sparare
sparare
(spa'rare)verbo transitivo
1. far partire colpi da un'arma sparare un colpo di fucile
2. figurato tirare con forza sparare calci sparare il pallone in rete
3. figurato raccontare cose esagerate Tuo fratello le spara sempre grosse!
sparare
verbo intransitivo aus. avere
1. tirare con un'arma da fuoco imparare a sparare sparare a qlcu
senza proiettili
sparare senza preavviso
figurato attaccare e criticare duramente
senza proiettili
sparare senza preavviso
figurato attaccare e criticare duramente
2. arma far partire i colpi Il fucile non ha sparato.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
SPARARE.
Propriamente fender la pancia per cavarne gl' interiori. Lat. exenterare.
M. V. 4. 37. E sparata la maladetta gatta gli trovarono gli occhi del fanciullo in corpo.
G. V. 12. 16. 15. Fu morto, ec. e sparato, e sbarrato, come porco.
Com. Inf. 9. Perseo prese il Regno di Medusa, tagliolle la testa, sparolle il ventre.
Maestruz. Desi adunque sparar la donna s' ell' è morta.
¶ Per lo contrario d' imparare.
Sen. Pist. Molte altre cose, lequali sarebbono da sparare se tu le sapessi.
¶ E SPARARE l' usiamo anche per lo contrario di PARARE. Sparar la casa, cioè levarle i paramenti. Lat. ornamenta tollere.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
sparare
shoot, fire, score, go off, gas-fired central heating, snipe, to snipe at someone, firing, shootingsparare
tirar, disparar, contar, fuego, pegarse un tirosparare
оневинявам, разтоварвамsparare
skydesparare
pafisparare
šelik kardan, šllik kardan, tir-andâzi kardansparare
discargar, tirarsparare
schieten, orkestreren, paffen, vurensparare
strzelać, wypatroszyć, wystrzelićsparare
descărcasparare
стрелять, огонь, стельба, стрельба, выстрелитьsparare
arkebusera, skytte, skjutasparare
يُطْلِقُsparare
postřelitsparare
πυροβολώsparare
ampuasparare
upucatisparare
撃つsparare
(...을...으로) 쏘다sparare
skytesparare
dispararsparare
ยิงsparare
ateş etmeksparare
bắnsparare
射击sparare
[spaˈrare]1. vt (arma, colpo) → to fire
sparare a bruciapelo → to shoot at point-blank range
si è sparato un colpo alla tempia → he shot himself in the head
sparare fandonie → to talk nonsense
spararle grosse → to exaggerate
ha sparato un prezzo assurdo → he came out with a ridiculous price
sparare calci → to kick out
sparare a bruciapelo → to shoot at point-blank range
si è sparato un colpo alla tempia → he shot himself in the head
sparare fandonie → to talk nonsense
spararle grosse → to exaggerate
ha sparato un prezzo assurdo → he came out with a ridiculous price
sparare calci → to kick out
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995