sjekk
Oversettelser
sjekk
(ʃek)substantiv maskulin
det å undersøke, kontroll contrô le maskulin , vérification feminin gjennomføre en sjekk av bilen procéder au contrôle de la voiture
sjekk
check, chequechèque, vérificationشِيك, فَحْصověření, šekcheck, tjekKontrolle, Scheckέλεγχος, επιταγήcheque, controlsekki, tarkistusček, provjeraassegno, controllo小切手, 照合수표, 확인cheque, controleczek, kontrolacheque, verificaçãoпроверка, чекcheck, kontrollใบสั่งจ่ายเช็ค, การตรวจçek, denetlemeséc, sự kiểm tra支票, 检查 (ʃek)substantiv maskulin
verdipapir med påskrevet beløp som kan utløses i penger chè que maskulin betale med sjekk payer par chè que
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Hvor kan jeg sjekke inn for flyet til .? → أَيْنَ يَجِبُ أَنْ أَتوجهَ لِتَسْجيلِ الرِحْلَةِ الـمُتَّجِه إِلَى ...؟ → Kde je odbavení na let do ... → Hvor kan jeg checke ind til flyet til ...? → Wo muss ich für den Flug nach ... einchecken? → Πού θα κάνω τσεκ ιν για την πτήση για ...; → Where do I check in for the flight to ...? → ¿Dónde hay que registrarse para el vuelo a ...? → Missä on ...n lähtevän lennon lähtöselvitys? → Où se fait l'enregistrement du vol pour ... ? → Gdje se trebam prijaviti za let za...? → Dove posso effettuare il check-in per il volo per ...? → ・・・行きのフライトはどこでチェックインするのですか? → ... 가는 비행기는 어디에서 탑승 수속을 하나요? → Waar moet ik inchecken voor de vlucht naar ...? → Gdzie jest odprawa lotu do ...? → Onde eu faço o check-in do vôo para ...? → Где проходит регистрация на рейс в ...? → Var är incheckningen för planet till ... → ฉันไปเช็คอินเที่ยวบินไป……ได้ที่ไหน? → ... uçağı için nerede check-in yaptırabilirim? → Làm thủ tục cho chuyến bay đi ... ở đâu ạ? → 去...的航班在哪儿办理登记手续?
- Når må jeg sjekke inn? → مَتَى يَجِبُ أَنْ أَبْدَأَ في التَسْجيلِ للرِحْلَةِ؟ → Kdy se mám dostavit k odbavení? → Hvad tid skal jeg checke ind? → Wann muss ich einchecken? → Πότε πρέπει να κάνω τσεκ ιν; → When do I have to check in? → ¿Cuándo hay que registrarse? → Milloin täytyy tehdä lähtöselvitys? → À quelle heure se fait l'enregistrement ? → Kada se trebam prijaviti za let? → Quando devo effettuare il check-in? → いつチェックインしなければならないのですか? → 언제 탑승 수속을 해야 하나요? → Wanneer moet ik inchecken? → Kiedy muszę się odprawić? → Quando eu devo fazer o check-in? → Когда мне нужно зарегистрироваться? → När måste jag checka in? → ฉันต้องเช็คอินเมื่อไร? → Kaçta check-in yaptırmam gerekiyor? → Khi nào thì tôi phải làm thủ tục? → 几点办理登记手续?
- Når er siste mulighet til å sjekke inn? → ما هُوَ آخِرُ مَوْعِدٌ للتَسْجيلِ في الرِحْلَةِ؟ → Kdy se mohu nejpozději dostavit k odbavení? → Hvad er det seneste, jeg kan checke ind? → Wann kann ich spätestens einchecken? → Μέχρι τι ώρα μπορώ να κάνω τσεκ ιν; → When is the latest I can check in? → ¿Hasta qué hora se puede registrar? → Mihin mennessä täytyy tehdä lähtöselvitys? → Jusqu'à quelle heure se fait l'enregistrement ? → Do kada se najkasnije trebam prijaviti za let? → Sino a quando è possibile effettuare il check-in? → チェックインの最終受付はいつですか? → 언제까지 탑승 수속을 할 수 있나요? → Wat is de uiterste tijd voor inchecken? → Kiedy najpóźniej mogę się odprawić? → Até que horas eu posso fazer o check-in? → Когда окончание регистрации? → När är senaste incheckningstiden? → ฉันเช็คอินอย่างช้าที่สุดได้เมื่อไร? → En son kaçta check-in yaptırmam gerekiyor? → Muộn nhất là mấy giờ tôi phải làm thủ tục? → 我最迟需在几点办理登记手续?
