clavar


También se encuentra en: Sinónimos.

clavar

(Del bajo lat. clavare.)
1. v. tr. y prnl. Introducir un clavo u otra cosa puntiaguda en un sitio clavar un clavo; se ha clavado una espina en el dedo. hincar
2. v. tr. Sujetar o fijar con clavos clavó el cuadro en la pared.
3. Fijar los ojos o la mirada intensamente en un punto clavó su mirada en aquel cuadro.
4. Dejar a una persona confusa o desconcertada lo clavó con aquellas preguntas.
5. coloquial Engañar a una persona o cobrarle una cosa demasiado cara les clavaron de más por el postre.
6. Engastar las piedras preciosas en el oro o la plata.
7. VETERINARIA Causar una clavadura a una caballería.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

clavar

 
tr.-prnl. Introducir [un clavo u otra cosa aguda] a fuerza de golpes en un cuerpo; en general, introducir [una cosa puntiaguda].
Causar una clavadura [a las caballerías].
Sujetar, fijar con clavos [una cosa] en otra.
fig.Fijar, parar: c. los ojos.
tr.-prnl. fig. y fam.Engañar [a uno] perjudicándole.
art. y of. En joyería, engastar [las piedras] en el oro o la plata.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

clavar

(kla'βaɾ)
verbo transitivo
1. introducir con presión una cosa acabada en punta dentro de otra clavar un puñal
2. fijar algo con clavos clavar la tapa de un ataúd
3. fijar en intensamente la mirada en otro Lo vio y le clavó unos ojos llenos de ira.
4. dejar sin reacción a otra persona La noticia lo clavó en su asiento.
5. hacer muy bien una cosa Clavó cinco goles en el partido de fútbol.

clavar


verbo transitivo-intransitivo
cobrar por algo más de lo que vale En esa tienda nos clavan seguro.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

