hinaus-
Verwandte Suchanfragen zu hinaus-: darüber hinaus
hi•naus-
im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit hinaus- werden nach folgendem Muster gebildet: hinaustragen - trug hinaus - hinausgetragenhinaus- bezeichnet die Richtung von drinnen nach irgendwo draußen, häufig weg vom Sprecher, Erzähler od. Handelnden ↔ herein-;
jemanden/etwas hinaustragen: Die Sanitäter trugen den Verletzten (aus dem Haus/zur Tür) hinaus ≈ Die Sanitäter trugen den Verletzten nach draußen
ebenso: jemanden/etwas hinausbefördern, jemanden/etwas hinausbringen, jemanden/etwas hinausfahren, jemanden/ein Tier hinausführen, jemanden/ein Tier hinausjagen, jemanden hinauskomplimentieren, jemanden/ein Tier/etwas hinauslassen, sich/etwas hinauslehnen, etwas hinausreichen, jemanden/etwas hinausschieben, jemanden/sich/ein Tier hinaussetzen, jemanden/sich/etwas hinausstellen, jemanden/etwas hinauswerfen, jemanden/etwas hinausziehen; hinausblicken, hinausdürfen, hinauseilen, hinausfallen, hinausfinden, <ein Vogel o. Ä.> fliegt hinaus, etwas führt hinaus, hinausgehen, hinausklettern, hinauskommen, hinauskönnen, hinauslaufen, hinausmüssen, etwas ragt hinaus, etwas schießt (aus etwas) hinaus, hinaussehen, hinaussollen, hinausspringen, hinaussteigen, aus etwas/über etwas (Akk) hinauswachsen, hinauswollen, hinausziehen; sich hinausbeugen, sich hinaustrauen, sich hinauswagen
|| NB:
a) Wenn ausgedrückt werden soll, woher jemand/etwas hinauskommt o. Ä., wird meist die Präposition aus verwendet: Er lief aus dem Zimmer heraus; Wenn ausgedrückt werden soll, wohin jemand/etwas kommt o. Ä., wird meist die Präposition zu (bzw. zur/zum) verwendet: Ich wollte gerade zur Tür hinaus;
b) ↑ heraus-
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009 Farlex, Inc. and partners.
hinaus-
(hɪˈnaus)präfix +Verb; trennbar, betont
hinein- Pass auf, wenn du rückwarts auf die Straße hinausfährst. Sieh doch mal zum Fenster hinaus!
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Übersetzungen
hi|naus-
pref ? auch heraus-, raus-:hi|naus+be|för|dern ptp <hinausbefördert>
hi|naus|be|ge|ben ptp <hinausbegeben>
vr sep irreg (geh) → to go out (aus of)
hi|naus+be|glei|ten ptp <hinausbegleitet>
vt sep → to see out (aus of)
hi|naus+brin|gen
vt sep irreg → to take out (aus of)
hi|naus+drän|gen sep
hi|naus+dür|fen
hi|naus+ei|len
vi sep aux sein (geh) → to hurry out (aus of)
hi|naus+ekeln
vt sep (inf) → to drive out (aus of)
hi|naus+fah|ren sep irreg
vi aux sein
vt Wagen → to drive out (aus of)
hi|naus+fin|den
hi|naus+flie|gen sep irreg
vi aux sein (→ of)
(= fortfliegen) → to fly out; (inf: = hinausfallen) → to go flying out (inf); über ein Ziel hinaus- → to fly past or go flying past a target
(inf: = hinausgeworfen werden) → to get kicked or chucked out (inf)
vt → to fly out (aus of)
hi|naus+füh|ren sep
vi
(= nach draußen führen) → to lead out (aus of)
hi|naus+ge|hen sep irreg aux sein
vi
(= nach draußen gehen) → to go out(side); aus dem Zimmer/auf die Straße hinaus- → to go or walk out of the room/out onto the street
auf etw (acc) hinaus- (Tür, Zimmer) → to open onto sth; (Fenster) → to look (out) onto sth, to open onto sth; das Fenster geht nach Osten hinaus → the window looks or faces east; das Fenster geht zum Hof hinaus → the window looks out onto the courtyard; zu or nach etw hinaus- (Straße, Weg) → to go out to
vi impers wo geht es hinaus? → where’s the way out?
hi|naus+ge|lan|gen ptp <hinausgelangt>
hi|naus+ge|lei|ten ptp <hinausgeleitet>
vt sep (geh) → to show out (aus of)
hi|naus+grau|len
vt sep (inf) → to drive out (aus of)
hi|naus+gu|cken
vi sep → to look out (aus of)
hi|naus+hal|ten
hi|naus+hän|gen
hi|naus+he|ben
hi|naus+ja|gen sep (→ of)
hi|naus+ka|ta|pul|tie|ren ptp <hinauskatapultiert>
hi|naus+klet|tern
vi sep aux sein → to climb out (aus of)
hi|naus+kom|men
hi|naus+kom|pli|men|tie|ren ptp <hinauskomplimentiert>
vt sep (hum) → to usher out (aus of)
hi|naus+lau|fen
vi sep irreg aux sein (→ of)
(lit) → to run out
hi|naus+ma|növ|rie|ren ptp <hinausmanövriert>
hi|naus+neh|men
vt sep irreg → to take out (aus of)
hi|naus+po|sau|nen ptp <hinausposaunt>
vt sep (inf) → to broadcast (inf)
hi|naus+ra|gen
hi|naus+rei|chen sep
hi|naus+ren|nen
vi sep irreg aux sein → to run out (aus of)
hi|naus+rü|cken
hi|naus+schaf|fen
vt sep → to take out (aus of)
hi|naus+schau|en
vi sep (dial) = hinausblicken
hi|naus+sche|ren
vr sep → to get out (aus of)
hi|naus+schi|cken
vt sep → to send out (aus of)
hi|naus+schie|ßen
Hi|naus|schmiss ?
m (inf) man drohte ihm mit hinaus- (aus dem Restaurant) → they threatened to kick or chuck him out (of the restaurant) (inf); das war ein regelrechter hinaus- → he was simply kicked or chucked out (inf)
hi|naus+schmug|geln
vt sep → to smuggle out (aus of)
hi|naus+schrei|en sep irreg
vt (geh) Schmerz, Hass → to proclaim (geh)
hi|naus+schwim|men
hi|naus+se|hen
vi sep irreg = hinausblicken
hi|naus sein ?
hi|naus+set|zen sep
hi|naus+sprin|gen
vi sep irreg aux sein → to jump out (aus, zu of)
hi|naus+steh|len
vr sep irreg (geh) → to steal out (geh) → (aus of)
hi|naus+stei|gen
hi|naus+strö|men
hi|naus+stür|men
vi sep aux sein → to storm out (aus of)
hi|naus+stür|zen sep (→ of)
vt → to throw out
hi|naus+tra|gen
hi|naus+trei|ben
vt sep irreg → to drive out (aus of)
hi|naus+tre|ten
hi|naus+trom|pe|ten ptp <hinaustrompetet>
vt sep (inf) → to broadcast (inf)
hi|naus+wach|sen
hi|naus+wa|gen
vr sep → to venture out (aus of)
hi|naus+wei|sen sep irreg
hi|naus+wer|fen
vt sep irreg (→ of)
hi|naus+wol|len
hi|naus-
pref ? auch heraus-, raus-:Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007