consonántico

consonántico, a

1. adj. LINGÜÍSTICA De las consonantes en algunas lenguas no pueden pronunciarse grupos consonánticos compuestos por más de tres elementos.
2. MÚSICA, POESÍA De la consonancia notas consonánticas; los versos guardan rima consonántica.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

consonántico -ca

 
adj. Relativo a una consonante o a las consonantes.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

consonántico

consonantico

consonántico

子音

consonántico

자음

consonántico

ADJconsonantal
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Muchos chavos, chicanos, huehuenches, chundos, cholos, cheminas, charros, machos, mochos, cachondos, etc., sobre todo los chipocludos, se preocuparon porque, además de ser una letra muy característica de la lengua castellana (“fonema derivado del grupo consonántico “ct” como la palabra latina “noctem” que con el tiempo da “noche” o “lactem” que al evolucionar da “leche”), los mexicanos ya no podrían comunicarse monoléxicamente con su aún más exclusiva “ch”.
El neerlandés comparte muchos rasgos con el alemán, pero con una morfología menos complicada causada por deflexión. El sistema consonántico del neerlandés tiene por el contrario más en común con las lenguas anglo-frisias y escandinavas.
En yabem y lengujaes similares, como el bukawa, la C representa una oclusiva glotal. Los idiomas xhosa y zulú usan la C para representar el chasquido consonántico.
Su origen está en el latín " ecclēsĭŏla, diminutivo de " ecclēsĭa ", es decir, "iglesita". Se registra metátesis del grupo consonántico -cl- -gr-, y palatalización de la "s".
El inventario consonántico del mapudungún viene dado por: La distinción entre consonantes alveolares y consonantes interdentales está en retroceso o ha desaparecido entre los hablantes jóvenes y en distintas zonas, como casi toda Argentina, Tirúa y el Alto Biobío.
Other than the "four" diphthongs, Sanskrit usually disallows any other diphthong—vowels in succession, where they occur, are converted to semivowels according to sandhi rules.-- El inventario consonántico del sánscrito, representado aquí en alfabeto devanagari, en su transcripción convencional AITS (alfabeto internacional de transliteración sánscrita), junto al equivalente en AFI viene dado por: El sánscrito al igual que otras lenguas indoeuropeas de antiguas del I milenio a.
después que el antiguo fráncico (frankish), una de las muchas lenguas de las tribus germánicas occidentales, fuera dividido por el segundo cambio consonántico germánico mientras más o menos al mismo tiempo la expirada ley nasal «ingaevónica» condujo al desarrollo de los ancestros directos del moderno neerlandés, el bajo sajón, el frisón y el inglés.
Los dialectos norteños del antiguo fráncico generalmente no participaron en ninguno de estos dos cambios, a excepción de una pequeña cantidad de cambios fonéticos que son conocidos hasta ahora como «antiguo bajo fráncico»; «bajo» se refiere a los dialectos que no fueron influidos por el cambio consonántico.
Contundente tendencia a pronunciar el sonido " ts " sustituyendo otros sonidos en los que aparece, como mínimo, un sonido " s " (en concreto en los dos siguientes casos: 1.- sonido consonántico oclusivo + sonido s y 2.- sonido s + sonido s); lo cual puede suceder tanto dentro de una misma palabra, como al final de una y al principio de la siguiente.
El inventario consonántico del proto-dravídico viene dado por:: Las palabras drávidas tienen la propiedad de que revirtiendo las consonantes y aplicando una serie de transformaciones bien definidas de las vocales se obtiene una palabra distinta de significado parecido.
La 'u' del diptongo /ue/ pasa a ser un sonido semiconsonántico, similar al /we/ del inglés. No es un sonido consonántico firme como el /gue/ de 'vergüenza'.
El sistema consonántico del neerlandés, al no haber sufrido la mutación consonántica del alto alemán tiene por el contrario más en común con las lenguas anglo-frisias y escandinavas.