se passer
gebeuren, afzien (van), missen, voorbijgaan, voorvallen, passeren, spelenterjadihappen, go onpassare, succedere, accadereيَحْدُثُstát seskegeschehenσυμβαίνωocurrirtapahtuadogoditi se起こる일어나다hendezdarzyć sięacontecerслучатьсяhändaเกิดขึ้นolmakxảy ra发生 (səpɑse)
verbe pronominal 1. se produire
حدث (ћa׳daθa) 发生 gebeuren ablaufen συμβαίν capitare (kapi'tare) 起(お)こる、行(おこな)われる å hende mieć miejsce (mjɛʨ mjɛjsʦɛ) acontecer (ɐkõtə'ser) происходи́ть случа́ться ocurrir (oku'řir) olmak לעבור להתרחש להתחולל Tout s'est bien passé. مر كل شيء بخير 一切都进行得很顺利. Alles is goed verlopen. Alles ist gut verlaufen. Όλα πήγαν καλά. E' andato tutto bene. 全(すべ)てうまくいった。 Alt gikk bra. Wszystko poszło dobrze. Tudo se passou bem. Всё прошло́ хорошо́. Todo transcurrió bien. Herşey iyi geçti. הכול עבר בשלום. 2. se priver de
حرم (ћa'rama) 省掉 ; 放弃 ; 免去 het stellen zonder auf ... verzichten στερούμαι (ste'rume) κάνω χωρίς ('kanoxo'ris) fare a meno di ('fare a 'meno di) なしで済(す)ませる、せずにおく å avstå fra obchodzić się passar sem обходи́ться без чего́-л. arreglárselas sin yoksun kalmak לוותר (על) se passer de vin حرم نفسه من النبيذ 不喝酒 geen wijn drinken auf Wein verzichten κάνω και χωρίς κρασί fare a meno del vino ワインを飲(の)まないでおく å avstå fra vin obejść się bez wina passar sem vinho отказа́ться от вина́ arreglárselas sin vino şaraptan yoksun kalmak לוותר על יין Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.