plantar


También se encuentra en: Sinónimos.

plantar

(Derivado de planta.)
adj. ANATOMÍA De la planta del pie.

plantar

(Del lat. plantare.)
1. v. tr. AGRICULTURA, BOTÁNICA Meter una planta en tierra para que arraigue ha plantado una magnolia en el jardín.
2. AGRICULTURA Poblar de plantas un terreno han plantado de alcornoques el lugar.
3. Poner una cosa de manera parcial en un lugar para que se sostenga verticalmente ya han plantado los postes en el campo de fútbol. clavar, hincar
4. coloquial Poner una cosa en el lugar en que ha de ser utilizada plantaron las tiendas de campaña en esa ladera. instalar
5. Establecer una institución o un sistema esos monjes plantaron la nueva religión. introducir, implantar
6. coloquial Dar un golpe a una persona le plantó un puñetazo en la mandíbula. asestar
7. coloquial Poner a una persona en un lugar contra su voluntad plantó a su abuela en un asilo. colocar
8. coloquial Dejar de modo brusco a una persona plantó a su novio dos días antes de la boda. abandonar
9. coloquial Decir una cosa que implica descaro o insolencia a una persona le plantó insultos y gritos, pero no llegó a pegarle . largar, soltar
10. v. prnl. Quedarse una persona quieta y erguida con los pies juntos el soldado se plantó ante el coronel. cuadrarse
11. coloquial Llegar a un lugar en un corto espacio de tiempo se plantó en Barcelona en veinte minutos. ponerse
12. coloquial Quedarse un animal parado negándose a seguir adelante el burro se plantó después de andar durante cuatro horas . pararse
13. coloquial No querer una persona hacer una cosa le pedí que me ayudara, pero él se plantó. negarse
14. JUEGOS Quedarse un jugador de naipes con las cartas ya recibidas y sin pedir más ya tengo un siete y me planto. ir
15. plantar cara coloquial Enfrentarse a una persona, colocándose frente a ella con ánimo agresivo e intimidatorio le plantó cara al portero que no le dejaba entrar en la discoteca.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

plantar

  (del l. plantare)
adj. Relativo a la planta del pie.

plantar

  (del l. plantare)
tr. Meter en tierra [una planta, o un vástago o esqueje, etc.] para que arraigue.
Poblar de plantas [un terreno].
fig.Fijar y poner enhiesta o derecha [una cosa].
En general intensivamente, asentar o colocar [una cosa] en el lugar en que debe estar para su uso.
Plantear (trazar y ejecutar).
fig.Fundar, establecer.
fig. y fam.Poner [a uno] en alguna parte contra su voluntad.
Dejar [a uno] burlado, abandonarle.
Tratándose de [golpes], darlos.
prnl. fig. y fam.Ponerse uno de pie firme ocupando un lugar o sitio.
p. anal.Pararse un animal y resistirse a avanzar.
En general, resolverse a no hacer o a resistir alguna cosa.
En algunos juegos de cartas, no querer más de las que se tienen.
fig. y fam.Trasladarse a un lugar en poco tiempo.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

plantar

(plan'taɾ)
verbo transitivo-intransitivo
colocar una planta o semilla en la tierra para que se desarrolle plantar un pino

plantar


verbo transitivo
1. poblar de vegetales un terreno Plantamos cinco hectáreas de vides.
2. clavar y poner derecha una cosa plantar una cerca
3. asistir faltar a una cita sin dar aviso a otra persona El chico del chat me plantó.
4. abandonar a una persona de manera inesperada A mi amiga la plantaron en su cita.
5. dar un golpe a otra persona con gran decisión Le plantó una ruidosa bofetada.
6. besar a una persona de forma inesperada Al final de la primera cita le plantó un beso.
7. poner a alguien en un estado contra su voluntad Lo plantaron en una escuela militar.
8. poner algo frente a una persona o decirle algo de manera decidida Le plantó la evidencia de su engaño sobre la mesa.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

