gauche
1. gauche
adj. [ de gauchir ]2. gauche
n.f.GAUCHE
(gô-ch') adj.HISTORIQUE
- XIVe s. À son meschief cil est prophete, Qui tant gauche les interprete [, Traité d'alch. 554]Mais il [un lièvre] savoit si bien fuïr, En leur faisant gauches et tours, Qu'onc homme ne veit meilleur cours [GACE DE LA BIGNE, Poés. des déduits, ms. f° 113, dans LACURNE]Et le lievre fait gauges maintes [, ib. f° 111]
- XVe s. Le suppliant bailla à Perrinet de la quarre ou du doulx [dos] de la main gaulche en arriere main sur la joue [DU CANGE, dodus.]Je me trouvai du costé gauche où estoient les gentilshommes de vingt escus et les autres de la maison du roi [COMM., VIII, 6]
- XVIe s. Il eut au doigt indice de la main guausche une escarboucle [RAB., Garg. I, 8]Où le compas, l'esquarre et la regle sont gauches, les bastimens qui se dressent à leur mesure sont aussi necessairement manques et defaillants [MONT., II, 374]Les ignorans, recevans à gauche bien souvent la fortune qui leur vient à droitte, y commettent de villaines faultes [AMYOT, De la tranq. d'âme, 8]La propre volonté de Dieu, la quelle estant premierement droite de soi-même, dresse puis après toutes choses qui sont gauches et tortues [ID., Ép. à Ch. IX]Si vous leur dictes qu'ils excedent et prennent les choses à gauche, pour ne les entendre pas bien, ils n'en croiront rien [CHARRON, Sagesse, I, 41]Gauche, deception, tromperie [PALSGRAVE, p. 289, au mot wyle.]
ÉTYMOLOGIE
- Berry, dégauche, prétexte, faux-fuyant. Origine difficile. Diez le tire de l'ancien haut-allemand welk, faible, la main gauche ayant été ainsi nommée parce qu'elle est plus faible que la droite ; et il cite plusieurs exemples analogues : en italien stanca, la main lasse, d'où main gauche, manca, la main estropiée, d'où main gauche. Cela est sans doute une bonne raison ; mais, outre qu'on ne trouve pas gauche avec le sens de faible, il faut ajouter que cette interprétation ne s'accorde pas bien avec l'historique. Le sens le plus ancien, celui du XIVe siècle, est substantivement une gauche, une chose qui n'est pas droite, sens que l'on retrouve jusque dans le XVIe siècle (gauche, tromperie et, adjectivement, qui est de travers). Or il y a dans la langue antérieure au XIVe siècle un mot qui a exactement ce sens-là, c'est ganche ou guanche : XIIIe s. Ne vous i puis adroit tenir, Tant me faites et tort et ganches De bras, de trumiaus et de hanches, Et tant vous alés detortant, la Rose, 8897 ; Ci n'a plus ne guanches ne tour ; Quant la mort vous va si entour, à Dieu cors et ame rendeiz [RUTEB., 62]Que ganche ait pu devenir gauche, c'est ce que prouve le verbe ganchir qui est devenu gauchir, et qui l'est devenu au XIVe siècle, comme ganche devenait gauche. L'identité est encore montrée par l'emploi ; car Gace de la Bigne dit faire des gauches, comme dans la Rose il est dit faire des ganches. Si le sens de travers n'avait pas été primordial, on le retrouverait difficilement, comme en effet on le retrouve, dans gauche. Au lieu que passer du sens de tortu au sens de gauche, par opposition à droit qui avait supplanté dextre, fut chose facile. Gauche, qui s'introduisit avec le sens de senestre dans le courant du XVe siècle, s'employa quelque temps concurremment avec ce mot qui était le mot propre, jusque dans le XVIe siècle ; puis, à partir de là, il le supplanta complétement (voy. GAUCHIR pour l'étymologie ultérieure, et pour la discussion des objections soulevées contre cette étymologie).
SUPPLÉMENT AU DICTIONNAIRE
- GAUCHE.
