur Pl. die wirtschaftlichen Lebensbedingungen einer Person aus einfachen Verhältnissen kommen
zu viel Geld ausgeben
zu viel Geld ausgeben
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen
Verhältnis
ratio, proportion, rate, relationship, relation, affairVerhältnis
relation, abord, proportion, rapportVerhältnis
relazione, rapporto, proporzioneVerhältnis
verhouding, betrekking, evenredigheid, omgang, opzicht, proportie, relatie, verband, verkeer, verstandhouding, zinsnedeVerhältnis
proporçãoVerhältnis
نِسْبَةVerhältnis
poměrVerhältnis
forholdVerhältnis
λόγοςVerhältnis
proporciónVerhältnis
suhdeVerhältnis
omjerVerhältnis
比率Verhältnis
비율Verhältnis
forholdVerhältnis
stosunekVerhältnis
соотношениеVerhältnis
förhållandeVerhältnis
อัตราส่วนVerhältnis
tỷ lệVerhältnis
比率Ver|hạ̈lt|nis
nt <-ses, -se>
(= Proportion) → proportion; (Math: = Mischungsverhältnis) → ratio; im Verhältnis zu → in relation or proportion to; im Verhältnis zu früher (= verglichen mit) → in comparison with earlier times; im Verhältnis 2 zu 4 → in the ratio of 2 to 4; in einem Verhältnis zu etw stehen → to be in proportion to sth; in keinem Verhältnis zu etw stehen → to be out of all proportion to sth, to bear no relation to sth; das ist im Verhältnis wenig (= im Vergleich mit anderem) → this is proportionately very little; (= relativ wenig) → that is comparatively or relatively little
(= Beziehung) → relationship (mit jdm/etw with sb/to sth); → relations pl → (zu with); (zwischen Ländern, innerhalb einer Gruppe) → relations pl → (zu with); (= Einstellung) → attitude (zu to); ein freundschaftliches Verhältnis zu jdm haben, mit jdm in freundschaftlichem Verhältnis stehen → to be on friendly terms with sb; sie hat ein gestörtes Verhältnis zur Wirklichkeit → her grasp on reality is distorted; zu jdm/etw kein Verhältnis finden können → not to be able to relate to sb/sth
(= Liebesverhältnis) → affair; (inf) (= Geliebte) → lady friend (inf); (= Geliebter) → friend; ein Verhältnis mit jdm haben → to have an affair with sb
Verhältnisse pl (= Umstände, Bedingungen) → conditions pl; (finanzielle) → circumstances pl; unter or bei normalen Verhältnissen → under normal circumstances; so wie die Verhältnisse liegen … → as things stand …; die akustischen Verhältnisse → the acoustics pl; in ärmlichen Verhältnissen leben → to live in poor conditions; aus ärmlichen Verhältnissen kommen → to come from a poor background; über seine Verhältnisse leben → to live beyond one’s means; das geht über meine Verhältnisse → that is beyond my means; ich bin für klare Verhältnisse → I want to know how we stand; für klare Verhältnisse sorgen, klare Verhältnisse schaffen → to get things straight ? räumlich
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
ein zwiespältiges Verhältnis zu jdm./etw. haben | → | to have an ambiguous relationship with sb./sth. |
ein Verhältnis mit jdm. anfangen | → | to strike up a relationship with sb. |
im umgekehrten Verhältnis zu etw. stehen | → | to be in inverse proportion to sth. |