valer


También se encuentra en: Sinónimos.

valer

(Del lat. valere, estar sano.)
1. v. intr. Ser una cosa útil para algo esta masa no vale para hacer el pastel. servir
2. Ser una cosa válida ese certificado no vale porque le falta el sello.
3. v. tr. Tener una cosa un precio en representación de su valor ¿cuánto vale este libro? costar
4. Proteger o ayudar a una persona. amparar
5. Tener una cosa un valor comparable o igual al de otra.
6. Ser algo causa de lo que se expresa eso me ha valido un disgusto. costar, suponer
7. Merecer lo que se expresa esa tontería no vale que te enfades.
8. Estar una cosa permitida en un juego.
9. Ser los datos o el resultado de una cuenta o de un problema igual a una cantidad. dar
10. Hacer prevalecer una cosa hizo valer su autoridad.
11. v. intr. Tener una persona o una cosa una cualidad que merezca aprecio y estimación esa chica sí que vale, es un portento.
12. Ser de ayuda o amparo una cosa esas artimañas no te valdrán con él.
13. Tener una cosa el mismo valor en cierto aspecto que otra este negocio vale por muchos sacrificios.
14. v. prnl. Usar a una persona o una cosa como medio o instrumento para un fin se valió de su secretaria para descubrir la trama. servirse
15. No estar una persona imposibilitada del todo para poder andar y hacer sus cosas a pesar de su avanzada edad se vale por sí mismo .
16. s. m. Valía o valor.
17. más valiera coloquial Expresión irónica utilizada para expresar la extrañeza que causa lo que se propone, como opuesto a lo que se intentaba.
18. vale 1. Expresión que indica asentimiento o conformidad: vale, ahora mismo voy.2. Expresión usada para hacer callar a una persona o para detener una acción: ¡vale ya, no grites tanto que no soy sorda!
NOTA: Conjugación: CONJ.: INDICATIVO: PRES.: valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen. IMPERF.: valía, valías, valía, valíamos, valíais, valían. INDEF.: valí, valiste, valió, valimos, valisteis, valieron. FUT.: valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán. COND.: valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais, valdrían. SUBJUNTIVO: PRES.: valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan. IMPERF.: valiera o valiese, valieras o valieses, valiera o valiese, valiéramos o valiésemos, valierais o valieseis, valieran o valiesen. FUT.: valiere, valieres, valiere, valiéremos, valiereis, valieren. IMPERATIVO: vale, valga, valgamos, valed, valgan. GERUNDIO: valiendo. PARTICIPIO: valido.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

valer

 
tr.-intr. Tener una cosa un valor comparable al de otra cosa determinada; equivaler a.
Tener una cosa por sí misma el valor que se requiere para algún efecto.
Tener una cosa un precio determinado en representación de su valor.
Hablando de números, montar, importar.
Tener una persona o cosa alguna cualidad que merezca estimación en sí misma o para la consecución o realización de algo.
Tener una persona autoridad o poder.
Redituar, fructificar.
Ser de eficacia o útil; amparar, proteger.
Con el adv. más y usado unipersonalmente, ser preferible.
En infinitivo y precedido del verbo hacer, como auxiliar, prevalecer: hizo valer sus derechos.
prnl. Usar de una cosa o servirse útilmente de ella.
Recurrir al favor de otro para un intento.
Valga lo que valiere. Expresa que se hace una diligencia con desconfianza.
Valga, o válgate. Con algunos nombres o verbos se usa como interjección de admiración, extrañeza, pesar, etc. Conjugación: Ind. Pres.: valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen. Imperf.: valía, valías, etc. Pret. indef.: valí, valiste, valió, etc. Fut. imperf.: valdré, valdrás, valdrá; valdremos, valdréis, valdrán. Pot.: valdría, valdrías, valdría; valdríamos, valdríais, valdrían.
Subj. Pres.: valga, valgas, valga; valgamos, valgáis, valgan. Imperf.: valiera, valieras, etc, o valiese, valieses, etc. Fut. imperf.: valiere, valieres, etc. Imperat. val o vale, valga; valgamos, valed, valgan. Partic.: valido. Ger.: valiendo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

valer

(ba'leɾ)
verbo intransitivo
1. tener un producto un precio determinado La computadora vale dos mil pesos.
2. tener una cosa el mismo valor que otra En ese juego el as puede valer 1 o 11 puntos.
3. ser algo útil para un fin determinado Mi automóvil ya no vale para nada.
4. ser una persona apreciada o capacitada para realizar una acción Su presencia en el equipo vale.
5. tener una cosa cierta característica que la hace correcta No vale que te lleves todo el mérito de un trabajo que hicimos juntos.