- Passer l'arme à gauche, mourir. Ajoutez : Les crânes sont les six maîtres d'armes à qui j'ai fait passer l'arme à gauche. - Cela veut dire tuer, n'est-ce pas ? - Nous disons ça comme ça, reprit-il avec la même innocence [A. DE VIGNY, Stello, ch. XXIII]
REMARQUE
- Au n° 2 de gauche se trouve la locution pied gauche. Elle est mieux expliquée à PIED, n° 1.
gauche
Il se dit, comme nom féminin, pour la Main gauche, le côté gauche. S'asseoir à la gauche de quelqu'un. Pour arriver à cet endroit, il faut prendre sur sa gauche, sur la gauche. Se diriger vers la gauche.
Fig., En termes de l'Écriture, La main gauche doit ignorer ce que donne la droite, ou, simplement, Que votre gauche ne sache point ce que fait votre droite, Le bien qu'on fait doit rester secret.
Il se dit aussi de Certaines formes cristallines dissymétriques et non superposables.
Il se dit aussi en parlant d'un Bâtiment où l'on distingue deux parties, dont l'une répond au côté droit de l'homme, adossé à la façade du bâtiment, et l'autre au côté gauche. L'aile gauche d'un bâtiment.
Il se dit de même en parlant d'une Armée, d'une troupe. L'aile gauche d'une armée. Le flanc gauche d'un bataillon, d'un peloton. Par le flanc gauche, Dans ce sens on l'emploie souvent comme nom féminin. La gauche d'un bataillon. La gauche d'une armée. Ce corps de cavalerie formait la gauche, l'extrême gauche. Il appuya sa gauche à un marais.
Il se dit encore d'une Rivière relativement au côté gauche de celui qui en descendrait le cours. La rive gauche du fleuve. À Paris, on appelle absolument La rive gauche Les quartiers de Paris situés sur la rive gauche de la Seine.
Il se dit en outre de la Partie, de l'extrémité d'un objet qui répond au côté gauche du spectateur placé en face. Les figures qui occupent le côté gauche, la partie gauche du tableau. On l'emploie également comme nom féminin. La gauche d'un tableau. Écrire un chiffre à la gauche d'un nombre.
Il se dit particulièrement, dans certaines assemblées délibérantes, de la Partie de l'assemblée qui répond au côté gauche du président. Le côté gauche de l'assemblée. Siéger au côté gauche. On l'emploie le plus souvent comme nom féminin. Un membre de la gauche. Il fait partie de la gauche. L'extrême gauche.
Mariage de la main gauche. Voyez MARIAGE.
Il signifie aussi Qui est de travers, mal fait, mal formé ou qui a cessé d'être rectiligne. La taille de cette pierre est gauche. Cette partie de la toiture est gauche. Cette pièce de bois est gauche.
Il signifie, aussi figurément, Qui est gêné, contraint, sans grâce. Ce grand garçon est bien gauche. Un air, un maintien gauche. Des manières gauches. Un compliment gauche. La composition de cet ouvrage est gauche.
Il signifie encore Qui est maladroit. Cet homme est gauche dans tout ce qu'il fait.
À GAUCHE, loc. adv. Du côté gauche, à main gauche. Sa maison est à droite, et la mienne est à gauche. Faire demi-tour à gauche. Tourner à gauche. Quand vous serez à tel endroit, prenez à gauche. Par file à gauche. Aller de droite à gauche. Appuyez un peu à gauche.
À droite et à gauche. De tous côtés, de côté et d'autre. Frapper à droite et à gauche. On dit aussi De droite et de gauche. Il était visé de droite et de gauche.
Fam., Prendre à droite et à gauche, Recevoir de toutes mains prendre, tirer de l'argent de l'un et de l'autre.
gauche
Gauche, Com. signifie senestre, Laeuus, laeua, Sinister, sinistra. Main gauche, Sinistra manus.
