rispondere

Ricerche correlate a rispondere: arrivare, chiedere, diventare, uscire

rispondere

(ris'pondere)
verbo intransitivo aus. avere
1. replicare con parole o azioni rispondere a voce rispondere per e-mail rispondere con un sorriso rispondere con un insulto
replicare con le parole adatte o polemicamente
2. assol. prendere una telefonata rispondere al primo squillo
3. colloquiale assol. ribattere in modo sgarbato Si è preso uno schiaffo perché ha risposto a suo padre.
4. reagire a ordini, stimoli e sim. A causa della malattia i nervi non rispondono più.
5. medicina risentire positivamente L'organismo risponde al trattamento.
6. essere adatto L'offerta risponde alla domanda.
7. assumersi la responsabilità o far fronte a un impegno Delle mie azioni rispondo io! Risponde l'assicurazione.

rispondere


verbo transitivo
offrire come risposta rispondere la verità
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

RISPONDERE

Favellare, dopo l' essere interrogato, per soddisfare alla interrogazione, e domanda fatta, dicendo parole a proposito di essa. E lo diciamo ancora, quando si fa per via di scrittura. Lat. respondere.
Passav. 217. E se più oltre si domandasse, perchè vuole Iddio? ancora si dee rispondere: perchè Dio così vuole.
Bocc. n. 77. 10. Guardiamo, ec. quello, che egli risponderà alla fante. E num. 11. Lo Scolare credendo questo esser vero, rispose. E nov. 72. 14. La Belcolore, udendosi richiedere il tabarro, volle rispondere. E n. 63. 8. Chi saprebbe rispondere alle vostre savie parole?
G. V. 4. 19. 10. Fu risposto per li marinari, che per antico si chiamava Ierusalem.
Dan. Inf. 33. Però non lagrimai, ne rispos' io. E cant. 31. Poi disse, che pense? Rispondi a me.
Petr. Son. 277. Ed ella avrebbe a me forse risposto Qualche santa parola.
Dan. Par. 25. A che risposer tutte le carole.
¶ Per corrispondere.
Bocc. n. 30. 9. Rustico, che di radici d' erbe, e d' acqua vivea, potea mal rispondere alle poste.
Petr. Son. 60. S' al principio risponde il mezzo, e 'l fine.
Cr. 3. 7. 5. Il grano, il quale si raccoglie più acceso, risponde meno a misura.
Lab. n. 107. Come alquanto son loro ben risposti i guadagni, secondo gli avvisi fatti. Stamp. disposti. errore.
Rispondere al pagamento, vale pagare al tempo debito, e pattuito.
G. V. 5. 18. 1. Occupando le Chiese, e mettendovi cui a lui piacea, e non rispondendo del censo alla Chiesa.
G. V. 11. 87. 2. Non potendo rispondere a cui dovieno dare in Inghilterra.
Fav. Esop. Ed è sua la casa, ed i servigiali, e tutto 'l podere risponde a lui [cioè tira tutte i frutti del podere]
¶ Diciamo rispondere in un luogo, d' usci, finestre, vie, e simili, quando per essi si può guardare, inverso quel luogo.
Bocc. n. 32. 22. Aperse una finestra, la qual sopra 'l maggior canal rispondea.
G. V. 6. 81. 4. E aprir quella via di fuori, che risponde al Palagio.
¶ Per metaf. ubbidire.
Petr. canz. 4. 3. Come ogni membro all' anima risponde.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni

rispondere

answer, respond, reply, report

rispondere

обаждам се, отговарям, отговоря, река

rispondere

resultar

rispondere

svare

rispondere

respondi

rispondere

javâb dâdan, pâsokh dâdan

rispondere

répondre, réagir

rispondere

corresponder, functionar, replicar, responder

rispondere

atsakyti

rispondere

răspunde

rispondere

svara

rispondere

jibu

rispondere

vidpovidaty

rispondere

odpovědět, reagovat

rispondere

vastata

rispondere

odgovoriti

rispondere

答える, 返事をする, 返答する

rispondere

대답하다, 응답하다

rispondere

svare

rispondere

odpowiedzieć

rispondere

responder

rispondere

ให้คำตอบ, ตอบ

rispondere

đáp lại, trả lời

rispondere

回答, 答复

rispondere

[risˈpondere] vb irreg
1. vi (aus avere)
a. rispondere a (domanda) → to reply to, answer; (persona) → to answer; (invito) → to reply to
rispondere al telefono → to answer the telephone
rispondere di sì/di no → to say yes/no
cosa vuoi che ti risponda? → what can I say?
rispondere bene → to give the right o correct answer
rispondere male (sgarbatamente) → to answer back, answer rudely (in modo errato) → to give the wrong answer
rispondere al nome di → to answer to the name of
b. (rimbeccare) rispondere (a qn)to answer (sb) back
rispondere per le rime (fig) → to give sb as good as one gets
c. (reagire, veicolo, freni) → to respond
d. (corrispondere) rispondere ato correspond to; (speranze, bisogno) → to answer
rispondere alle esigenze di → to meet the needs of
e. (garantire) rispondere di qnto answer for sb, be responsible for sb, vouch for sb; (essere responsabile) rispondere a qn di qcto be answerable to sb for sth
non rispondo più di me stesso o delle mie azioni → I can't answer for my actions
f. (Carte) → to follow, reply
2. vt
a. rispondere che...to answer that ..., reply that ...
b. rispondere picche (fig) → to give a flat refusal, refuse flatly
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009