Je ne puis croire que l'auteur des Doutes avait voulu rendre ridicule M. Ménage, ou, pour me servir de son mot, le ridiculiser, dit M. Bouhours ; ridiculiser est un mot très usité parmi nous dans le discours et dans le style familier [MÉNAGE, Observ. 2e part. p. 260]
Vous qui n'aimez pas les portraits, j'ai compris que vous seriez la première à me ridiculiser [SÉV., 343]
Ridiculiser dans M. Jourdain cette prétention, si commune à la richesse roturière, de rivaliser avec la noblesse [LAHARPE, Cours de litt. t. VIII, p. 262]
2° Se ridiculiser, v. réfl. Se rendre ridicule.
Vous ne sauriez l'épuiser, il sait toutes les manières de se ridiculiser [COTIN, dans RICHELET]
Ce serait se ridiculiser que d'agir autrement [MARIV., Pays. parv. 6e part.]
se moquer de qqn سخر (sa׳xira) 嘲笑某人 de spot drijven (met) sich lächerlich machen διασκεδάζω prendersi gioco ('prɛndersi 'dZ§ko) 笑(わら)いものにする å more seg over drwić (drviʨ) rir (ʀir) de смея́ться над кем-л. burlarse (βur'larse) alay etmek לשים ללעג Il l'a ridiculisé devant tout le monde. سخر منه امام كل الناس 他在大家面前嘲笑他. Hij heeft hem ten overstaan van iedereen belachelijk gemaakt. Er hat ihn vor allen lächerlich gemacht. Τον γελοιοποίησε μπροστά σ' όλον τον κόσμο. Lo ha messo in ridicolo davanti a tutti. 彼(かれ)はみんなの前(まえ)で笑いものにされた。 Han latterliggjorde ham i alles nærvær. Ośmieszył go przed wszystkimi. Ele ridicularizou-o diante de toda a gente. Он подня́л его́ на́ смех пе́ред все́ми. El lo ha ridiculizado delante de todo el mundo. Herkesin önünde onunla alay etti. הוא שם אותו ללעג בפני כולם.