A gauche, En allant à gauche, Vers la gauche, Sinistrorsum.
gauché
On ne se peut garder d'un gauché, Non est obseruabilis ictus sinistrae. B. ex Quintil.
gaûche
GAûCHE, adj. m. et f. GAûCHEMENT, adv. GAûCHERIE, s. f. [gôche, cheman, cheri-e: 1re lon. 2e e muet.] Gaûche, au propre, se dit de ce qui est oposé à droit. "Le côté gaûche, le pied gaûche. "La main gaûche. Tourner, prendre à gaûche, et non pas, à la gaûche. "De-là tournant à gaûche, on voit l'autel principal des Chanoines. La Lande. = Il se dit par extension, des animaux. "Cheval qui galope sur le pied gaûche; et de certaines choses qui ont deux parties, dont l'une répond au côté droit de l'homme, et l' autre au gaûche. "L'aile gaûche d'un bâtiment, d'une armée. = Au figuré, mal fait et mal tourné. Il se dit des persones, et des choses, qui y ont raport. "Il est gaûche à tout ce qu'il fait. "Il a l'esprit gaûche, les manières gaûches. "M. de Carac.... est d'un gaûche, mais d'un gaûche qui fait pitié. Anon. = Au propre, gaûche est s. f. On dit, la gaûche, pour la main gaûche. = Il s' emploie aussi adverb. À~ gaûche, du côté gaûche, "À~ droite et à gaûche. — Fig. fam. Prendre une chôse à gaûche, à contre-sens, et tout autrement qu'on ne devrait la prendre. — Prendre à droite et à gaûche, tirer de l'argent à toutes mains, sans distinction d'afaires ou de persones.
Gaûchement, d'une manière gaûche. Gaûcherie, action d'un homme gaûche. Ils se disent plus souvent au figuré qu'au propre, mais ils ne sont que du st. fam. "Il fait tout gaûchement. "Il a fait une êtrange gaûcherie. "L'homme vraiment honête... dont l'ame élevée à la roideur et à la gaûcherie, qui vont avec les grandes tailles en tout genre. Linguet. "Par une suite de cette gaûcherie, vous faites, M. le Marquis, enseigner par Gang... à ce Cardinal (Querini) le Tolérantisme. Anon.
REM. Gaûchement n'est pas dans les Dictionaires: mais il est dans la bouche de tout le monde, et de ceux qui parlent le mieux; et quand ce serait un néologisme, il est utile et même nécessaire.
gauche
gauche
(goʃ)adjectif
gauche
left, gauche, gawky, left-hand, awkward, ungainly, skew, ungraceful, clumsylinks, linker, lomp, onbeholpen, onhandig, linker‐, krom, linkshandig, scheef, hoekig, linker-, lastig, linkerkantגולמני (נ), מגושם (ת), שלומיאלי (ת), שמאל (ז), שְׂמֹאלvenstre, akavet, kluntetlinks, link, Linke, linker, plump, linke Seite, ungeschickt, ungünstigmaldekstraizquierda, izquierdo, de la izquierda, incómodo, torpebalsinistra, sinistro, goffo, impacciato, mancina, sgraziato, imbarazzante, maldestro, mancino左, 左派, 不器用な, 左側のlewy, dziwny, lewa strona, leworęczny, niezgrabnycanhoto, esquerdo, à esquerda, desajeitado, embaraçoso, esquerdavänster, generad, klumpig, vänster-, vänster sidaαδέξιος, αριστερά, αριστερόχειρας, άτσαλοςлевый, затруднительный, левая сторона, левосторонний, неуклюжийأَخْرَق, عَنِ اليَسَارِ, مُحْرِج, يَسَارٌlevá strana, levý, nemotorný, trapnýkömpelö, vasemmanpuoleinen, vasen puolikoji je nalijevo, nalijevo, nespretan, neugodan서투른, 왼쪽, 왼쪽의keitet, klosset, venstre side, venstrehånds-งุ่มง่าม, ด้านซ้าย, มือซ้ายaksi, beceriksiz, ters, sıkıntılı, sakar, solbên phía tay trái, ngượng ngịu, phía trái, vụng về左侧的, 左边, 笨拙的nom féminin
gauche
[goʃ]à gauche (situation) → on the left; (direction) → to the left, left
la deuxième rue à gauche → the second street on the left
Tournez à gauche → Turn left.
à gauche de l'armoire → to the left of the cupboard
à la gauche de → to the left of
sur votre gauche → on your left
la voie de gauche → the left-hand lane