usare

Ricerche correlate a usare: giocare, vedere

usare

(u'zare)
verbo transitivo
1. servirsi di un mezzo usare la macchina usare il coltello
ragionare
2. mettere in atto usare il potere usare le proprie forze
3. agire con un determinato atteggiamento usare l'astuzia usare la massima cura
costringerlo a fare qlco con la forza
4. seguito da infinito avere l'abitudine Mio nonno usa riposare dopo pranzo.

usare


verbo intransitivo aus. avere
1. servirsi di qlco usare del proprio potere
2. essere di moda Oggi i tatuaggi usano molto.
va di moda
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

USARE.

Costumare, avere in usanza, esser solito. Latin. solere.
Bocc. nov. 12. 4. E voi gentil' huomo, che orazione usate di dire? E nov. 50. 16. Noi siamo molto usate di far da cena, quando tu non ci se.
¶ Per praticare, conversare. Lat. uti, versari.
Bocc. n. 79. 22. E quanto più uso con voi, più mi parete savio. E nov. 80. 14. E vennesene, dove usavano gli altri mercatanti [cioè si riparavano, e bazzicavano] E nov. 78. 3. Ora avvenne, che Spinelloccio, usando molto in casa del zeppa.
Pass. 237. Io non usava, e non mangiava con lui, che aveva l' occhio superbo, e 'l cuore, che mai non si saziava.
¶ Per mettere in uso, adoperare. Latin. uti, adhibere.
Bocc. n. 77. 40. E ancora la tua astuzia usando nel favellare, ec. E num. 60. Io non so qual maggior crudeltà si fosse potuta usare a un traditore. E nov. 93. 17. Io l' ho adoperata già ottanta anni, e ne' miei diletti, e nelle mie consolazioni usata. E Introd. num. 31. A niuna persona fa ingiuria, chi onestamente usa la sua ragione.
G. V. 1. 44. 2. E portò seco del vino, il quale dagli oltramontani non era usato, ne conosciuto per bere.
Dan. Par. 5. Dunque che render puossi per ristoro, Se credi bene usar quel ch' hai offerto? E Inf. c. 7. In cui usa avarizia il suo soperchio.
Petr. cap. 5. Catene, ec. Ch' al Mondo tra le donne oggi non s' usa.
Bocc. n. 89. 5. Come che gli huomini un cotal proverbio usino [cioè abbiano in bocca] Lat. usurpare.
¶ Per carnalmente congiugnersi. Lat. coire.
Mor. S. Greg. Volendolo quella adultera usar disonestamente.
Cr. 1. 4. 14. L' acque, ec. fanno aiutorio a quelli, che non possono usar con femmina.
Tes. Br. 5. 31. Le pernici, ec. usano li maschi insieme, si come le femmine.
Bocc. n. 80. 14. E avvenne che usando una volta, e altra con costei.
M. V. 7. 98. Il giovane dovea usare con una donna, con la quale usava egli.
¶ Per frequentare. Lat. frequentare.
Bocc. n. 24. 2. Ne per questo ad alcuna arte attender gli bisognava, usava molto la Chiesa. E nov. 1. 8. Le taverne, e gli altri disonesti luoghi visitava volentieri, e usavagli.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni

usare

употребявам

usare

usar

usare

použít, upotřebit, užívat

usare

bruge

usare

uzi

usare

estefâdé kardan, este'mâl kardan

usare

emplear, soler, usar, usar se, utilisar

usare

kullanmak, alışkan olmak, alışkanlık sahibi olmak

usare

vykorystovuvaty, vzhyvaty

usare

käyttää

usare

rabiti

usare

使用する

usare

사용하다

usare

bruke

usare

usar

usare

använda

usare

ใช้

usare

sử dụng

usare

使用

usare

使用

usare

[uˈzare]
1. vt
a. (adoperare) → to use
posso usare la tua macchina? → may I use your car?
me lo fai usare? → will you let me use it?
grazie per il tavolo, l'ho usato molto → thank you for the table, I got a lot of use out of it
sai usare o come si usa la lavatrice? → do you know how to use the washing machine?
non usare tutta l'acqua (consumare) → don't use (up) all the water
cerca di usare il cervello! → try to use your head!
usa gli occhi/le orecchie! → use your eyes/ears!
usare la forza → to use force
usare violenza a qn (violentare) → to rape sb
usare le mani (picchiare) → to use one's fists
usare la massima cura nel fare qc → to exercise great care when doing sth
dovresti usare un po' di comprensione → you should show a little understanding
potresti usarmi la cortesia di spegnere la radio? → would you be so kind as to switch off the radio?
b. (aver l'abitudine) usare fare qcto be in the habit of doing sth, be accustomed to doing sth
a casa nostra si usa fare così → this is how we do things at home
2. vi (aus avere)
a. (essere di moda) → to be fashionable
usano di nuovo i tacchi alti → high heels are fashionable again o are back in fashion
b. usare di (servirsi di) → to use; (diritto) → to exercise
3. vb impersto be customary
da queste parti usa così → it's the custom round here, this is customary round here
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009