valer


verbo transitivo
1. tener una persona el mérito que se expresa Vales mucho para mí.
2. merecer reconocimiento una acción Te graduaste y eso vale una fiesta.
hacer que una cosa se tenga en cuenta con respecto a otra Tienes que hacer valer tu opinión.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

valer


Participio Pasado: valido
Gerundio: valiendo

Presente Indicativo
yo valgo
tú vales
Ud./él/ella vale
nosotros, -as valemos
vosotros, -as valéis
Uds./ellos/ellas valen
Imperfecto
yo valía
tú valías
Ud./él/ella valía
nosotros, -as valíamos
vosotros, -as valíais
Uds./ellos/ellas valían
Futuro
yo valdré
tú valdrás
Ud./él/ella valdrá
nosotros, -as valdremos
vosotros, -as valdréis
Uds./ellos/ellas valdrán
Pretérito
yo valí
tú valiste
Ud./él/ella valió
nosotros, -as valimos
vosotros, -as valisteis
Uds./ellos/ellas valieron
Condicional
yo valdría
tú valdrías
Ud./él/ella valdría
nosotros, -as valdríamos
vosotros, -as valdríais
Uds./ellos/ellas valdrían
Imperfecto de Subjuntivo
yo valiera
tú valieras
Ud./él/ella valiera
nosotros, -as valiéramos
vosotros, -as valierais
Uds./ellos/ellas valieran
yo valiese
tú valieses
Ud./él/ella valiese
nosotros, -as valiésemos
vosotros, -as valieseis
Uds./ellos/ellas valiesen
Presente de Subjuntivo
yo valga
tú valgas
Ud./él/ella valga
nosotros, -as valgamos
vosotros, -as valgáis
Uds./ellos/ellas valgan
Futuro de Subjuntivo
yo valiere
tú valieres
Ud./él/ella valiere
nosotros, -as valiéremos
vosotros, -as valiereis
Uds./ellos/ellas valieren
Imperativo
vale (tú)
valga (Ud./él/ella)
valed (vosotros, -as)
valgan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había valido
tú habías valido
Ud./él/ella había valido
nosotros, -as habíamos valido
vosotros, -as habíais valido
Uds./ellos/ellas habían valido
Futuro Perfecto
yo habré valido
tú habrás valido
Ud./él/ella habrá valido
nosotros, -as habremos valido
vosotros, -as habréis valido
Uds./ellos/ellas habrán valido
Pretérito Perfecto
yo he valido
tú has valido
Ud./él/ella ha valido
nosotros, -as hemos valido
vosotros, -as habéis valido
Uds./ellos/ellas han valido
Condicional Anterior
yo habría valido
tú habrías valido
Ud./él/ella habría valido
nosotros, -as habríamos valido
vosotros, -as habríais valido
Uds./ellos/ellas habrían valido
Pretérito Anterior
yo hube valido
tú hubiste valido
Ud./él/ella hubo valido
nosotros, -as hubimos valido
vosotros, -as hubísteis valido
Uds./ellos/ellas hubieron valido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya valido
tú hayas valido
Ud./él/ella haya valido
nosotros, -as hayamos valido
vosotros, -as hayáis valido
Uds./ellos/ellas hayan valido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera valido
tú hubieras valido
Ud./él/ella hubiera valido
nosotros, -as hubiéramos valido
vosotros, -as hubierais valido
Uds./ellos/ellas hubieran valido
Presente Continuo
yo estoy valiendo
tú estás valiendo
Ud./él/ella está valiendo
nosotros, -as estamos valiendo
vosotros, -as estáis valiendo
Uds./ellos/ellas están valiendo
Pretérito Continuo
yo estuve valiendo
tú estuviste valiendo
Ud./él/ella estuvo valiendo
nosotros, -as estuvimos valiendo
vosotros, -as estuvisteis valiendo
Uds./ellos/ellas estuvieron valiendo
Imperfecto Continuo
yo estaba valiendo
tú estabas valiendo
Ud./él/ella estaba valiendo
nosotros, -as estábamos valiendo
vosotros, -as estabais valiendo
Uds./ellos/ellas estaban valiendo
Futuro Continuo
yo estaré valiendo
tú estarás valiendo
Ud./él/ella estará valiendo
nosotros, -as estaremos valiendo
vosotros, -as estaréis valiendo
Uds./ellos/ellas estarán valiendo
Condicional Continuo
yo estaría valiendo
tú estarías valiendo
Ud./él/ella estaría valiendo
nosotros, -as estaríamos valiendo
vosotros, -as estaríais valiendo
Uds./ellos/ellas estarían valiendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