clavar


Participio Pasado: clavado
Gerundio: clavando

Presente Indicativo
yo clavo
tú clavas
Ud./él/ella clava
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as claváis
Uds./ellos/ellas clavan
Imperfecto
yo clavaba
tú clavabas
Ud./él/ella clavaba
nosotros, -as clavábamos
vosotros, -as clavabais
Uds./ellos/ellas clavaban
Futuro
yo clavaré
tú clavarás
Ud./él/ella clavará
nosotros, -as clavaremos
vosotros, -as clavaréis
Uds./ellos/ellas clavarán
Pretérito
yo clavé
tú clavaste
Ud./él/ella clavó
nosotros, -as clavamos
vosotros, -as clavasteis
Uds./ellos/ellas clavaron
Condicional
yo clavaría
tú clavarías
Ud./él/ella clavaría
nosotros, -as clavaríamos
vosotros, -as clavaríais
Uds./ellos/ellas clavarían
Imperfecto de Subjuntivo
yo clavara
tú clavaras
Ud./él/ella clavara
nosotros, -as claváramos
vosotros, -as clavarais
Uds./ellos/ellas clavaran
yo clavase
tú clavases
Ud./él/ella clavase
nosotros, -as clavásemos
vosotros, -as clavaseis
Uds./ellos/ellas clavasen
Presente de Subjuntivo
yo clave
tú claves
Ud./él/ella clave
nosotros, -as clavemos
vosotros, -as clavéis
Uds./ellos/ellas claven
Futuro de Subjuntivo
yo clavare
tú clavares
Ud./él/ella clavare
nosotros, -as claváremos
vosotros, -as clavareis
Uds./ellos/ellas clavaren
Imperativo
clava (tú)
clave (Ud./él/ella)
clavad (vosotros, -as)
claven (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había clavado
tú habías clavado
Ud./él/ella había clavado
nosotros, -as habíamos clavado
vosotros, -as habíais clavado
Uds./ellos/ellas habían clavado
Futuro Perfecto
yo habré clavado
tú habrás clavado
Ud./él/ella habrá clavado
nosotros, -as habremos clavado
vosotros, -as habréis clavado
Uds./ellos/ellas habrán clavado
Pretérito Perfecto
yo he clavado
tú has clavado
Ud./él/ella ha clavado
nosotros, -as hemos clavado
vosotros, -as habéis clavado
Uds./ellos/ellas han clavado
Condicional Anterior
yo habría clavado
tú habrías clavado
Ud./él/ella habría clavado
nosotros, -as habríamos clavado
vosotros, -as habríais clavado
Uds./ellos/ellas habrían clavado
Pretérito Anterior
yo hube clavado
tú hubiste clavado
Ud./él/ella hubo clavado
nosotros, -as hubimos clavado
vosotros, -as hubísteis clavado
Uds./ellos/ellas hubieron clavado
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya clavado
tú hayas clavado
Ud./él/ella haya clavado
nosotros, -as hayamos clavado
vosotros, -as hayáis clavado
Uds./ellos/ellas hayan clavado
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera clavado
tú hubieras clavado
Ud./él/ella hubiera clavado
nosotros, -as hubiéramos clavado
vosotros, -as hubierais clavado
Uds./ellos/ellas hubieran clavado
Presente Continuo
yo estoy clavando
tú estás clavando
Ud./él/ella está clavando
nosotros, -as estamos clavando
vosotros, -as estáis clavando
Uds./ellos/ellas están clavando
Pretérito Continuo
yo estuve clavando
tú estuviste clavando
Ud./él/ella estuvo clavando
nosotros, -as estuvimos clavando
vosotros, -as estuvisteis clavando
Uds./ellos/ellas estuvieron clavando
Imperfecto Continuo
yo estaba clavando
tú estabas clavando
Ud./él/ella estaba clavando
nosotros, -as estábamos clavando
vosotros, -as estabais clavando
Uds./ellos/ellas estaban clavando
Futuro Continuo
yo estaré clavando
tú estarás clavando
Ud./él/ella estará clavando
nosotros, -as estaremos clavando
vosotros, -as estaréis clavando
Uds./ellos/ellas estarán clavando
Condicional Continuo
yo estaría clavando
tú estarías clavando
Ud./él/ella estaría clavando
nosotros, -as estaríamos clavando
vosotros, -as estaríais clavando
Uds./ellos/ellas estarían clavando
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

clavar

Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

clavar

nail, fix, pin, plunge, to hammer, drive, hammer, screw, stick, fasten, thrust, poke