- Jeg vil gjerne sjekke inn → أُريدُ التَسْجيلَ في الرِحْلَةِ مِنْ فَضْلِكَ → Chtěl bych se, prosím, nechat odbavit → Jeg vil gerne checke ind → Ich würde gerne einchecken → Παρακαλώ, θα ήθελα να κάνω τσεκ ιν → I'd like to check in, please → Quiero registrarme, por favor → Haluaisin tehdä lähtöselvityksen → Je voudrais faire mon enregistrement, s'il vous plaît → Želim se prijaviti za let, molim vas → Vorrei effettuare il check-in, per favore → チェックインをお願いします → 탑승 수속을 하려고요 → Ik wil graag inchecken → Chciałbymsię odprawić → Por favor, eu queria fazer o check-in → Зарегистрируйте меня, пожалуйста → Jag skulle vilja checka in, tack → ฉันต้องการเช็คอิน → Check-in yaptırmak istiyorum lütfen → Làm ơn cho tôi làm thủ tục → 请给我办理登记手续
- Hvor sjekker jeg inn bagasjen? → أَيْنَ يـُمْكِنُ أَنْ أَتَفقدَ حقائبي؟ → Kde si můžu nechat odbavit zavazadla? → Hvor kan jeg checke min bagage ind? → Wo kann ich mein Gepäck einchecken? → Πού θα κάνω έλεγχο αποσκευών; → Where do I check in my luggage? → ¿Dónde registro el equipaje? → Missä voin lähtöselvittää matkatavarat? → Où se fait l'enregistrement des bagages ? → Gdje da prijavim svoju prtljagu? → Dove posso effettuare il check-in del bagaglio? → 手荷物のチェックインはどこでするのですか? → 어디에서 수하물 수속을 하나요? → Waar kan ik mijn bagage inchecken? → Gdzie mogę odprawić swój bagaż? → Onde eu faço o check-in de minha bagagem? → Где можно зарегистрировать багаж? → Var checkar man in bagaget? → ฉันเช็คอินกระเป๋าเดินทางได้ที่ไหน? → Bagajlarımı nerede check-in yaptırabilirim → Tôi làm thủ tục gửi hành lý ở đâu? → 我需要在哪儿托运行李?
- Kan du være så snill å sjekke lufttrykket? → هَلْ يـُمْكِنُكَ فَحْصُ ضَغْطِ الهَوَاءِ في الإطاراتِ إِذا سَمَحْتَ؟ → Můžete, prosím, zkontrolovat tlak vzduchu v pneumatikách? → Kan De kontrollere dæktrykket, tak → Könnten Sie bitte den Luftdruck prüfen? → Μπορείτε να ελέγξετε τον αέρα, παρακαλώ; → Can you check the air, please? → Compruebe la presión de las ruedas, por favor → Voitteko tarkistaa ilmanpaineen? → Vous pouvez vérifier la pression, s'il vous plaît ? → Možete li provjeriti zrak, molim vas? → Mi può controllare l'aria, per favore? → 空気圧を点検してもらえますか? → 공기를 확인해 주시겠어요? → Kunt u de lucht alstublieft controleren? → Czy mógłby Pansprawdzić poziom powietrza w oponach? → O senhor pode calibrar os pneus, por favor? → Проверьте воздух, пожалуйста → Kan ni kontrollera lufttrycket, tack? → คุณช่วยตรวจดูลมได้ไหม? → Tekerleklerin havasını kontrol eder misiniz lütfen? → Bạn làm ơn kiểm tra xem lốp xe đã đủ căng chưa? → 请帮我检查轮胎充气状况
- Kan du være så snill å sjekke vannet? → هَلْ يـُمْكِنُكَ فَحْصُ الـماءِ بِالسَيَّارَةِ إِذا سَمَحْتَ؟ → Můžete, prosím, zkontrolovat chladicí kapalinu? → Kan De kontrollere vandet, tak → Könnten Sie bitte das Wasser überprüfen? → Μπορείτε να ελέγξετε το νερό, παρακαλώ; → Can you check the water, please? → Compruebe el agua, por favor → Voitteko tarkistaa veden? → Vous pouvez vérifier le niveau d'eau, s'il vous plaît ? → Možete li provjeriti vodu, molim vas? → Mi può controllare l'acqua, per favore? → 冷却水を点検してもらえますか? → 물을 확인해 주시겠어요? → Kunt u het water alstublieft controleren? → Czy mógłby Pansprawdzić wodę? → O senhor pode checar a água, por favor? → Проверьте, пожалуйста, воду → Kan ni kontrollera att det finns tillräckligt med vatten i kylaren, tack? → คุณช่วยตรวจดูน้ำได้ไหม? → Suyu kontrol eder misiniz lütfen? → Bạn làm ơn kiểm tra nước được không? → 请帮我查看水箱