valer

1
nombre masculino
valor valía
Por ejemplo: es una persona de gran valer.

valer

2
verbo intransitivo
1 proteger ayudar defender patrocinar apoyar amparar
Valer se emplea, generalmente, en expresiones u oraciones dirigidas a Dios o a los santos: ¡válgame Dios!
2 servir ser útil
Por ejemplo: tira a la basura lo que no valga; este bote vale para guardar lápices.
verbo pronominal
3 servirse* aprovecharse prevalerse
En esta acepción rige la preposición de: se valió de su familia para conseguir el aval.
verbo intransitivo
4 costar
Se construye con la preposición a cuando el precio corresponde no al total sino a una de las unidades que lo forman: ¿a cuánto vale el kilo?
5 importar significar pintar
Por ejemplo: este trabajo vale mucho para mí.
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.

valer:

conllevarequivaler, implicar, significar, regir, suponer,
Traducciones

valer

beworth, be valid, be worth, to cost, cost, go, be worthy, do, earn

valer

valoir

valer

valere

valer

Para la frase valer la pena, ver la otra entrada.
A. VERBO TRANSITIVO
1. (= costar) → to cost
sólo el vuelo ya vale 8.000 eurosthe flight alone costs 8,000 euros
este libro vale cinco dólaresthis book costs five dollars
¿cuánto vale?; ¿qué vale?how much is it?, how much does it cost?
ésas valen (a) dos euros el kilothose are two euros a kilo
2. (= tener un valor de) → to be worth
el terreno vale más que la casathe land is worth more than the house
no vale un higo o un pimiento (Esp) → it's not worth a brass farthing
vale lo que pesa (en oro)it's worth its weight in gold
3. (= ser causa de) [+ premio] → to win; [+ críticas, amenazas] → to earn
la final histórica que le valió a Brasil la copa del mundothe famous final in which Brazil won the world cup
son las cualidades que le valieron el premiothese are the qualities which won him the prize
esa tontería le valió un rapapolvothat piece of stupidity got o earned him a telling-off
su ausencia le valió la pérdida del contratohis absence lost o cost him the contract
4. (Mat) (= equivaler a) → to equal
en ese caso X vale 9in that case X equals 9
el ángulo B vale 38 gradosangle B is 38 degrees
5. (= proteger) ¡válgame (Dios)!oh, my God!, God help me!
B. VERBO INTRANSITIVO
1. (= costar) este coche vale muy carothis car is very expensive o costs a lot of money
¿vale mucho?is it very expensive?
2. (= tener valía) vale mucho como intérpretehe's an excellent o first-rate interpreter
Juan vale más que su hermanoJuan is a better person than his brother
su última película no vale gran cosahis latest film is not up to much o is not much good
este coche no vale nadathis car is useless
hacer valer hizo valer su derecho al vetohe exercised his veto
hizo valer sus derechoshe asserted his rights
hizo valer sus argumentos en la reuniónshe got her arguments across during the meeting
hacerse valerto assert o.s.
valer por (= equivaler a) → to be worth
cada cupón vale por un paquete de azúcareach coupon is worth o can be exchanged for one bag of sugar
cuatro fichas azules valen por una negrafour blue counters equal o are worth one black one
3. (= servir)
3.1. [herramienta, objeto] → to be useful
todavía puede valerit might still be useful
este mismo valdráthis one will do
eso no valethat's no good o use
hay que tirar todo lo que no valewe must throw out everything that is no use
ya no me valeit's no good o use to me now
este destornillador no me vale porque es pequeñothis screwdriver is no good to me, it's too small
valer para algo es viejo, pero vale para la lluviait's old, but it'll do for when it rains
este trozo no me vale para hacer la cortinathis piece won't do to make the curtain
este cuchillo no vale para nadathis knife is useless