plantar


Participio Pasado: plantado
Gerundio: plantando

Presente Indicativo
yo planto
tú plantas
Ud./él/ella planta
nosotros, -as plantamos
vosotros, -as plantáis
Uds./ellos/ellas plantan
Imperfecto
yo plantaba
tú plantabas
Ud./él/ella plantaba
nosotros, -as plantábamos
vosotros, -as plantabais
Uds./ellos/ellas plantaban
Futuro
yo plantaré
tú plantarás
Ud./él/ella plantará
nosotros, -as plantaremos
vosotros, -as plantaréis
Uds./ellos/ellas plantarán
Pretérito
yo planté
tú plantaste
Ud./él/ella plantó
nosotros, -as plantamos
vosotros, -as plantasteis
Uds./ellos/ellas plantaron
Condicional
yo plantaría
tú plantarías
Ud./él/ella plantaría
nosotros, -as plantaríamos
vosotros, -as plantaríais
Uds./ellos/ellas plantarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo plantara
tú plantaras
Ud./él/ella plantara
nosotros, -as plantáramos
vosotros, -as plantarais
Uds./ellos/ellas plantaran
yo plantase
tú plantases
Ud./él/ella plantase
nosotros, -as plantásemos
vosotros, -as plantaseis
Uds./ellos/ellas plantasen
Presente de Subjuntivo
yo plante
tú plantes
Ud./él/ella plante
nosotros, -as plantemos
vosotros, -as plantéis
Uds./ellos/ellas planten
Futuro de Subjuntivo
yo plantare
tú plantares
Ud./él/ella plantare
nosotros, -as plantáremos
vosotros, -as plantareis
Uds./ellos/ellas plantaren
Imperativo
planta (tú)
plante (Ud./él/ella)
plantad (vosotros, -as)
planten (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había plantado
tú habías plantado
Ud./él/ella había plantado
nosotros, -as habíamos plantado
vosotros, -as habíais plantado
Uds./ellos/ellas habían plantado
Futuro Perfecto
yo habré plantado
tú habrás plantado
Ud./él/ella habrá plantado
nosotros, -as habremos plantado
vosotros, -as habréis plantado
Uds./ellos/ellas habrán plantado
Pretérito Perfecto
yo he plantado
tú has plantado
Ud./él/ella ha plantado
nosotros, -as hemos plantado
vosotros, -as habéis plantado
Uds./ellos/ellas han plantado
Condicional Anterior
yo habría plantado
tú habrías plantado
Ud./él/ella habría plantado
nosotros, -as habríamos plantado
vosotros, -as habríais plantado
Uds./ellos/ellas habrían plantado
Pretérito Anterior
yo hube plantado
tú hubiste plantado
Ud./él/ella hubo plantado
nosotros, -as hubimos plantado
vosotros, -as hubísteis plantado
Uds./ellos/ellas hubieron plantado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya plantado
tú hayas plantado
Ud./él/ella haya plantado
nosotros, -as hayamos plantado
vosotros, -as hayáis plantado
Uds./ellos/ellas hayan plantado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera plantado
tú hubieras plantado
Ud./él/ella hubiera plantado
nosotros, -as hubiéramos plantado
vosotros, -as hubierais plantado
Uds./ellos/ellas hubieran plantado
Presente Continuo
yo estoy plantando
tú estás plantando
Ud./él/ella está plantando
nosotros, -as estamos plantando
vosotros, -as estáis plantando
Uds./ellos/ellas están plantando
Pretérito Continuo
yo estuve plantando
tú estuviste plantando
Ud./él/ella estuvo plantando
nosotros, -as estuvimos plantando
vosotros, -as estuvisteis plantando
Uds./ellos/ellas estuvieron plantando
Imperfecto Continuo
yo estaba plantando
tú estabas plantando
Ud./él/ella estaba plantando
nosotros, -as estábamos plantando
vosotros, -as estabais plantando
Uds./ellos/ellas estaban plantando
Futuro Continuo
yo estaré plantando
tú estarás plantando
Ud./él/ella estará plantando
nosotros, -as estaremos plantando
vosotros, -as estaréis plantando
Uds./ellos/ellas estarán plantando
Condicional Continuo
yo estaría plantando
tú estarías plantando
Ud./él/ella estaría plantando
nosotros, -as estaríamos plantando
vosotros, -as estaríais plantando
Uds./ellos/ellas estarían plantando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

plantar

Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

plantar

plant, sow, to plant

plantar

planter

plantar

planten

plantar

sázet

plantar

plante

plantar

istuttaa

plantar

posaditi

plantar

植える

plantar

심다

plantar

plante

plantar

posadzić

plantar

plantar

plantar

plantera

plantar

ปลูก

plantar

dikmek

plantar

trồng

plantar

种植

plantar

A. VT
1. (Bot) [+ árbol, bulbo, jardín] → to plant; [+ semilla] → to plant, sow
plantó todo el jardín de floresshe planted the whole garden with flowers
2. (= colocar) [+ estaca, poste] → to put, stick
plantó el piano al lado de la ventanahe stuck the piano by the window
le plantó sus cosas en mitad de la calleshe dumped his things in the middle of the street
plantar el pie en algoto set foot in sth
no vuelvas a plantar el pie en mi casadon't you ever set foot in my house again
3. (= dar) [+ beso] → to plant; [+ insulto] → to hurl
me plantó un beso en los labioshe planted a kiss on my lips
plantar una bofetada a algnto slap sb
plantar cara a [+ persona, críticas] → to stand up to; [+ problema] → to face up to, confront
no se atreven a plantarle cara al jefethey don't dare stand up to the boss
durante seis años le estuvo plantando cara a la muertehe held out against death for six years
plantar cuatro verdades a algnto give sb a piece of one's mind
4. (= abandonar) (en una cita) → to stand up; [+ novio] → to dump, ditch; [+ actividad, estudios] → to pack in, chuck in
plantó sus estudios y se marchó a Franciahe packed o chucked in his studies and went to France
5. (= dar un corte) ¿por qué no lo plantas de una vez?why don't you tell him where to go once and for all?
la planté para que no te insultara másI cut her short before she insulted you any more
B. (plantarse) VPR
1. (= colocarse) → to plant o.s., plonk o.s.
se nos plantó delante y no nos dejaba verhe planted o plonked himself in front of us so we couldn't see
se plantó aquí con todas sus maletashe planted o plonked himself here with all his suitcases
2. (= llegar) plantarse ento get to, make it to
en tres horas se plantó en Sevillahe got to o made it to Seville in three hours
se plantó sin esfuerzo en la finalhe made it to the final easily
3. (= mantenerse firme) plantarse ento stick to
se plantó en su decisiónshe stuck to her decision
debes plantarte ahí y no dejarte influenciaryou should stick to that and not be swayed
4. (= detenerse) [caballo] → to stop dead, pull up short
5. (Naipes) → to stick
me plantoI stick
6. (Andes, CAm) (= arreglarse) → to doll o.s. up
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

