abbandonare
abbandonare
(abːando’nare)verbo transitivo
1. figurato lasciare definitivamente o per molto tempo abbandonare i figli abbandonare la propria casa abbandonare ogni speranza
2. lasciare senza aiuto abbandonare qlcu nel momento del bisogno
3. mettere fine a qlco abbandonare gli studi
4. sport spec. assol. ritirarsi da una gara Il maratoneta ha abbandonato al km 35.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
ABBANDONARE.
Propriamente lasciar per affatto, o con animo di non ripigliare, o di non ritornar più alla cosa, che si lascia. L. deserere, destituere.
Boc. Intr. n. 15. L' un fratello l' altro abbandonava, il zio il nipote, e la sorella il fratello, e spesse volte la donna il suo marito. E num. 38. Noi non abbandoniam persona, anzi ne possiamo, con verità, dire molto più tosto abbandonate.
Petr. son. 20. Le qua' vilmente il secolo abbandona.
¶ Per lasciar semplicemente.
Dan. Inf. c. 1. Tanto era pien di sonno in su quel punto, Che la verace via abbandonai. E cant. 5. Mi prese del costui piacer sì forte, Che come vedi ancor non m' abbandona.
¶ Per rimettere nelle mani, e nell' arbitrio, lasciare in preda. L. alicuius arbitrio committere.
Tav. rit. Niuno me ne dee biasimare, se io gli abbandono a Fortuna.
Fiam. lib. 6. 8. Acciocchè più, abbandonandosi a lei, caggiano in maggiore scoscio.
¶ In signific. neut. pass. sbigottirsi, mancar d' animo. L. animo cadere.
Dan. Inf. c. 2. Perché se del veníre io m' abbandono, Temo, che la venuta non sia folle.
Tav. Dic. Tullio, non essendo natío di Roma, non s' abbandonava di far di Catellina quella giustizia, che si conveniva a suo misfatto.
¶ E ABBANDONARSI diciamo, per lasciarsi andar senza ritegno. L. delabi se sinere.
Ar. Fur. Ecco Rinaldo, con la spada addosso A Sacripante, tutto s' abbandona.
Accademia della Crusca © 1612
Traduzioni
abbandonare
verlassen, überlassen, entäußern, fortlassen, hinterlassen, unterlassen, auflassen, aufgeben, aussteigenabbandonare
abandon, forsake, leave, desert, leave behind, quit, give up, throw up, abdicate, cast adrift, drop me a line, leave it to me, maroon, relinquish, register, chuck (to chuck)abbandonare
hylätäabbandonare
abandonner, délaisser, livrer, quitterabbandonare
hverfa frá, yfirgefaabbandonare
αποχωρώ, εγκαταλείπωabbandonare
verlaten, aangeven, afleggen, prijsgeven, in de steek latenabbandonare
изоставям, напускам, оставям, отказвам сеabbandonare
forlade, opgiveabbandonare
ĉesi, forlasiabbandonare
dast kešidan, rahâ kardan, tark kardanabbandonare
abandonar, ceder a, deserer, inclinar, lassar, negliger, quitarabbandonare
abdikera, avstå, övergeabbandonare
bırakmak, terketmek, vazgeçmek, terk etmekabbandonare
يَهْجُرُabbandonare
zanechatabbandonare
napustitiabbandonare
見捨てるabbandonare
포기하다abbandonare
forlateabbandonare
porzucićabbandonare
abandonarabbandonare
оставлятьabbandonare
ละทิ้งabbandonare
từ bỏabbandonare
放弃abbandonare
放棄abbandonare
[abbandoˈnare]1. vt
a. (gen) → to abandon; (famiglia, paese) → to abandon, desert
abbandonare qn a se stesso → to leave sb to his (o her) own devices
il coraggio lo abbandonò → his courage deserted him
abbandonare la nave (anche) (fig) → to abandon ship
abbandonare il campo (Mil) (fig) → to retreat
abbandonare qn a se stesso → to leave sb to his (o her) own devices
il coraggio lo abbandonò → his courage deserted him
abbandonare la nave (anche) (fig) → to abandon ship
abbandonare il campo (Mil) (fig) → to retreat
b. (trascurare, casa, lavoro) → to neglect
c. (rinunciare a) → to give up; (studi, progetto, speranza) → to abandon, give up
abbandonare la gara → to withdraw from the race
abbandonare la gara → to withdraw from the race
d. (lasciare andare, redini) → to slacken
abbandonò la testa sul cuscino → he let his head fall back on the pillow
abbandonò la testa sul cuscino → he let his head fall back on the pillow
Collins Italian Dictionary 1st Edition © HarperCollins Publishers 1995