3.2. [ropa] este sombrero me vale aúnI can still wear o use this hat
me vale la ropa de mi hermanamy sister's clothes do for o fit me as well
a mi hijo no le vale la ropa del año pasadothe clothes my son wore last year are too small for him now
3.3. [situación] no le vale ser hijo del ministrobeing the minister's son is no use to him
su situación privilegiada no le valióhis privileged position was no help o use to him
no le valdrán excusasexcuses won't help him o do him any good
3.4. [persona] yo no valdría para enfermeraI'd be no good as a nurse
el chico no vale para el trabajothe boy is no good o not right for the job
no vales para nadayou're hopeless o useless, you're a dead loss
4. (= ser válido) [documento] → to be valid; [moneda, billete] → to be legal tender
este tipo de pasaporte no vale desde hace un mesthey stopped using this type of passport a month ago
estos billetes ya no valenthese banknotes are no longer legal tender
es una teoría que no vale yait is a theory which no longer holds
valga la expresiónfor want of a better way of putting it
está un poco chiflado, valga la expresiónhe's a bit cracked, for want of a better way of putting it, he's a bit cracked, so to speak
¡no hay ... que valga! -¡pero querido! -¡no hay querido que valga!"but darling!" - "don't darling me!"
V tb pero B2
V tb redundancia
5.
más vale más vale asíit's better this way
más vale no hacerloit would be better not to do it
más vale mantener esto en secretoit would be best to keep this quiet
-mañana te devuelvo el dinero -más te vale"I'll give you the money back tomorrow" - "you'd better!"
más vale que me vayaI'd o I had better go
más vale que te lleves el abrigoyou'd o you had better take your coat
más vale que vayas túit would be better if YOU went
más vale tarde que nuncabetter late than never
6. (Esp) (= ser suficiente) → to be enough
dos terrones valen para endulzarlotwo lumps are enough to sweeten it
vale ya, que habéis estado gritando toda la tardethat's enough! you've been shouting all afternoon
¡vale, vale!, no me eches más azúcarOK! that's enough! don't put any more sugar in
-¿subo más la persiana? -no, así ya vale"shall I put the blind up a bit more?" - "no, it's OK like that"
7. (= estar permitido) → to be allowed
-¿puedo darle con la mano? -no, eso no vale"can I hit it with my hand?" - "no, that's not allowed"
no vale intentarlo dos vecesyou're not allowed to have two goes
no vale empujarno pushing!, pushing's not allowed
-le han dado el trabajo al hijo del jefe -¡pues, eso no vale!"they've given the job to the boss's son" - "that's not on!" o "they can't do that!"
8.
vale (Esp) (= de acuerdo) → all right, OK
-¿vamos a tomar algo? -¡vale!"shall we go for a drink?" - "OK!" o "all right!"
pásate por mi casa esta tarde, ¿vale?drop by my house this afternoon, OK?
vale que discutan, pero que se peguen es imperdonablehaving an argument is one thing but hitting each other is another matter entirely o is inexcusable
9. me vale madre o sombrilla (Méx) → I couldn't care less, I don't give a damn!
C. (valerse) VERBO PRONOMINAL
1.
valerse de (= utilizar) [+ herramienta, objeto] → to use, make use of; (= aprovecharse de) [+ amistad, influencia] → to use
se valió de un bastón para cruzar el ríohe used a cane to get across the river
se valió del derecho al veto para frenar el acuerdohe made use of o exercised his veto to put a stop to the agreement
se valió de su cargo para conseguir la informaciónshe used her position to obtain the information
2. (= arreglárselas) es muy mayor, pero todavía se valeshe is very old, but she can still do things for herself
no se vale solo; no puede valerse por sí mismohe can't look after himself o manage on his own
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