clavar

šťouchnout

clavar

støde

clavar

stupsen

clavar

tökätä

clavar

bockati

clavar

つつく

clavar

찌르다

clavar

porren

clavar

skubbe

clavar

stöta

clavar

แหย่ด้วยข้อศอกหรือนิ้ว

clavar

dürtmek

clavar

chọc

clavar

,

clavar

clavar

A. VT
1. (= hincar) [+ clavo] → to hammer in
le clavó un cuchillo en el cuellohe stuck a knife in his throat
me clavé un alfiler mientras cosíaI stuck a needle in(to) my finger while I was sewing
le clavó las uñas en la carashe dug her nails into his face
clavar banderillas (Taur) to thrust banderillas into the bull's neck
2. (= fijar) (con clavos) → to nail
ha clavado unas tablas en la puertahe has nailed some panels onto the door
clavó con chinchetas un póster de su equipohe pinned up a poster of his team
clavar la mirada o los ojos en algn/algoto fix one's gaze o one's eyes on sb/sth
3. [+ joya] → to set, mount
4. (Ftbl) [+ pelota] → to hammer, drive
el delantero clavó el balón en la redthe forward hammered o drove the ball into the net
5. (= cobrar de más) → to rip off
me clavaron 350 euros por una cenaI got ripped off to the tune of 350 euros for a meal
-pagué cuarenta euros -pues, te han clavado"I paid forty euros" - "you were ripped off"
6. (= hacer perfecto) -¿cómo has hecho el examen? -lo he clavado"how did the exam go?" - "it was spot on"
7. (Méx) (= robar) → to swipe, nick, pinch
B. (clavarse) VPR
1. [espina, astilla] se me ha clavado una astilla en la manoI've got a splinter in my hand
se me clavó una raspa en la gargantaa fishbone got stuck in my throat
2. (reflexivo) se clavó la espadahe stabbed himself with his sword
3. (CAm, Méx) (Dep) → to dive
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Eso de llamarle TiAerto, y en público para mayor agravio, le llegó al sacristán á la pepita del alma, le removió el concho alcohólico, arrojó con estrépito la herramienta que para des- clavar tenía en la mano, y se salió furioso de la iglesia, pa- rí oquial, diciendo: —Padre, no tiene usted la culpa sino yo, por haberme me- tido eu semejantes candideces.
Y le hace muchos rasgos a la letra, y las oes le salen grandes como un sol, y las ges largas como un sable, y las eles están debajo de la línea, como si se fueran a clavar en el papel, y las eses caen al fin de la palabra, como una hoja de palma; ¡tiene que ver lo que escribe el padre cuando ha pensado mucho en la niña!
—¡Poca vara alta quiero yo!—gritó el sargento con acento estentóreo—.Estamos para clavar el pico, y andan a los requiebros, golosos.
Ambos eyaculan con esta operación. = 43. Le gustaba clavar alfileres; como segunda pasión, eyacula al dar tres puñaladas al corazón. 44.
Pero el rey, cansado de tanta prueba inútil, había hecho clavar debajo del cartelón otro cartel más pequeño, que decía con letras coloradas: «Sepan los hombres por este cartel, que el rey y señor, como buen rey que es, se ha dignado mandar que le corten las orejas debajo del mismo roble al que venga a cortar el árbol o abrir el pozo, y no corte, ni abra; para enseñarle a conocerse a sí mismo y a ser modesto, que es la primera lección de la sabiduría.» Y alrededor de este cartel había clavadas treinta orejas sanguinolentas, cortadas por la raíz de la piel a quince hombres que se creyeron más fuertes de lo que eran.
Creo que, si yo le hubiera interrogado para saber si mi madre debía ser muerta por mí, mi padre me habría conjurado por mi mentón á no clavar la espada en la garganta de la que me ha parido, ya que no por eso iba á volver él á la vida, y á mí, desdichado, me habrían de abrumar tantos males.
Intacto lleva a Dios su pensamiento; No deja tras de sí recuerdo impuro, Y ni la envidia misma Puede clavar en él la torpe lengua.
-Mi prometido está dispuesto a romper el compromiso -añadió la más joven, que tenía por novio a un martinete, una especie de máquina para clavar estacas en el suelo, o sea, que hace en forma tosca lo que la pisona en forma delicada-.
Y si esta ambición no estaba en todos los pechos, todos los peones comprendían esa mordedura de contrajusticia que iba, en caso de llegar, a clavar los dientes en la entraña misma del patrón.
Le contestaron: "¡Todo el asunto de Jesús Nazareno!" Era un profeta poderoso en obras y palabras, reconocido por Dios y por todo el pueblo. 20. Pero nuestros sumos sacerdotes y nuestros jefes renegaron de él, lo hicieron condenar a muerte y clavar en la cruz. 21.
La señora, al tiempo de hablar, despojábase de la mantilla, y la doblaba cuidadosamente para clavar luego en ella los alfilerones: Viéndome silencioso juzgó que debía despedirse: —Hasta luego, Señor Marqués: Si desea alguna cosa no tiene más que llamar.
Fue entonces, en la agonía del crepúsculo, cuando creyó distinguir una vaga luminosidad en la desconcertante piedra de extraños ángulos. Intentó apartar la mirada, pero era como si una fuerza oculta le obligara a clavar los ojos en ella.