- Kan du være så snill å sjekke dekkene? → هَلْ يـُمْكِنُكَ فَحْصُ إِطاراتِ السَيَّارَةِ إِذا سَمَحْتَ؟ → Můžete, prosím, zkontrolovat pneumatiky? → Kan De kontrollere dækkene, tak → Könnten Sie bitte die Reifen prüfen? → Μπορείτε να ελέγξετε τα λάστιχα, παρακαλώ; → Can you check the tyres, please? → Compruebe los neumáticos, por favor → Voitteko tarkistaa renkaat? → Vous pouvez vérifier les pneus, s'il vous plaît ? → Možete li provjeriti gume, molim vas? → Mi può controllare gli pneumatici, per favore? → タイヤを点検してもらえますか? → 타이어를 확인해 주시겠어요? → Kunt u de banden alstublieft controleren? → Czy mógłby Pansprawdzić opony? → O senhor pode checar os pneus, por favor? → Проверьте, пожалуйста, шины → Kan ni kontrollera däcken, tack? → คุณช่วยตรวจดูยางได้ไหม? → Lastikleri kontrol eder misiniz lütfen? → Bạn làm ơn kiểm tra lốp xe được không? → 请帮我查看轮胎
- Kan jeg heve en sjekk? → هَلْ يُـمْكِنُنِي صَرْفَ شِيكٍ؟ → Můžu si nechat proplatit šek? → Kan jeg indløse en check? → Kann ich einen Scheck einlösen? → Μπορώ να εξαργυρώσω μια επιταγή; → Can I cash a cheque? → ¿Puedo hacer efectivo este cheque? → Voinko lunastaa sekin? → Vous encaissez les chèques ? → Mogu li unovčiti ček? → Posso incassare un assegno? → 小切手を現金化できますか? → 수표를 현금으로 바꿀 수 있나요? → Kan ik contant geld voor een cheque krijgen? → Czy mogę zrealizować czek? → Eu posso descontar um cheque? → Я могу обналичить чек? → Kan jag lösa in en check? → ฉันแลกเช็คที่นี่ได้ไหม? → Çek bozdurabilir miyim? → Tôi có thể đổi séc ra tiền mặt không? → 我能兑现支票吗?
- Jeg vil gjerne heve en sjekk → أُريدُ صَرْفَ شِيكٍ مِنْ فَضْلِكَ → Chci si, prosím, nechat proplatit šek → Jeg vil gerne indløse en check → Ich möchte bitte einen Scheck einlösen → Θέλω να εξαργυρώσω μια επιταγή, παρακαλώ → I want to cash a cheque, please → Quisiera hacer efectivo un cheque, por favor → Haluaisin lunastaa sekin → Je voudrais encaisser un chèque, s'il vous plaît → Molim vas, želim unovčiti ček → Vorrei cambiare un assegno, per favore → 小切手を現金化してください → 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요 → Ik wil graag contant geld voor een cheque krijgen → Czy mogę prosić o zrealizowanie czeku? → Eu queria descontar um cheque, por favor → Я хотел бы обналичить чек → Jag skulle vilja lösa in en check, tack → ฉันขอแลกเช็ค → Çek bozdurmak istiyorum lütfen → Tôi muốn đổi một tấm séc ra tiền mặt → 我想办理支票兑现
- Kan jeg betale med sjekk? → هَلْ يُـمْكِنُنِي الدَفْعُ بِشِيكٍ؟ → Můžu platit šekem? → Kan jeg betale med check? → Kann ich per Scheck zahlen? → Μπορώ να πληρώσω με επιταγή; → Can I pay by cheque? → ¿Puedo pagar con cheque? → Voinko maksaa sekillä? → Je peux payer par chèque ? → Mogu li platiti čekom? → Posso pagare con un assegno? → 小切手で支払えますか? → 수표로 지불할 수 있나요? → Kan ik per cheque betalen? → Czy mogę zapłacić czekiem? → Eu posso pagar com cheque? → Я могу произвести оплату чеком? → Kan jag betala med check? → ฉันจ่ายด้วยเช็คได้ไหม? → Çekle ödeme yapabilir miyim? → Tôi trả bằng séc có được không? → 我可以用支票支付吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009