valer

vi. to cost; to be worth; to be valid, good, or acceptable;
vr.
___ por sí mismoto be self-sufficient.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012
Ejemplos ?
Como una renuncia, por cualquiera de las Partes contratantes, a sus derechos de soberanía territorial o a las reclamaciones territoriales en la Antártida, que hubiere hecho valer precedentemente; :B.
Ningún acto o actividad que se lleve a cabo mientras el presente Tratado se halle en vigencia constituirá fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamación de soberanía territorial en la Antártida, ni para crear derechos de soberanía en esta región.
Y ese favor es que te vayas ahora mesmito a tu choza y, que le digas a tu padre que tiée un hijo que vale más que mi hija, y que como yo soy un envidioso y un to pa mí, que quieo que vengan mañana pa jacer conmigo un trato, poique yo quieo tamién que sea cosa mía un zagal como tú, que vale cien veces más que puée valer mi zagala y cien veces más que puée valer el Paco el de los Jazmines.
Pues estando una noche desvelado en este pensamiento, pensando cómo me podría valer y aprovecharme del arcaz, sentí que mi amo dormía, porque lo mostraba con roncar y en unos resoplidos grandes que daba cuando estaba durmiendo.
El ejercicio del derecho a la verdad solo se puede alcanzar efectivamente cuando las víctimas de las violaciones de derechos humanos pueden hacer valer sus derechos e iniciar el proceso de superar su pasado.
En un plazo de tres meses contado desde la recepción de la comunicación, el Estado receptor ofrecerá al Estado que envió la comunicación una explicación u otra exposición por escrito en la que aclare el asunto y que, en la medida de lo posible y pertinente, haga referencia a los procedimientos y recursos internos hechos valer...
Además, la Potencia detenedora les expedirá un certificado médico que les permita hacer valer sus derechos ante la Potencia a la que pertenezcan y remitirá copia del mismo a la Agencia Central de Prisioneros de Guerra prevista en el artículo 123.
II.- No pretendas ser el menos malo de los peores: esfuérzate por ser el mejor de los buenos. III.- Recuerda que las deficiencias ajenas no aumentan tu valer, ni disculpan tu ignorancia.
Cuando un período caracterizado por abusos generalizados o sistemáticos de los derechos humanos llega a su fin, las personas que han sufrido bajo el régimen anterior se encuentran en condiciones de hacer valer sus derechos y de comenzar a superar su pasado.
Y ahora el Cabildo, Justicia y Regimiento de la dicha Ciudad de Guayaquil me hizo relación que la dicha causa había quedado en esa parte indecisa y deseaba su estabilidad y punto fijo, cuya determinación me competía por ser meramente de gobierno y en particular el amparar a las Repúblicas, que tanto habían servido a Su Majestad, en sus privilegios; y de la dicha elección se pretendía valer mucho la dicha Ciudad por no haber desmerecido ni haber dado causa para revocación y haberse interpuesto de por medio el gusto e interés de un particular...
Es más, tratándose de instrucciones de algunos pueblos ni siquiera se encuentra en dicha historia referencia alguna; es como si no hubiesen existido las tales instrucciones, acaso porque prácticamente no existieron o no se hicieran valer por los diputados, pero si eso significa desde luego, una traición al deber jurado por ellos, interesa también registrarlo porque tímidamente a veces y otras veces en forma clara y bien precisa, nos muestra cuál era el sentido que se daba en los pueblos a la futura organización del Estado o cuál era por lo menos la que se anhelaba.
Cierto era también que la resistencia al avance de las tropas de Don Diego de Souza tendría que valer por adquisición de un nuevo enemigo poderoso pero, ¿ya no lo era Portugal sin declaración de estado de guerra?