plan·tar

a. plantar, rel. to the sole of the foot;
flexion ______ flexion;
reflejo ______ reflex, Babinski's reflex.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

plantar

adj plantar
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
¡Qué portentosa imaginación la del hombre que discurrió plantar el trigo silvestre, sometiéndolo a la disciplina del cultivo, y lo recolectó y luego lo hizo polvo, y uniendo este polvo con el agua creó una masa, y sometiendo la masa a la acción del fuego inventó el pan!...
Se vendía una calesa resistente, aunque le faltaba una ballesta, un joven y brioso caballo rodado de diecisiete años, simientes de nabo y rábano recién recibidas de Londres, una casa de campo con todas sus dependencias, dos cuadras para caballos y un terreno donde se podía plantar un magnífico soto de abedules o abetos...
La Spañola es marauilla: las sierras y las montañas y las uegas i las campiñas, y las tierras tan fermosas y gruesas para plantar y sembrar, pa criar ganados de todas suertes, para hedificios de villas e lugares.
Porque precisamente el juicio oral que cayó, fue porque se utilizó la causa AMIA para plantar pruebas todo el tiempo falsas e inexistentes.
Pasaban con sus canoas entre tanto a la Tierra Mayor, de la cual conducían a ésta mucha gente, con que comenzaron a plantar toda la isla de Tortuga; pero, viendo los pocos españoles que allí estaban el número de franceses, que se aumentaba cada día, les era muy pesado que poblasen y dieron aviso a otros de la nación vecinos suyos, los cuales enviaron unas gabarras bien armadas para echar de aquella tierra los franceses, cuya empresa les sucedió según su deseo por entonces; pues viendo los nuevos pretensores venir número de españoles, huyeron con todo lo que tenían a los bosques y desde allí se fueron de noche con sus canoas a tierra firme, hallándose desembarazados y sin el estorbo de mujeres ni criaturas, ya que cada uno huía como el que más.
Entonces él la consolaba; iba a buscarle agua en la regadera para hacer ríos en la arena, o rompía las ramas de las alheñas para plantar árboles en los arriates, lo cual estropeaba poco el jardín, todo lleno de malezas; ¡se debían tantos jornales a Lestiboudis!
Mandó plantar con mucha fatiga, dicho gobernador, dos piezas de artillería y fabricar una casa dentro de la fortaleza y, después de esto, hizo romper el camino que había, dejando la subida sólo por una escala.
Entrar deliberadamente en un campo de negocio y destruir las empresas de los que lo habían ocupado anteriormente, para plantar la propia empresa sobre sus ruinas, era una hazaña que nunca dejaba de atraer la admiración popular.
Eclesiastés 3 1 PARA todas las cosas hay sazón, y todo lo que se quiere debajo del cielo, tiene su tiempo: 2 Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; 3 Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; 4 Tiempo de llorar, y tiempo de reir; tiempo de endechar, y tiempo de bailar; 5 Tiempo de esparcir las piedras, y tiempo de allegar las piedras; tiempo de abrazar, y tiempo de alejarse de abrazar; 6 Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar; 7 Tiempo de romper, y tiempo de coser; tiempo de callar, y tiempo de hablar; 8 Tiempo de amar, y tiempo de aborrecer; tiempo de guerra, y tiempo de paz.
Considerando todas estas justas reflexiones con la meditación debida, no sin razón se cree que cuando los astrólogos ,admirablemente pronostican muchos sucesos que salen verdaderos, esto sucede por oculto instinto de los espíritus no buenos, a cuyo cargo está el plantar y establecer en los hombres estas falsas y dañosas opiniones de los hados o influjos de las estrellas, y no por algún arte que observa y nota el horóscopo, porque no le hay.
Pero, antes que entre en el confuso laberinto de mis males, quiero que me digas qué es la causa que Hazán Bajá, mi amo, ha hecho plantar en esta campaña estas tiendas y pabellones antes de entrar en Nicosia, donde viene proveído por virrey, o por Bajá, como los turcos llaman a los virreyes.
Sus deudos irán a plantar una cruz en el sitio en que lo hallaron, pero la primera patrulla que pase la arrancará para hacer fuego.